Paroles et traduction Ice Spice - Popa
Uh,
uh
(stop
playin'
with
'em,
RIOT)
А,
а
(Хватит
с
ними
играться,
RIOT)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(grrah)
Вылезла
из
трущоб,
ага,
стала
супер
крутой
(грра)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(grrah)
Бриллианты
танцуют
без
остановки,
запястье
просто
отпад
(грра)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(stupid
bitch)
Он
со
мной
не
спит,
у
него
тупая
сучка
(тупая
сучка)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(cooler
bitch)
И
он
бросил
ту
сучку,
потому
что
я
круче
(круче)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Сучка,
да
она
не
игрок,
просто
мелкая
стервочка
(мелкая
стервочка)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
Только
я
в
самолёте
и
стюардесса
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Grrah)
Столько
гребаных
бабок,
куда
их
девать?
(грра)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(grrah)
Жую
этого
папика,
как
будто
это
еда
(грра)
Skin
the
color
coca,
put
his
nose
in
(nose
in)
Кожа
цвета
колы,
засунула
в
неё
свой
нос
(нос)
Told
him
that
I
love
him,
I
was
trollin'
(trollin')
Сказала,
что
люблю
его,
я
троллила
(троллила)
They
ain't
want
me
to
win,
I
was
chosen
(chosen)
Они
не
хотели,
чтобы
я
победила,
но
меня
выбрали
(выбрали)
That
bitch
talkin'
shit,
she
get
poked
in
(grrah)
Эта
сучка
несёт
чушь,
её
накажут
(грра)
Tell
her
drop
a
pin,
we
ain't
bowlin'
(grrah)
Пусть
скажет,
куда
бить,
мы
не
в
боулинг
играем
(грра)
Make
them
bitches
sick,
I
got
motion
(like)
Этих
сучек
тошнит,
у
меня
движуха
(вот
так)
See
her,
I'm
like,
"Grrah,"
that's
the
slogan
(like)
Вижу
её
и
такая:
"Грра",
это
мой
слоган
(вот
так)
Bad
bitch,
she
my
twin
like
the
Olsens
(like)
Плохая
сучка,
она
мой
близнец,
как
сёстры
Олсен
(вот
так)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(grrah)
Вылезла
из
трущоб,
ага,
стала
супер
крутой
(грра)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(grrah)
Бриллианты
танцуют
без
остановки,
запястье
просто
отпад
(грра)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(grrah)
Он
со
мной
не
спит,
у
него
тупая
сучка
(грра)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(grrah)
И
он
бросил
ту
сучку,
потому
что
я
круче
(грра)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Сучка,
да
она
не
игрок,
просто
мелкая
стервочка
(мелкая
стервочка)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
(stewardess)
Только
я
в
самолёте
и
стюардесса
(стюардесса)
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Like)
Столько
гребаных
бабок,
куда
их
девать?
(Вот
так)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(like)
Жую
этого
папика,
как
будто
это
еда
(вот
так)
And
I
feed
him
good
'cause
he
a
eater
(he
a
eater)
И
я
хорошо
его
кормлю,
потому
что
он
любит
покушать
(любит
покушать)
And
he
beat
that
cat,
call
up
PETA
(like)
Он
побил
того
кота,
нужно
позвонить
в
общество
защиты
животных
(вот
так)
When
he
goin'
slow,
tell
him,
"Speed
up"
(uh-huh)
Когда
он
тормозит,
говорю
ему:
"Давай
быстрее"
(ага)
Diamonds
on
my
neck
like
I'm
anema'
Бриллианты
на
моей
шее,
как
будто
у
меня
анемия
I
ain't
anema'
(like),
got
that
heater
(grrah)
У
меня
нет
анемии
(вот
так),
у
меня
есть
пушка
(грра)
Bad
bitches,
I'm
your
leader
(leader)
Плохие
сучки,
я
ваш
лидер
(лидер)
Mad
bitches
wanna
be
her
(like)
Злые
сучки
хотят
быть
на
её
месте
(вот
так)
Bitches
can't
see
me
for
nothin'
like
Sia
(grrah)
Сучки
меня
не
видят,
как
будто
я
Sia
(грра)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(super
lit)
Вылезла
из
трущоб,
ага,
стала
супер
крутой
(супер
крутой)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(stupid
wrist)
Бриллианты
танцуют
без
остановки,
запястье
просто
отпад
(отпад)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(stupid
bitch)
Он
со
мной
не
спит,
у
него
тупая
сучка
(тупая
сучка)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(cooler
bitch)
И
он
бросил
ту
сучку,
потому
что
я
круче
(круче)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Сучка,
да
она
не
игрок,
просто
мелкая
стервочка
(мелкая
стервочка)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
(stewardess)
Только
я
в
самолёте
и
стюардесса
(стюардесса)
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Do
with
it)
Столько
гребаных
бабок,
куда
их
девать?
(Девать?)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(food
in
it)
Жую
этого
папика,
как
будто
это
еда
(еда)
She
a
stupid
bitch
Она
тупая
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Mercado, Ephrem Louis Lopez Jr, Isis Naija Gaston, Daniel Mohsen Mohammadi
Album
Y2K!
date de sortie
26-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.