Paroles et traduction Ice-T - New Jack Hustler (Nino's Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Jack Hustler (Nino's Theme)
Новый Джек-Потрошитель (Тема Нино)
Hustler,
word,
I
pull
the
trigger
long
Барыга,
слышь,
я
жму
на
курок
долго,
Grit
my
teeth,
spray
'til
every
nigga's
gone
Стиснув
зубы,
брызгаю,
пока
каждый
ниггер
не
сдохнет.
Got
my
block
sewn,
armored
dope
spots
Мой
район
под
контролем,
бронированные
точки
с
дурью,
Last
thing
I
sweat's
a
sucka
punk
cop
Последнее,
что
меня
волнует,
это
какой-то
мусорской.
Move
like
a
king
when
I
roll,
hops
Двигаюсь
как
король,
когда
качу,
прыгаю,
You
try
to
flex,
bang,
another
nigga
drops
Ты
попробуй
выпендриться,
бах,
и
ещё
один
ниггер
падает.
You
gotta
deal
with
this
'cause
there's
no
way
out
Тебе
придётся
с
этим
смириться,
потому
что
выхода
нет,
Why?
Cash
money
ain't
never
gonna
play
out
Почему?
Потому
что
бабки
никогда
не
выйдут
из
моды.
I
got
nothin'
to
lose,
much
to
gain
Мне
нечего
терять,
многое
приобрести,
In
my
brain,
I
got
a
capitalist
migraine
В
моей
голове
капиталистическая
мигрень.
I
gotta
get
paid
tonight,
you
muthafuckin'
right
Мне
нужно
получить
деньги
сегодня,
черт
возьми,
да,
Thinkin'
my
grip,
check
my
bitch,
keep
my
game
tight
Думаю
о
своей
хватке,
проверяю
свою
сучку,
держу
игру
плотно.
So
many
hoes
on
my
jock,
think
I'm
a
movie
star
Так
много
шлюх
на
моём
члене,
думают,
я
кинозвезда,
Nineteen,
I
got
a
fifty
thousand
dollar
car
Девятнадцать
лет,
а
у
меня
тачка
за
пятьдесят
штук.
Go
to
school,
I
ain't
goin'
for
it
Ходить
в
школу?
Я
не
собираюсь,
Kiss
my
ass,
bust
the
cap
on
the
Moet
Поцелуй
меня
в
задницу,
открой
Moët.
'Cause
I
don't
wanna
hear
that
crap
Потому
что
я
не
хочу
слышать
эту
хрень,
Why?
I'd
rather
be
a
New
Jack
hustler
Почему?
Я
лучше
буду
новым
Джеком-барыгой.
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
Б-А-Р-Ы-Г-А,
барыга
Yo
man
you
know
what
I'm
sayin'?
Эй,
чувак,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
You
got
it
goin'
on
my
man,
I
like
how
it's
goin'
down
У
тебя
всё
идёт
как
надо,
мужик,
мне
нравится,
как
всё
происходит.
You
got
the
fly
cars,
the
girls,
the
jewels
У
тебя
крутые
тачки,
девчонки,
цацки,
Look
at
that
ring
right
there
Глянь
на
это
кольцо,
I
know
it's
real,
it's
gotta
be
real
Я
знаю,
оно
настоящее,
оно
должно
быть
настоящим.
Man,
you
the
flyest
nigga
I
seen
in
my
life
Чувак,
ты
самый
крутой
ниггер,
которого
я
видел
в
своей
жизни.
Yo
man,
I
just
wanna
roll
with
you
man
Эй,
мужик,
я
просто
хочу
тусоваться
с
тобой,
How
can
I
be
down?
Как
мне
стать
своим?
What's
up,
you
say
you
wanna
be
down?
В
чём
дело?
Ты
сказал,
что
хочешь
быть
своим?
Ease
back,
or
muthafucka
get
beat
down
Отвали,
или,
ублюдок,
получишь
по
морде.
Out
my
face,
fool,
I'm
the
illest
С
дороги,
дурак,
я
самый
крутой,
Bulletproof,
I
die
harder
than
Bruce
Willis
Пуленепробиваемый,
я
умираю
сложнее,
чем
Брюс
Уиллис.
Got
my
crew
in
effect,
I
bought
'em
new
Jags
Моя
команда
в
деле,
я
купил
им
новые
Ягуары,
So
much
cash,
gotta
keep
it
in
Hefty
bags
Так
много
наличных,
что
приходится
хранить
их
в
мешках
для
мусора.
All
I
think
about
is
keys
and
Gs
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
килограммы
и
граммы,
Imagine
that,
me
workin'
at
Mickey
D's
Представь
себе,
я
работаю
в
Макдаке.
That's
a
joke
'cause
I'm
never
gonna
be
broke
Это
шутка,
потому
что
я
никогда
не
буду
нищим,
When
I
die
there'll
be
bullets
and
gunsmoke
Когда
я
умру,
вокруг
будут
пули
и
пороховой
дым.
You
don't
like
my
lifestyle,
fuck
you
Тебе
не
нравится
мой
образ
жизни,
пошёл
ты,
I'm
rollin
with
the
New
Jack
crew
Я
тусуюсь
с
новой
командой
Джека.
And
I'm
a
hustler
И
я
барыга
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
Б-А-Р-Ы-Г-А,
барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
Here
I
come,
so
you
better
break
North
Иду
я,
так
что
тебе
лучше
бежать
на
север,
As
I
stride,
my
gold
chains
glide
back
and
forth
Пока
я
шагаю,
мои
золотые
цепи
скользят
взад
и
вперёд.
I
care
nothing
'bout
you,
and
that's
evident
Мне
плевать
на
тебя,
и
это
очевидно,
All
I
love's
my
dope
and
dead
presidents
Всё,
что
я
люблю,
это
мою
дурь
и
мёртвых
президентов.
Sound
crazy?
Well
it
isn't
Звучит
безумно?
Ну,
это
не
так,
The
ends
justifies
the
means,
that's
the
system
Цель
оправдывает
средства,
такова
система.
I
learned
that
in
school
then
I
dropped
out
Я
узнал
это
в
школе,
а
потом
бросил
её,
Hit
the
streets,
checked
a
grip,
and
now
I
got
clout
Вышел
на
улицы,
срубил
бабла,
и
теперь
у
меня
есть
влияние.
I
had
nothing,
and
I
wanted
it
У
меня
ничего
не
было,
и
я
хотел
этого,
You
had
everything,
and
you
flaunted
it
У
тебя
было
всё,
и
ты
этим
хвастался.
Turned
the
needy
into
the
greedy
Превратил
нуждающихся
в
жадных,
With
cocaine,
my
success
came
speedy
С
кокаином
мой
успех
пришёл
быстро.
Got
me
twisted,
jammed
into
a
paradox
Закрутил
меня,
зажал
в
парадокс,
Every
dollar
I
get,
another
brother
drops
С
каждым
заработанным
мной
долларом,
падает
ещё
один
брат.
Maybe
that's
the
plan,
and
I
don't
understand
Может
быть,
это
план,
а
я
не
понимаю,
God
damn,
you
got
me
sinkin'
in
quicksand
Чёрт
возьми,
ты
затягиваешь
меня
в
зыбучие
пески.
But
since
I
don't
know,
and
I
ain't
never
learned
Но
поскольку
я
не
знаю,
и
никогда
не
учился,
I
gotta
get
paid,
I
got
money
to
earn
Мне
нужно
получать
деньги,
мне
нужно
зарабатывать.
With
my
posse,
out
on
the
ave
С
моей
командой,
на
проспекте,
Bump
my
sounds,
crack
a
forty
and
laugh
Включаю
свою
музыку,
открываю
сорокоунциевую
бутылку
и
смеюсь.
Cool
out
and
watch
my
new
Benz
gleam
Расслабляюсь
и
смотрю,
как
блестит
мой
новый
Мерс,
Is
this
a
nightmare,
or
the
American
dream?
Это
кошмар
или
американская
мечта?
So
think
twice
if
you're
coming
down
my
block
Так
что
подумай
дважды,
прежде
чем
идти
по
моей
улице,
You
wanna
journey
through
hell?
Well
shit
gets
hot
Хочешь
отправиться
в
ад?
Ну,
дерьмо
становится
горячим.
Pregnant
teens,
childrens'
screams
Беременные
подростки,
крики
детей,
Life
is
weighed
on
the
scales
of
a
triple
beam
Жизнь
взвешивается
на
весах
с
тройным
лучом.
You
don't
come
here
much,
and
ya
better
not
Ты
здесь
нечасто
бываешь,
и
тебе
лучше
не
появляться,
Wrong
move,
bang,
ambulance
cot
Неверное
движение,
бах,
каталка
скорой
помощи.
I
gotta
get
more
money
than
you
got
Мне
нужно
больше
денег,
чем
у
тебя,
So
what,
if
some
muthafucka
gets
shot?
Ну
и
что,
если
какой-то
ублюдок
получит
пулю?
That's
how
the
game
is
played
Так
играют
в
эту
игру,
Another
brother
slayed,
the
wound
is
deep
Ещё
один
брат
убит,
рана
глубока,
But
they're
givin
us
a
Band-Aid
Но
они
дают
нам
пластырь.
My
education's
low
but
I
got
long
dough
У
меня
мало
образования,
но
много
бабла,
I'm
raised
like
a
pit
bull,
my
heart
pumps
nitro
Я
воспитан
как
питбуль,
моё
сердце
качает
нитро.
Sleep
on
silk,
lie
like
a
politician
Сплю
на
шёлке,
вру
как
политик,
My
Uzi's
my
best
friend,
cold
as
a
mortician
Мой
Узи
- мой
лучший
друг,
холодный
как
гробовщик.
Lock
me
up,
it's
genocidal
catastrophe
Заприте
меня,
это
геноцидальная
катастрофа,
There'll
be
another
one
after
me
После
меня
будет
ещё
один.
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
Б-А-Р-Ы-Г-А,
барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
New
Jack
Hustler
Новый
Джек-барыга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow, Alphonso A Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.