Paroles et traduction Ice-T - New Jack Hustler (Nino's Theme)
Hustler,
word,
I
pull
the
trigger
long
Хастлер,
отвечаю,
я
долго
жму
на
курок.
Grit
my
teeth,
spray
'til
every
nigga's
gone
Стискиваю
зубы,
брызгаю,
пока
все
ниггеры
не
уйдут.
Got
my
block
sewn,
armored
dope
spots
Мой
блок
зашит,
бронированные
пятна
от
наркотиков.
Last
thing
I
sweat's
a
sucka
punk
cop
Последнее,
что
я
потею,
- это
отстой-панк-коп.
Move
like
a
king
when
I
roll,
hops
Двигайся,
как
король,
когда
я
катаюсь,
хмель!
You
try
to
flex,
bang,
another
nigga
drops
Ты
пытаешься
понтоваться,
Бах,
еще
один
ниггер
падает.
You
gotta
deal
with
this
'cause
there's
no
way
out
Ты
должен
смириться
с
этим,
потому
что
выхода
нет.
Why?
Cash
money
ain't
never
gonna
play
out
Почему?
- наличные
деньги
никогда
не
закончатся.
I
got
nothin'
to
lose,
much
to
gain
Мне
нечего
терять,
но
я
многое
получу.
In
my
brain,
I
got
a
capitalist
migraine
У
меня
в
голове
капиталистическая
мигрень.
I
gotta
get
paid
tonight,
you
muthafuckin'
right
Я
должен
получить
деньги
Сегодня
вечером,
ты,
мать
твою,
прав
Thinkin'
my
grip,
check
my
bitch,
keep
my
game
tight
Думая
о
своей
хватке,
проверь
мою
сучку,
держи
мою
игру
крепко.
So
many
hoes
on
my
jock,
think
I'm
a
movie
star
Так
много
мотыг
на
моем
Джоке,
что
я
думаю,
что
я
кинозвезда
Nineteen,
I
got
a
fifty
thousand
dollar
car
В
девятнадцать
у
меня
машина
за
пятьдесят
тысяч
долларов.
Go
to
school,
I
ain't
goin'
for
it
Иди
в
школу,
я
туда
не
пойду.
Kiss
my
ass,
bust
the
cap
on
the
Moet
Поцелуй
меня
в
задницу,
сломай
колпачок
на
Моэте.
'Cause
I
don't
wanna
hear
that
crap
Потому
что
я
не
хочу
слышать
эту
чушь
Why?
I'd
rather
be
a
New
Jack
hustler
Почему?
я
бы
предпочел
быть
новым
Джеком
хастлером.
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
H-U-S-T-L-E-R,
Хастлер
Yo
man
you
know
what
I'm
sayin'?
Эй,
парень,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
You
got
it
goin'
on
my
man,
I
like
how
it's
goin'
down
Ты
делаешь
это
с
моим
мужчиной,
и
мне
нравится,
как
это
происходит.
You
got
the
fly
cars,
the
girls,
the
jewels
У
тебя
крутые
тачки,
девчонки,
драгоценности.
Look
at
that
ring
right
there
Посмотри
на
это
кольцо
I
know
it's
real,
it's
gotta
be
real
Я
знаю,
что
это
по-настоящему,
это
должно
быть
по-настоящему.
Man,
you
the
flyest
nigga
I
seen
in
my
life
Чувак,
ты
самый
крутой
ниггер,
которого
я
видел
в
своей
жизни
Yo
man,
I
just
wanna
roll
with
you
man
Эй,
чувак,
я
просто
хочу
прокатиться
с
тобой,
чувак
How
can
I
be
down?
Как
я
могу
быть
подавлен?
What's
up,
you
say
you
wanna
be
down?
Что
случилось,
ты
говоришь,
что
хочешь
спуститься?
Ease
back,
or
muthafucka
get
beat
down
Расслабься,
или
ублюдка
собьют
с
ног
Out
my
face,
fool,
I'm
the
illest
С
глаз
долой,
дурак,
я
самый
больной.
Bulletproof,
I
die
harder
than
Bruce
Willis
Пуленепробиваемый,
я
умираю
тяжелее,
чем
Брюс
Уиллис.
Got
my
crew
in
effect,
I
bought
'em
new
Jags
Я
привел
свою
команду
в
действие,
купил
им
новые
"Ягуары".
So
much
cash,
gotta
keep
it
in
Hefty
bags
Так
много
наличных,
что
приходится
держать
их
в
здоровенных
сумках
All
I
think
about
is
keys
and
Gs
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ключи
и
Gs.
Imagine
that,
me
workin'
at
Mickey
D's
Представь
себе,
что
я
работаю
в
"Микки
Ди".
That's
a
joke
'cause
I'm
never
gonna
be
broke
Это
шутка,
потому
что
я
никогда
не
останусь
на
мели.
When
I
die
there'll
be
bullets
and
gunsmoke
Когда
я
умру,
будут
пули
и
дым.
You
don't
like
my
lifestyle,
fuck
you
Тебе
не
нравится
мой
образ
жизни,
пошел
ты!
I'm
rollin
with
the
New
Jack
crew
Я
катаюсь
с
новой
командой
Джека
And
I'm
a
hustler
И
я
делец.
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
H-U-S-T-L-E-R,
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
Here
I
come,
so
you
better
break
North
Вот
и
я,
так
что
тебе
лучше
свернуть
на
север.
As
I
stride,
my
gold
chains
glide
back
and
forth
Пока
я
шагаю,
мои
золотые
цепи
скользят
взад
и
вперед.
I
care
nothing
'bout
you,
and
that's
evident
Мне
плевать
на
тебя,
и
это
очевидно.
All
I
love's
my
dope
and
dead
presidents
Все,
что
я
люблю,
- это
мои
наркотики
и
мертвые
президенты.
Sound
crazy?
Well
it
isn't
Звучит
безумно,
но
это
не
так
The
ends
justifies
the
means,
that's
the
system
Цель
оправдывает
средства,
такова
система.
I
learned
that
in
school
then
I
dropped
out
Я
узнал
это
в
школе,
а
потом
бросил
учебу.
Hit
the
streets,
checked
a
grip,
and
now
I
got
clout
Вышел
на
улицу,
проверил
хватку,
и
теперь
у
меня
есть
влияние.
I
had
nothing,
and
I
wanted
it
У
меня
ничего
не
было,
и
я
хотел
этого.
You
had
everything,
and
you
flaunted
it
У
тебя
было
все,
и
ты
выставляла
это
напоказ.
Turned
the
needy
into
the
greedy
Превратил
нуждающихся
в
жадных.
With
cocaine,
my
success
came
speedy
С
кокаином
мой
успех
пришел
быстро.
Got
me
twisted,
jammed
into
a
paradox
Меня
скрутило,
загнало
в
парадокс.
Every
dollar
I
get,
another
brother
drops
Каждый
доллар,
который
я
получаю,
падает
другому
брату.
Maybe
that's
the
plan,
and
I
don't
understand
Может
быть,
таков
план,
но
я
не
понимаю.
God
damn,
you
got
me
sinkin'
in
quicksand
Черт
возьми,
из-за
тебя
я
тону
в
зыбучих
песках
But
since
I
don't
know,
and
I
ain't
never
learned
Но
с
тех
пор
я
не
знаю,
и
я
никогда
не
учился.
I
gotta
get
paid,
I
got
money
to
earn
Мне
нужно
платить,
мне
нужно
зарабатывать
деньги.
With
my
posse,
out
on
the
ave
Со
своим
отрядом
на
авеню.
Bump
my
sounds,
crack
a
forty
and
laugh
Отбей
мои
звуки,
тресни
сороковку
и
смейся.
Cool
out
and
watch
my
new
Benz
gleam
Остынь
и
посмотри
как
блестит
мой
новый
Бенц
Is
this
a
nightmare,
or
the
American
dream?
Это
кошмар
или
американская
мечта?
So
think
twice
if
you're
coming
down
my
block
Так
что
подумай
дважды,
если
пойдешь
в
мой
квартал.
You
wanna
journey
through
hell?
Well
shit
gets
hot
Ты
хочешь
путешествовать
по
аду?
Pregnant
teens,
childrens'
screams
Беременные
подростки,
крики
детей
Life
is
weighed
on
the
scales
of
a
triple
beam
Жизнь
взвешивается
на
весах
тройной
балки.
You
don't
come
here
much,
and
ya
better
not
Ты
не
часто
приходишь
сюда,
и
тебе
лучше
не
приходить.
Wrong
move,
bang,
ambulance
cot
Неправильное
движение,
взрыв,
койка
скорой
помощи.
I
gotta
get
more
money
than
you
got
У
меня
должно
быть
больше
денег,
чем
у
тебя.
So
what,
if
some
muthafucka
gets
shot?
Ну
и
что,
если
какого-нибудь
ублюдка
подстрелят?
That's
how
the
game
is
played
Вот
как
играют
в
эту
игру.
Another
brother
slayed,
the
wound
is
deep
Еще
один
брат
убит,
рана
глубока.
But
they're
givin
us
a
Band-Aid
Но
нам
дают
пластырь.
My
education's
low
but
I
got
long
dough
Мое
образование
невелико,
но
у
меня
большие
бабки.
I'm
raised
like
a
pit
bull,
my
heart
pumps
nitro
Я
вырос,
как
питбуль,
мое
сердце
колотится.
Sleep
on
silk,
lie
like
a
politician
Спи
на
шелке,
лги,
как
политик.
My
Uzi's
my
best
friend,
cold
as
a
mortician
Мой
УЗИ
- мой
лучший
друг,
холодный,
как
гробовщик.
Lock
me
up,
it's
genocidal
catastrophe
Заприте
меня,
это
геноцидная
катастрофа.
There'll
be
another
one
after
me
За
мной
последует
еще
один.
H-U-S-T-L-E-R,
hustler
H-U-S-T-L-E-R,
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
New
Jack
Hustler
Новый
Джек
Хастлер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow, Alphonso A Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.