Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think U The Shit (Fart)
Denkst du, du bist der Scheiß (Furz)
What
the
fuck
I'ma
say
in
the
intro?
Was
zum
Teufel
soll
ich
im
Intro
sagen?
You
want
me
to
say
somethin'
so
bad
Du
willst,
dass
ich
unbedingt
was
sage
(Stop
playin'
with
'em,
RIOT)
(Hör
auf,
mit
ihnen
zu
spielen,
RIOT)
Can
you,
please?
Kannst
du
bitte?
Think
you
the
shit,
bitch?
Denkst
du,
du
bist
der
Scheiß,
Schlampe?
You
not
even
the
fart
(grrah)
Du
bist
nicht
mal
der
Furz
(grrah)
I
be
goin'
hard
(grrah)
Ich
gebe
alles
(grrah)
I'm
breakin'
they
hearts,
like
Ich
breche
ihre
Herzen,
so
wie
Bitches
be
quick,
but
I'm
quicker
(like)
Schlampen
sind
schnell,
aber
ich
bin
schneller
(so
wie)
Bitches
be
thick,
but
I'm
thicker
(like)
Schlampen
sind
dick,
aber
ich
bin
dicker
(so
wie)
She
could
be
rich,
but
I'm
richer
(damn)
Sie
könnte
reich
sein,
aber
ich
bin
reicher
(verdammt)
Take-takin'
her
man
(takin'
her
man)
Nehme
ihren
Mann
(nehme
ihren
Mann)
Don't
give
a
fuck
(don't
give
a
fuck)
Ist
mir
scheißegal
(ist
mir
scheißegal)
Out
in
the
Yams
(out
in
the
Yams)
Draußen
in
den
Yams
(draußen
in
den
Yams)
And
I'm
keepin'
one
tucked
(keepin'
one
tucked)
Und
ich
habe
immer
eine
versteckt
(habe
immer
eine
versteckt)
I
make
me
some
jams
(I
make
me
some
jams)
Ich
mache
ein
paar
Hits
(Ich
mache
ein
paar
Hits)
Unlock
that
advance
(unlock
that
advance)
Schalte
den
Vorschuss
frei
(schalte
den
Vorschuss
frei)
I
said
four
hundred
bands
(I
said
four
hundred
bands)
Ich
sagte
vierhundert
Riesen
(Ich
sagte
vierhundert
Riesen)
Just
to
do
my
lil'
dance
(grrah)
Nur
für
meinen
kleinen
Tanz
(grrah)
Bitch,
I'm
a
brand
(like)
Schlampe,
ich
bin
eine
Marke
(so
wie)
Bitch,
I'm
a
baddie,
I
get
what
I
want
(damn)
Schlampe,
ich
bin
eine
Baddie,
ich
bekomme,
was
ich
will
(verdammt)
All
in
Balenci',
I
look
like
a
bum
Ganz
in
Balenciaga,
ich
sehe
aus
wie
ein
Penner
I
got
the
jatty,
he
just
wanna
hump
(hump)
Ich
habe
den
Hintern,
er
will
nur
ran
(ran)
Walk
through
and
start
shakin'
my
hips
Laufe
durch
und
beginne,
meine
Hüften
zu
schwingen
I'ma
dip
when
I
stack
all
my
chips
(like)
Ich
haue
ab,
wenn
ich
all
meine
Chips
gestapelt
habe
(so
wie)
Strip
a
dummy,
I
want
the
whole
fit
Zieh
einen
Dummy
aus,
ich
will
das
ganze
Outfit
I
got
a
French
nigga
sendin'
me
tips,
grrah
Ich
habe
einen
Franzosen,
der
mir
Trinkgeld
schickt,
grrah
Think
you
the
shit,
bitch?
Denkst
du,
du
bist
der
Scheiß,
Schlampe?
You
not
even
the
fart
(grrah)
Du
bist
nicht
mal
der
Furz
(grrah)
I
be
goin'
hard
(grrah)
Ich
gebe
alles
(grrah)
I'm
breakin'
they
hearts,
like
Ich
breche
ihre
Herzen,
so
wie
Bitches
be
quick,
but
I'm
quicker
(like)
Schlampen
sind
schnell,
aber
ich
bin
schneller
(so
wie)
Bitches
be
thick,
but
I'm
thicker
(like)
Schlampen
sind
dick,
aber
ich
bin
dicker
(so
wie)
She
could
be
rich,
but
I'm
richer
(damn)
Sie
könnte
reich
sein,
aber
ich
bin
reicher
(verdammt)
His
bitch
at
home
playin'
dress
up
(huh?)
Seine
Schlampe
zu
Hause
spielt
Verkleiden
(huh?)
She
must've
thought
she
could
catch
up
(grrah)
Sie
muss
gedacht
haben,
sie
könnte
aufholen
(grrah)
I
got
my
foot
on
they
necks
I
can't
let
up
(grrah)
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
ihren
Nacken,
ich
kann
nicht
nachlassen
(grrah)
She
all
on
the
floor
told
her,
"Get
up"
(get
up)
Sie
ist
ganz
unten,
ich
sagte
ihr:
"Steh
auf"
(steh
auf)
She
my
son,
but
I
ain't
her
mammy
(I
ain't
her
mammy)
Sie
ist
mein
Sohn,
aber
ich
bin
nicht
ihre
Mami
(Ich
bin
nicht
ihre
Mami)
Bitches
can't
stand
me
(bitches
can't
stand
me)
Schlampen
können
mich
nicht
ausstehen
(Schlampen
können
mich
nicht
ausstehen)
Eat
through
my
panties
(eat
through
my
panties)
Fressen
durch
meine
Höschen
(Fressen
durch
meine
Höschen)
Hard
knock
life,
no
Annie
Hartes
Leben,
keine
Annie
I
need
a
vacay,
I'm
losin'
my
tan
(damn)
Ich
brauche
Urlaub,
ich
verliere
meine
Bräune
(verdammt)
I'd
lose
anythin'
before
my
man
Ich
würde
alles
verlieren,
außer
meinen
Mann
I'm
a
pretty
bitch
I
don't
like
fightin'
Ich
bin
eine
hübsche
Schlampe,
ich
mag
es
nicht
zu
kämpfen
On
the
beat
I'm
goin'
Super
Saiyan
(grrah)
Auf
dem
Beat
werde
ich
zum
Super
Saiyajin
(grrah)
I
said,
"Mirror,
mirror,
who
the
fairest?"
(Huh?)
Ich
sagte:
"Spieglein,
Spieglein,
wer
ist
die
Schönste?"
(Huh?)
Leave
a
bum
nigga
lookin'
embarrassed
(like)
Lasse
einen
Penner
beschämt
aussehen
(so
wie)
Spent
a
hundred-fifty
on
some
carats
(grrah)
Habe
hundertfünfzig
für
ein
paar
Karat
ausgegeben
(grrah)
That
shit
cray
like
them
niggas
in
Paris
Das
ist
krass,
wie
die
Typen
in
Paris
Think
you
the
shit,
bitch?
Denkst
du,
du
bist
der
Scheiß,
Schlampe?
You
not
even
the
fart
(grrah)
Du
bist
nicht
mal
der
Furz
(grrah)
I
be
goin'
hard
(grrah)
Ich
gebe
alles
(grrah)
I'm
breakin'
they
hearts,
like
Ich
breche
ihre
Herzen,
so
wie
Bitches
be
quick,
but
I'm
quicker
(like)
Schlampen
sind
schnell,
aber
ich
bin
schneller
(so
wie)
Bitches
be
thick,
but
I'm
thicker
(like)
Schlampen
sind
dick,
aber
ich
bin
dicker
(so
wie)
She
could
be
rich,
but
I'm
richer
(damn)
Sie
könnte
reich
sein,
aber
ich
bin
reicher
(verdammt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ephram Lopez, Javier Mercado, Isis Naija Gaston, Steven Giron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.