Paroles et traduction Ice Paper - 粉細胞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花花世界裏有個漏洞
В
пестром
мире
есть
лазейка,
洞口標題著此路不通
На
ней
табличка:
«Тупик,
ни
шагу
дальше».
細胞全都湧進死的胡同
Но
клетки
всё
равно
ломятся
в
этот
тупик,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
你的大腦像是與眾不同
Твой
разум
будто
бы
не
такой,
как
у
всех,
除了看一看沒有一點用
Но
толку
от
него
чуть
— посмотреть
лишь,
聲音聽起來像卡著喉嚨
А
голос
твой,
как
будто
в
горле
кляп,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
握一次手都不夠
瘋狂的養成步驟
Одного
рукопожатия
мало,
вот
бешеный
рецепт
роста:
禮貌過度的虛構
崇拜的是人物設定
Лицемерная
вежливость,
поклонение
выдуманному
образу,
拍一張合照才開心
不到一百分不滿意
Лишь
совместное
фото
для
счастья,
меньше
ста
процентов
— не
годится.
價格按高了
販賣你廉價的叛逆
Цена
задрана,
продают
твой
дешёвый
протест.
謝謝你安利
有那麼多善意
Спасибо
за
наводку,
столько
добрых
побуждений,
零碎的呐喊不按理
Раздробленные
крики
невпопад,
出牌的順序有困意
В
порядке
ходов
— одна
скука,
每次高端都要靠英文翻譯
Всё
высокопарное
требует
перевода
на
английский,
誰又是真理
超人氣的是正義
Кто
же
истина?
Сверхпопулярное
— значит,
правильное.
有錢的batman永遠不爭氣
Богатый
Бэтмен
никогда
не
сдаётся,
怎麼成立一個靠能力登記的勝利
Как
же
добиться
победы,
где
регистрируют
по
способностям?
打call
不需要你電話號碼
Зови
на
бис,
не
нужен
твой
номер
телефона,
Hit
my
mind
你們這樣真的好嗎
Бей
по
мозгам,
вам
не
кажется,
что
это
неправильно?
聽不懂你就當我故作高雅
Не
понимаешь?
Считай,
что
я
строю
из
себя
умницу,
就當我開玩笑吧
Считай,
что
я
пошутил,
也不差我一個呀
是吧
Без
меня
же
не
убудет,
да?
花花世界裏有個漏洞
В
пёстром
мире
есть
лазейка,
洞口標題著此路不通
На
ней
табличка:
«Тупик,
ни
шагу
дальше».
細胞全都湧進死的胡同
Но
клетки
всё
равно
ломятся
в
этот
тупик,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
你的大腦像是與眾不同
Твой
разум
будто
бы
не
такой,
как
у
всех,
除了看一看沒有一點用
Но
толку
от
него
чуть
— посмотреть
лишь,
聲音聽起來像卡著喉嚨
А
голос
твой,
как
будто
в
горле
кляп,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
把他捧到最高的點
Возносят
его
до
небес,
然後往下摔的不成人形還要強忍堅挺
А
потом
сбрасывают
вниз,
и
он,
разбитый,
должен
держаться
молодцом,
小道消息出品
家庭背景鍍金
Слухи
распускают:
«Богатенький
сынок,
всё
куплено»,
用最下三濫的言語問候他的母親
Самыми
грязными
словами
поминают
его
мать.
不信你看回收站的附近
Не
веришь?
Посмотри
возле
мусорки,
全是女孩用心寫了寄給他的書信
Там
письма,
которые
девочки
с
любовью
писали
ему,
垃圾音樂全憑光光運營
Музыкальный
мусор,
раскрученный
лишь
пиаром,
還有幾個說真話的沒人願聽
А
тех,
кто
говорит
правду,
никто
не
хочет
слушать.
日常的時間都特別的空
Свободного
времени
хоть
отбавляй,
機場的保安頭特別的痛
А
у
охраны
в
аэропорту
голова
пухнет,
越來越低的門檻低成縫
Порог
всё
ниже,
превратился
в
щель,
一萬次轉發打包一共
Десять
тысяч
репостов
— и
готово,
社交的軟體都用作點綴
Социальные
сети
— всего
лишь
декорация,
周邊的價格都越來越貴
Цены
на
мерч
всё
выше,
漂亮的粉絲都約來
Красивых
фанаток
приглашают,
看時間會給你公平的回饋
Время
всё
расставит
по
своим
местам,
打call
不需要你電話號碼
Зови
на
бис,
не
нужен
твой
номер
телефона,
Hit
my
mind
你們這樣真的好嗎
Бей
по
мозгам,
вам
не
кажется,
что
это
неправильно?
聽不懂你就當我故作高雅
Не
понимаешь?
Считай,
что
я
строю
из
себя
умницу,
就當我開玩笑吧
Считай,
что
я
пошутил,
也不差我一個呀
是吧
Без
меня
же
не
убудет,
да?
花花世界裏有個漏洞
В
пёстром
мире
есть
лазейка,
洞口標題著此路不通
На
ней
табличка:
«Тупик,
ни
шагу
дальше».
細胞全都湧進死的胡同
Но
клетки
всё
равно
ломятся
в
этот
тупик,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
你的大腦像是與眾不同
Твой
разум
будто
бы
не
такой,
как
у
всех,
除了看一看沒有一點用
Но
толку
от
него
чуть
— посмотреть
лишь,
聲音聽起來像卡著喉嚨
А
голос
твой,
как
будто
в
горле
кляп,
Flower
man
flow
Flower
man
flow,
Piggy
girls
know
Piggy
girls
know,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice Paper
Album
食色性也
date de sortie
27-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.