Ice Spice - Think U The Shit (Fart) - Slowed - traduction des paroles en allemand




Think U The Shit (Fart) - Slowed
Denkst wohl, du bist der Shit (Furz) - Verlangsamt
What the fuck I'ma say in the intro?
Was zum Teufel soll ich im Intro sagen?
You want me to say somethin' so bad
Du willst unbedingt, dass ich was sage
(Stop playin' with 'em, Riot)
(Hör auf, mit ihnen zu spielen, Riot)
Can you, please?
Kannst du bitte?
Think you the shit, bitch?
Denkst wohl, du bist der Shit, Schlampe?
You're not even the fart (grrah)
Du bist nicht mal der Furz (grrah)
I be goin' hard (grrah)
Ich gebe alles (grrah)
I'm breakin' they hearts, like
Ich breche ihre Herzen, so wie
Bitches be quick, but I'm quicker (like)
Bitches sind schnell, aber ich bin schneller (so wie)
Bitches be thick, but I'm thicker (like)
Bitches sind dick, aber ich bin dicker (so wie)
She could be rich, but I'm richer (damn)
Sie mag reich sein, aber ich bin reicher (verdammt)
Take, takin' her man (takin' her man)
Nehme, nehme ihren Mann (nehme ihren Mann)
Don't give a fuck (don't give a fuck)
Ist mir scheißegal (ist mir scheißegal)
Out in the Yams (out in the Yams)
Draußen in den Yams (draußen in den Yams)
And I'm keepin' one tucked (keepin' one tucked)
Und ich habe immer eine versteckt (habe immer eine versteckt)
I make me some jams (I make me some jams)
Ich mache ein paar Hits (Ich mache ein paar Hits)
Unlock that advance (unlock that advance)
Schalte den Vorschuss frei (schalte den Vorschuss frei)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
Ich sagte vierhundert Riesen (Ich sagte vierhundert Riesen)
Just to do my lil' dance (grrah)
Nur für meinen kleinen Tanz (grrah)
Bitch, I'm a brand (like)
Schlampe, ich bin eine Marke (so wie)
Bitch, I'm a baddie, I get what I want (damn)
Schlampe, ich bin eine Baddie, ich bekomme, was ich will (verdammt)
All in Balenci', I look like a bum
Ganz in Balenci', ich sehe aus wie ein Penner
I got the jatty, he just wanna hump (hump)
Ich habe den Hintern, er will nur ran (ran)
Walk through and start shakin' my hips
Laufe durch und fange an, meine Hüften zu schwingen
I'ma dip when I stack all my chips (like)
Ich haue ab, wenn ich all meine Chips gestapelt habe (so wie)
Strip a dummy, I want the whole 'fit
Zieh einen Dummy aus, ich will das ganze Outfit
I got a French nigga sendin' me tips, grrah
Ich habe einen Franzosen, der mir Trinkgeld schickt, grrah
Think you the shit, bitch?
Denkst du, du wärst der Hit, Mistkerl?
You're not even the fart (grrah)
Du bist nicht mal ein Furz wert (grrah)
I be goin' hard (grrah)
Ich strenge mich richtig an (grrah)
I'm breakin' they hearts, like
Ich breche ihnen das Herz, so
Bitches be quick, but I'm quicker (like)
Mädels sind fix, aber ich bin fixer (so)
Bitches be thick, but I'm thicker (like)
Mädels sind kurvig, aber ich bin kurviger (so)
She could be rich, but I'm richer (damn)
Sie mag reich sein, aber ich bin reicher (verdammt)
His bitch at home playin' dress-up (huh?)
Seine Schlampe zu Hause spielt Verkleiden (huh?)
She must've thought she could catch up (grrah)
Sie dachte wohl, sie könnte aufholen (grrah)
I got my foot on they necks, I can't let up (grrah)
Ich habe meinen Fuß auf ihren Nacken, ich kann nicht nachlassen (grrah)
She all on the floor, told her get up (get up)
Sie liegt am Boden, ich sagte ihr, sie soll aufstehen (aufstehen)
She my son, but I ain't her mammy (I ain't her mammy)
Sie ist mein Sohn, aber ich bin nicht ihre Mami (ich bin nicht ihre Mami)
Bitches can't stand me (bitches can't stand me)
Bitches können mich nicht ausstehen (Bitches können mich nicht ausstehen)
Eat through my panties (eat through my panties)
Fressen durch meine Höschen (Fressen durch meine Höschen)
Hard knock life, no Annie
Hartes Leben, keine Annie
I need a vacay, I'm losin' my tan (damn)
Ich brauche Urlaub, ich verliere meine Bräune (verdammt)
I'd lose anythin' before my man
Ich würde alles verlieren, außer meinen Mann
I'm a pretty bitch, I don't like fightin'
Ich bin eine hübsche Schlampe, ich mag es nicht zu kämpfen
On the beat, I'm goin' Super Saiyan (grrah)
Auf dem Beat werde ich zum Super Saiyajin (grrah)
I said, "Mirror, mirror, who the fairest?" (Huh?)
Ich sagte: "Spieglein, Spieglein, wer ist die Schönste?" (Huh?)
Leave a bum nigga lookin' embarrassed (like)
Lasse einen Penner beschämt aussehen (so wie)
Spent a hundred-fifty on some carats (grrah)
Habe hundertfünfzig für ein paar Karat ausgegeben (grrah)
That shit cra' like them niggas in Paris
Das ist verrückt, so wie die Niggas in Paris
Think you the shit, bitch?
Denkst du, du wärst der Hit, Mistkerl?
You're not even the fart (grrah)
Du bist nicht mal ein Furz wert (grrah)
I be goin' hard (grrah)
Ich strenge mich richtig an (grrah)
I'm breakin' they hearts (like)
Ich breche ihnen das Herz (so)
Bitches be quick, but I'm quicker (like)
Mädels sind fix, aber ich bin fixer (so)
Bitches be thick, but I'm thicker (like)
Mädels sind kurvig, aber ich bin kurviger (so)
She could be rich, but I'm richer (damn)
Sie mag reich sein, aber ich bin reicher (verdammt)





Writer(s): Ephram Lopez, Javier Mercado, Isis Naija Gaston, Steven Giron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.