Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你
肩上长出了野草
Wenn
auf
deiner
Schulter
Unkraut
wächst
撕毁风干的外套
zerreißt
du
den
windgetrockneten
Mantel
就没人敢抱你
dann
wagt
es
niemand,
dich
zu
umarmen
如果我
模仿猎豹在奔跑
Wenn
ich
wie
ein
Gepard
renne
不用担心会跌倒
brauche
ich
keine
Angst
zu
haben
zu
fallen
但没人敢靠近
aber
niemand
wagt
es,
sich
mir
zu
nähern
把钢筋都掰断
水泥都拆穿
Breche
die
Stahlstangen
durch,
reiße
den
Beton
nieder
淹没这座城
寻找下个海滩
Überflute
diese
Stadt,
suche
den
nächsten
Strand
破晓后黎明
告别了繁星
Nach
der
Morgendämmerung
verabschiedet
sich
der
Morgen
von
den
Sternen
最后牵着你
登上这只白帆
Halte
schließlich
deine
Hand,
besteige
dieses
weiße
Segel
就算狂风暴雨
电闪雷鸣
Selbst
wenn
Sturm
und
Regen
toben,
Blitz
und
Donner
grollen
终会有一天
wird
eines
Tages
der
Tag
kommen,
黑夜不再漫长
鱼不再岸上
an
dem
die
Nacht
nicht
mehr
lang
ist,
Fische
nicht
mehr
am
Ufer
sind
他不再难过
你也不再面对着墙
Er
nicht
mehr
traurig
ist,
du
nicht
mehr
vor
der
Wand
stehst
抛开了偏见
翻越了艰险
Vorurteile
beiseitegelegt,
Gefahren
überwunden
花依旧鲜艳
让落叶滑过我指尖
Blumen
sind
noch
immer
leuchtend,
lass
fallende
Blätter
durch
meine
Finger
gleiten
如果你
肩上长出了野草
Wenn
auf
deiner
Schulter
Unkraut
wächst
撕毁风干的外套
zerreißt
du
den
windgetrockneten
Mantel
就没人敢抱你
dann
wagt
es
niemand,
dich
zu
umarmen
如果我
模仿猎豹在奔跑
Wenn
ich
wie
ein
Gepard
renne
不用担心会跌倒
brauche
ich
keine
Angst
zu
haben
zu
fallen
但没人敢靠近
aber
niemand
wagt
es,
sich
mir
zu
nähern
把钢筋都掰断
水泥都拆穿
Breche
die
Stahlstangen
durch,
reiße
den
Beton
nieder
淹没这座城
寻找下个海滩
Überflute
diese
Stadt,
suche
den
nächsten
Strand
破晓后黎明
告别了繁星
Nach
der
Morgendämmerung
verabschiedet
sich
der
Morgen
von
den
Sternen
最后牵着你
登上这只白帆
Halte
schließlich
deine
Hand,
besteige
dieses
weiße
Segel
就算狂风暴雨
电闪雷鸣
Selbst
wenn
Sturm
und
Regen
toben,
Blitz
und
Donner
grollen
终会有一天
wird
eines
Tages
der
Tag
kommen,
黑夜不再漫长
鱼不再岸上
an
dem
die
Nacht
nicht
mehr
lang
ist,
Fische
nicht
mehr
am
Ufer
sind
他不再难过
你也不再面对着墙
Er
nicht
mehr
traurig
ist,
du
nicht
mehr
vor
der
Wand
stehst
抛开了偏见
翻越了艰险
Vorurteile
beiseitegelegt,
Gefahren
überwunden
花依旧鲜艳
让落叶滑过我指尖
Blumen
sind
noch
immer
leuchtend,
lass
fallende
Blätter
durch
meine
Finger
gleiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
荒
date de sortie
12-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.