Ice-T - 6 'N The Mornin' - 2014 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - 6 'N The Mornin' - 2014 Remastered Version




6 'N The Mornin' - 2014 Remastered Version
6 утра - Ремастированная версия 2014 года
6 'N the mornin' police at my door
6 утра, стук в дверь мусора,
Fresh adidas squerk across the bathroom floor
Новые Адидас скрипят по кафельному полу.
Out of my back window I make a escape
Через заднее окно я делаю ноги,
Didn't even get a chance to grab my old school tape
Даже не успел схватить свои старые кассеты.
Mad with no music but happy 'cause I'm free
Бешусь без музыки, но рад, что на свободе,
And the streets to a player is the place to be
А улица для игрока то, что надо, детка.
Gotta knot in my pocket weighin' at least a grand
В кармане куш, весом не меньше косаря,
Gold on my neck my pistols close at hand
Золото на шее, пушки под рукой.
I'm a self-made monster of the city streets
Я самодельный монстр городских улиц,
Remotely controlled by hard hip hop beats
Управляемый жесткими хип-хоп битами.
But just livin' in the city is a serious task
Но просто жить в городе серьезная задача,
Didn't know what the cops wanted, didn't have time to ask
Не знаю, чего хотели копы, не было времени спрашивать.
Seen my homeboys coolin' way, way out
Увидел своих корешей, отдыхающих неподалеку,
Told 'em bout my mornin' cold bugged' em out
Рассказал им про свое утро, они офигели.
Shot a little dice until my knees got sore
Играли в кости, пока колени не заболели,
Kicked around some stories 'bout the night before
Траванули байки про прошлую ночь.
Posed to the corner where the fly girls chill
Подошли к углу, где тусуются классные девчонки,
Through action at some freaks until one bitch got ill
Подкатывали к чувихам, пока одна не взбесилась.
She started actin' stupid simply would not quit
Она начала выпендриваться, никак не могла успокоиться,
Called us all punk pussies said we all weren't shit
Назвала нас сосунками, сказала, что мы ничтожества.
As we walked over to here hoe continued to speak
Пока мы подходили к ней, шмара продолжала болтать,
So we beat the bitch down in the god damn street
Так что мы отмудохали стерву прямо на улице.
But just livin' in the city a serious task
Но просто жить в городе серьезная задача,
Bitch didn't know what hit her didn't have time to ask
Сучка не знала, что ее ударило, не было времени спрашивать.
Continued clockin' freaks with emcee posterior
Продолжили клеить телок с моим корешем-эмси,
Rollin' in a blazer with a louie interior
Катаемся на Блейзере с салоном от Луи.
Solid gold the ride was raw
Цельнозолотое авто просто отпад,
Bust a left turn was on Crenshaw
Резко повернули налево, оказались на Креншоу.
Sean-e-sean was the driver known to give freaks hell
За рулем Sean-e-sean, известный тем, что доводит баб до бешенства,
Had a beeper goin' off like a high school bell
Пейджер трезвонил, как школьный звонок.
Looked in the mirror what did we see?
Посмотрели в зеркало, и что мы видим?
Fuckin' blue lights L. A. P.D.
Чертовы мигалки, полиция Лос-Анджелеса.
Pigs searched our car, their day was made
Мусора обыскали нашу тачку, их день удался,
Found Uzi, forty-four and a hand grenade
Нашли Узи, сорок четвертый и ручную гранату.
Threw us in the county high power block
Закинули нас в окружную тюрьму, в блок повышенной безопасности,
No freaks to see no beats to rock
Ни телок, ни музыки.
Didn't want trouble but the shit must fly
Не хотел проблем, но дерьмо случается,
Squabbled with this sucker shanked 'em in the eye
Поцапался с одним фраером, пырнул его в глаз.
But just livin' in the county is a serious task
Но просто жить в тюрьме серьезная задача,
Nigga didn't know what happened, didn't have time to ask
Чувак не понял, что произошло, не было времени спрашивать.
Back on the streets after five and a deuce
Вернулся на улицы после пяти лет и двух месяцев,
Seven years later but still had the juice
Семь лет спустя, но все еще в форме.
My homeboy Ken Gee put me up on the track
Мой кореш Кен Джи рассказал мне, что к чему,
Told me E's rollin' Villain, BJ's got the sack
Сказал, что И крутит дела, Би Джей загребает бабки.
Bruce is a giant, Nat C's clockin' dough
Брюс гигант, Нэт Си гребет бабло,
Be bop's a pimp, my old freaks a hoe
Бибоп сутенер, мои бывшие телки шлюхи.
The batter rams rollin', rocks are the thing
Тачки летают, камни главное,
Life has no meaning and money is king
Жизнь не имеет смысла, деньги правят бал.
Then he looked at me slowely and Hen had to grin
Потом он медленно посмотрел на меня, и Кен улыбнулся,
He said, "Man you out early we thought you got ten"
Он сказал: "Чувак, ты вышел рано, мы думали, тебе дали десятку".
Opened up his safe kicked me down with cold cash
Открыл свой сейф, отсыпал мне наличных,
Knew I would get busy, he didn't waste time to ask
Знал, что я займусь делом, не стал тратить время на вопросы.
I bought a Benz with the money the rest went on clothes
Купил Мерс на эти деньги, остальное потратил на шмотки,
Went to the strip started pimpin' the hoes
Пошел на улицу, начал стряпать с девками.
My hair grew long on my seven year stay
Мои волосы отросли за семь лет,
When I got it done on my shoulders it lay
Когда я их уложил, они легли на плечи.
Hard from the joint but fly to my heart
Ожесточился в тюрьме, но в душе остался стильным,
I didn't want trouble but the shit had to start
Не хотел проблем, но дерьмо началось.
Out with my crew some ounks got loud
Тусовался со своей командой, какие-то придурки начали выпендриваться,
Shot gun blasts echoed throug the crowd
Выстрелы из дробовика разнеслись по толпе.
Six punks hit two punks died
Шесть придурков ранили, двое сдохли,
All causalities were applied to their side
Все потери были на их стороне.
Human lives has to pass just for talking much trash
Людские жизни уходят просто из-за болтовни,
We didn't know who they were, no one had the time to ask
Мы не знали, кто они такие, ни у кого не было времени спрашивать.
Swat team leader yelled hit the floor
Командир спецназа крикнул: "Ложись!",
Reached in my pocket pulled my forty-four
Сунул руку в карман, вытащил свой сорок четвертый.
Dove across the room peeped out the window
Нырнул через комнату, выглянул в окно,
Twenty cops jumped behind a Pinto
Двадцать копов спрятались за Пинто.
Out the back door like some damn track stars
Через заднюю дверь, как чертовы бегуны,
Broke down an alley jumped into a car
Прорвались через переулок, запрыгнули в машину.
Suckers didn't even see us they musta been blind
Придурки нас даже не видели, должно быть, ослепли,
Black wire touched red the car was mine
Черный провод коснулся красного, тачка моя.
We hadn't done nothin' but some suckers got shot
Мы ничего не сделали, но какие-то придурки получили пулю,
Hit the first turn goddamn road block
На первом же повороте чертов блокпост.
Broke through the block and we did it fast
Прорвались через блокпост, и сделали это быстро,
Cops wouldn't shot us on sight, they wouldn't took time to ask
Копы не стали бы стрелять без предупреждения, у них не было времени спрашивать.
The rollers gave chase at a serious speed
Мусора гнались за нами на бешеной скорости,
One more conviction was all I need
Еще один срок это все, что мне нужно.
This shit was for real, this was no la-di-da-di
Все было серьезно, никаких шуток,
'Cause the boys had to pin the shit on somebody
Потому что копам нужно было на кого-то повесить это дело.
And me and my crew we were known to get ill
А я и моя команда, мы были известны тем, что умеем разозлиться,
We carried heat for protection but not to kill
Мы носили пушки для защиты, а не для убийства.
We bust a corner doin' sixty one police car spun
Мы вошли в поворот на шестьдесят один, полицейская машина развернулась,
And all I was thinkin' was murder one
И все, о чем я думал, это убийство первой степени.
Bust a move into an alley and did it right
Свернули в переулок и сделали все правильно,
And me and my crew we're gone into the night
И я и моя команда скрылись в ночи.
Broke to my old lady's who drew me a bath
Приехал к своей девчонке, она набрала мне ванну,
She didn't even know what happened, didn't care, didn't ask
Она даже не знала, что случилось, ей было все равно, она не спрашивала.
We made love like crazy on top of the sheets
Мы безумно любили друг друга на простынях,
This girlie was my worlie a natural freak
Эта девчонка была моей, настоящая штучка.
She ran her tongue over each and every part of me
Она прошлась языком по каждой части моего тела,
Then she rocked my Amadeus while I watched TV
Потом она ублажала меня, пока я смотрел телевизор.
A technican with a mission that's what she was
Виртуоз с миссией вот кем она была,
If there had been a crowd she would of got an applause
Если бы там была толпа, она бы сорвала аплодисменты.
This girl did everything on earth to me that could be done
Эта девушка сделала со мной все, что только можно сделать,
The she backed off and teased me so I couldn't come
Потом она отстранилась и подразнила меня, чтобы я не кончил.
Then she cold got stupid pushed me on the floor
Потом она начала дурачиться, толкнула меня на пол,
Had me beggin' to stop while I was screamin' for more
Заставила меня умолять ее остановиться, пока я кричал еще.
After she waxed by body she let me crash
После того, как она отполировала мое тело, она позволила мне отдохнуть,
She knew her lovin' was deaf, she didn't waste time to ask
Она знала, что ее ласки это кайф, она не тратила время на вопросы.
Up the next mornin' feelin good as hell
Проснулся на следующее утро, чувствуя себя отлично,
Sleepin' with a girlie sure beats a cell
Спать с девчонкой куда лучше, чем в камере.
Hit the boulevard in my A.M.G.
Выехал на бульвар в своем AMG,
Hoe's catchin' whiplash tryin' to glimpse the T
Шмары сворачивают шеи, пытаясь увидеть Ти.
Ring on my mobile yes celluar
Звонок на мобильный, да, сотовый,
Got to have a phone when I'm in my car
Должен быть телефон, когда я в машине.
Was my homeboy Red, some say he's insane
Это был мой кореш Рэд, некоторые говорят, что он псих,
Broke his bitch jaw for smokin' came
Сломал челюсть своей суке за то, что курила крэк.
Told me to meet him at the airport
Сказал мне встретиться с ним в аэропорту,
Said he's jumpin' bail said he just left court
Сказал, что сбежал под залог, только что вышел из суда.
Caught the first thing smokin' in a serious dash
Поймал первый же рейс, мчась сломя голову,
He didn't know where we were going, didn't care, didn't ask
Он не знал, куда мы летим, ему было все равно, он не спрашивал.
Fell a sleep on the plane and so did he
Заснул в самолете, и он тоже,
Woke up chillin' in N.Y.C.
Проснулись, отдыхая в Нью-Йорке.
Called up my posse when I got there
Позвонил своей команде, когда добрался туда,
Hit the Latin qarter Union Square
Заглянули в Латинский квартал, на Юнион-сквер.
Rooftop Devil's nest the rest we passed
На крышу Devil's Nest, остальное пропустили,
Back doored the Palladium just for class
Зашли через черный ход в Палладиум, просто для понта.
About four am we crashed the deuce
Около четырех утра мы поехали в отель,
We never catch static 'cause my boys got juice
У нас никогда не бывает проблем, потому что у моих парней есть связи.
Deuced it to the Bronx to rest our heads
Поехали в Бронкс, чтобы отдохнуть,
Where a shoot out jumped off mine people lay dead
Где началась перестрелка, мои люди лежат мертвые.
It sounded like it happened with a mac ten blast
Звучало так, будто стреляли из мак-десятки,
But it was 6 'N the mornin', we didn't wake up to ask
Но было 6 утра, мы не проснулись, чтобы спросить.





Writer(s): Afrika Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.