Ice Spice - On The Radar (Bonus) - traduction des paroles en allemand

On The Radar (Bonus) - Ice Spicetraduction en allemand




On The Radar (Bonus)
On The Radar (Bonus)
Yes sir baby! On the Radar Radio Freestyles
Ja, Sir, Baby! On the Radar Radio Freestyles
Yo the BX's is in the buildin' Ice Spice is in the buildin'
Yo, die Bronx ist im Gebäude, Ice Spice ist im Gebäude
I'ma step out she gon' step in and kill this sh- aight?
Ich trete raus, sie tritt rein und killt diese Sch... okay?
Let's go
Los geht's
We were first strangers to lovers
Wir waren zuerst Fremde, dann Liebende
(Is that Chris?) From lovers, to haters, to nothin'
(Ist das Chris?) Von Liebenden zu Hassenden, zu Nichts
Feels like we rushed it
Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt
(Stop playin' with 'em, RIOT)
(Hör auf, mit ihnen zu spielen, RIOT)
(Feels like we rushed it) you a stranger, I feel like sh- changed
(Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt) Du bist ein Fremder, ich fühle, wie sich etwas verändert hat
I'm different I don't feel the same
Ich bin anders, ich fühle mich nicht mehr gleich
I'm a smoochie like you cannot change me
Ich bin eine Süße, du kannst mich nicht ändern
Trendin' topic like you cannot blame me
Trend-Thema, du kannst mir keine Vorwürfe machen
Goin' up so I feel like they hate me
Ich steige auf, also fühle ich, dass sie mich hassen
Oh she gangsta' but she cannot face me
Oh, sie ist eine Gangsterin, aber sie kann sich mir nicht stellen
Hear the chatter but I'm never switchin'
Ich höre das Gerede, aber ich wechsle nie
It don't matter I know my shit different
Es ist egal, ich weiß, meine Scheiße ist anders
(Feels like we rushed it)
(Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt)
In the end that I know that I'm good
Am Ende weiß ich, dass ich gut bin
Understand that I'm misunderstood
Verstehe, dass ich missverstanden werde
And the plan to get bro out the hood
Und der Plan, meinen Bruder aus dem Ghetto zu holen
(Feels like we rushed it) I be fiendin' to dump on a b-
(Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt) Ich habe Lust, auf eine Schlampe loszugehen
And I know that she bumpin' my sh-
Und ich weiß, dass sie meine Scheiße pumpt
In the comments they eatin' my d-
In den Kommentaren fressen sie meinen Schwanz
Remember they didn't believe in a b-
Erinnere dich daran, dass sie nicht an eine Schlampe geglaubt haben
I be thinkin' 'bout me and you f-'
Ich denke darüber nach, wie wir ficken
I be readin' your text and I dub it
Ich lese deine SMS und ignoriere sie
You be leadin' me on, I'm like, "F- it"
Du machst mir Hoffnungen, ich denke, "Scheiß drauf"
Act like you don't but I know that you love it
Tu so, als ob nicht, aber ich weiß, dass du es liebst
And he fiendin' he know my name buzzin'
Und er ist süchtig, er weiß, mein Name ist im Umlauf
From The Bronx so I got it from nothin'
Aus der Bronx, also habe ich es aus dem Nichts geschafft
I'm what they want so I got it it's comin'
Ich bin das, was sie wollen, also habe ich es, es kommt
I'm in front of the race that we runnin'
Ich bin vorne im Rennen, das wir laufen
(Feels like we rushed it) you a stranger I feel like sh- changed
(Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt) Du bist ein Fremder, ich fühle, wie sich etwas verändert hat
I'm different I don't feel the same
Ich bin anders, ich fühle mich nicht mehr gleich
I'm a smoothie like you cannot change me
Ich bin ein Smoothie, du kannst mich nicht ändern
Trendin' topic like you cannot blame me
Trend-Thema, du kannst mir keine Vorwürfe machen
Goin' up so I feel like they hate me
Ich steige auf, also fühle ich, dass sie mich hassen
Oh she gangsta' but she cannot face me
Oh, sie ist eine Gangsterin, aber sie kann sich mir nicht stellen
Hear the chatter but I'm never switchin'
Ich höre das Gerede, aber ich wechsle nie
It don't matter I know my s- different
Es ist egal, ich weiß, meine Scheiße ist anders
Damn you was my heart, you a stranger
Verdammt, du warst mein Herz, du bist ein Fremder
How you turn love into anger?
Wie verwandelst du Liebe in Wut?
Like you wanna f- wit' that b- from Decatur
Als ob du mit dieser Schlampe aus Decatur ficken willst
Like I don't want you wit' a b- I'ma hate her
Als ob ich nicht will, dass du mit einer Schlampe zusammen bist, ich werde sie hassen
And I put it all past me
Und ich habe alles hinter mir gelassen
Would f- your bro but I don't let him gas me
Würde deinen Bruder ficken, aber ich lasse mich nicht von ihm anmachen
I got angels they watchin'
Ich habe Engel, die aufpassen
Sh- that I'm doin' there's nobody stoppin'
Scheiße, die ich mache, niemand kann mich aufhalten
They say that I'm next but it's cool 'cause I know that
Sie sagen, ich bin die Nächste, aber das ist cool, weil ich das weiß
Sayin' you love me then show that
Sag, dass du mich liebst, dann zeig es
Old friends they watchin' they sendin' me throwbacks
Alte Freunde schauen zu, sie schicken mir Rückblicke
Soon as I make it they know I can't go back
Sobald ich es geschafft habe, wissen sie, dass ich nicht zurück kann
I got feelings but I never show 'em
Ich habe Gefühle, aber ich zeige sie nie
I don't talk about it I just smoke 'em
Ich rede nicht darüber, ich rauche sie einfach
Goin' through sh- I don't think I just go numb
Ich mache Scheiße durch, ich denke nicht, ich werde einfach taub
Soon as I hop in the booth I'ma go numb
Sobald ich in die Kabine gehe, werde ich taub
Grrah
Grrah
Feels like we rushed it just the first time
Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt, nur beim ersten Mal
Flashbacks with you and I f-
Rückblicke mit dir und mir beim Ficken
Feels like we rushed it just the first time
Fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt, nur beim ersten Mal
Flashbacks with you and I f-
Rückblicke mit dir und mir beim Ficken
We were first strangers we lovers
Wir waren zuerst Fremde, wir waren Liebende
Lovers that faded to nothin' feels like we rushed it
Liebende, die zu Nichts verblassten, fühlt sich an, als hätten wir es überstürzt





Writer(s): Isis Gaston, Ephrem Louis Lopez Jr., Solomon Newman-whyte, Dharan Basavaraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.