Ice Sarunyu - กลับมาได้ไหม - traduction des paroles en allemand




กลับมาได้ไหม
Kommst du zurück?
รอเธอมาตั้งนาน ข้างเดียว
Ich habe so lange auf dich gewartet, ganz allein
ได้เกี่ยวเธอมาไว้กอด สมใจ
Dich endlich in meinen Armen zu halten, wie erträumt
แต่พอไม่นานก็จากฉันไป
Doch nach kurzer Zeit bist du wieder gegangen
มันเกิดอะไรกับใจดวงนี้
Was ist nur mit diesem Herzen passiert?
เธอได้ยินมั้ย
Hörst du es nicht?
เสียงหัวใจมันบอกว่ารัก
Mein Herz flüstert, dass es dich liebt
หลับตา เพ้อ
Augen zu, träume ich
ตื่นมายัง เผลอ
Erwache und bin doch wieder
คิดถึงเธออยู่ทุกที
Ganz in Gedanken an dich
อยากให้รัก
Ich wünschte, die Liebe
กลับไปเหมือนเดิมเหมือนที่เคยมี
Wäre wie früher, wie sie einmal war
แต่วันนี้ ไม่รู้
Doch heute weiß ich nicht
เธออยู่กับใคร
Bei wem du bist
กลับมาได้ไหม
Kommst du zurück?
กลับมาหากัน
Komm zu mir zurück
กลับมารักฉันคนที่รักเธอหมดใจ
Komm und liebe mich, der dich von ganzem Herzen liebt
อะไรที่พลั้ง
Was auch immer falsch lief
อะไรที่พลาดไป
Was auch immer schiefging
ยกโทษได้ไหม คนดี
Kannst du mir verzeihen, meine Liebe?
ทำอะไรกับเธอ เอาไว้
Was ich dir angetan habe, bleibt
ผิดอะไรเท่าไหร่ ฉันรู้ดี
Wie sehr ich falschlag, ich weiß es genau
ขอโอกาสสักครั้ง ถ้ามี
Gib mir eine Chance, wenn es eine gibt
จะไม่ทำให้เธอคนนี้ต้องเสียใจ
Ich werde dich nicht wieder traurig machen
เธอได้ยินมั้ย
Hörst du es nicht?
เสียงหัวใจมันบอกว่ารัก
Mein Herz flüstert, dass es dich liebt
หลับตา เพ้อ
Augen zu, träume ich
ตื่นมายัง เผลอ
Erwache und bin doch wieder
คิดถึงเธออยู่ทุกที
Ganz in Gedanken an dich
อยากให้รัก
Ich wünschte, die Liebe
กลับไปเหมือนเดิมเหมือนที่เคยมี
Wäre wie früher, wie sie einmal war
แต่วันนี้ ไม่รู้
Doch heute weiß ich nicht
เธออยู่กับใคร
Bei wem du bist
กลับมาได้ไหม
Kommst du zurück?
กลับมาหากัน
Komm zu mir zurück
กลับมารักฉันคนที่รักเธอหมดใจ
Komm und liebe mich, der dich von ganzem Herzen liebt
อะไรที่พลั้ง
Was auch immer falsch lief
อะไรที่พลาดไป
Was auch immer schiefging
ยกโทษได้ไหม คนดี
Kannst du mir verzeihen, meine Liebe?





Writer(s): Sarunyu Winaipanit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.