Paroles et traduction Ice-T - 6 'N the Mornin' (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 'N the Mornin' (Live)
6 утра (Live)
6 'N
the
mornin'
police
at
my
door
6 утра,
стук
в
дверь
– полиция,
Fresh
adidas
squerk
across
the
bathroom
floor
Новые
Adidas
скрипят
по
кафельному
полу
в
ванной.
Out
of
my
back
window
I
make
a
escape
Через
заднее
окно
я
делаю
ноги,
Didn't
even
get
a
chance
to
grab
my
old
school
tape
Даже
не
успел
схватить
свою
олдскульную
кассету.
Mad
with
no
music
but
happy
'cause
I'm
free
Злюсь
без
музыки,
но
рад,
потому
что
свободен,
And
the
streets
to
a
player
is
the
place
to
be
А
улицы
для
игрока
– вот
где
место.
Gotta
knot
in
my
pocket
weighin'
at
least
a
grand
В
кармане
пачка
денег,
весом
не
меньше
штуки,
Gold
on
my
neck
my
pistols
close
at
hand
Золото
на
шее,
пистолеты
под
рукой.
I'm
a
self-made
monster
of
the
city
streets
Я
– самодельный
монстр
городских
улиц,
Remotely
controlled
by
hard
hip
hop
beats
Двигаюсь
под
жесткие
хип-хоп
биты.
But
just
livin'
in
the
city
is
a
serious
task
Но
просто
жить
в
городе
– серьезное
дело,
Didn't
know
what
the
cops
wanted,
didn't
have
time
to
ask
Не
знал,
чего
хотели
копы,
не
было
времени
спрашивать.
Seen
my
homeboys
coolin'
way,
way
out
Вижу
своих
корешей,
расслабляются
неподалеку,
Told
'em
bout
my
mornin'
cold
bugged'
em
out
Рассказал
им
про
свое
утро,
они
офигели.
Shot
a
little
dice
until
my
knees
got
sore
Играли
в
кости,
пока
колени
не
заболели,
Kicked
around
some
stories
'bout
the
night
before
Траванули
байки
про
прошлую
ночь.
Posed
to
the
corner
where
the
fly
girls
chill
Подошли
к
углу,
где
тусуются
классные
девчонки,
Through
action
at
some
freaks
until
one
bitch
got
ill
Подкатывали
к
чувихам,
пока
одна
не
взбесилась.
She
started
actin'
stupid
simply
would
not
quit
Она
начала
вести
себя
как
дура,
никак
не
могла
успокоиться,
Called
us
all
punk
pussies
said
we
all
weren't
shit
Назвала
нас
всех
сосунками
и
никчемными
ублюдками.
As
we
walked
over
to
here
hoe
continued
to
speak
Пока
мы
подходили
к
ней,
шлюха
продолжала
трещать,
So
we
beat
the
bitch
down
in
the
god
damn
street
Так
что
мы
отмутузили
стерву
прямо
на
улице.
But
just
livin'
in
the
city
a
serious
task
Но
просто
жить
в
городе
– серьезное
дело,
Bitch
didn't
know
what
hit
her
didn't
have
time
to
ask
Сучка
не
знала,
что
ее
ударило,
не
было
времени
спрашивать.
Continued
clockin'
freaks
with
emcee
posterior
Продолжили
клеить
телок
с
эмси
на
заднем
сиденье,
Rollin'
in
a
blazer
with
a
louie
interior
Катим
в
Blazer
с
салоном
от
Louis
Vuitton.
Solid
gold
the
ride
was
raw
Чистое
золото,
тачка
– отпад,
Bust
a
left
turn
was
on
Crenshaw
Резко
повернули
налево,
оказались
на
Креншоу.
Sean-e-sean
was
the
driver
known
to
give
freaks
hell
Шон-и-Шон
был
за
рулем,
он
известен
тем,
что
доводит
баб
до
белого
каления,
Had
a
beeper
goin'
off
like
a
high
school
bell
Пейджер
трезвонил,
как
школьный
звонок.
Looked
in
the
mirror
what
did
we
see?
Смотрю
в
зеркало,
и
что
мы
видим?
Fuckin'
blue
lights
L.
A.
P.D.
Чертовы
синие
мигалки,
полиция
Лос-Анджелеса.
Pigs
searched
our
car,
their
day
was
made
Менты
обыскали
нашу
машину,
их
день
удался,
Found
Uzi,
forty-four
and
a
hand
grenade
Нашли
Узи,
сорок
четвертый
и
ручную
гранату.
Threw
us
in
the
county
high
power
block
Закинули
нас
в
одиночку,
No
freaks
to
see
no
beats
to
rock
Ни
телок,
ни
музыки.
Didn't
want
trouble
but
the
shit
must
fly
Не
хотел
проблем,
но
дерьмо
лезет
само,
Squabbled
with
this
sucker
shanked
'em
in
the
eye
Поцапался
с
одним
хмырем,
пырнул
его
в
глаз.
But
just
livin'
in
the
county
is
a
serious
task
Но
просто
жить
в
тюрьме
– серьезное
дело,
Nigga
didn't
know
what
happened,
didn't
have
time
to
ask
Чувак
не
понял,
что
произошло,
не
было
времени
спрашивать.
Back
on
the
streets
after
five
and
a
deuce
Снова
на
улицах
после
пяти
с
двумя,
Seven
years
later
but
still
had
the
juice
Семь
лет
спустя,
но
все
еще
в
теме.
My
homeboy
Ken
Gee
put
me
up
on
the
track
Мой
кореш
Кен
Джи
рассказал
мне,
что
происходит,
Told
me
E's
rollin'
Villain,
BJ's
got
the
sack
Сказал,
что
И
катается
на
Villain,
у
Би
Джей
есть
бабло.
Bruce
is
a
giant,
Nat
C's
clockin'
dough
Брюс
– гигант,
Нат
Си
зашибает
деньгу,
Be
bop's
a
pimp,
my
old
freaks
a
hoe
Бибоп
– сутенер,
мои
бывшие
телки
– шлюхи.
The
batter
rams
rollin',
rocks
are
the
thing
Batter
Rams
рулят,
крэк
– это
тема,
Life
has
no
meaning
and
money
is
king
Жизнь
не
имеет
смысла,
а
деньги
– король.
Then
he
looked
at
me
slowely
and
Hen
had
to
grin
Потом
он
медленно
посмотрел
на
меня,
и
Кен
ухмыльнулся,
He
said,
"Man
you
out
early
we
thought
you
got
ten"
Он
сказал:
"Чувак,
ты
вышел
рано,
мы
думали,
тебе
дали
десятку".
Opened
up
his
safe
kicked
me
down
with
cold
cash
Открыл
свой
сейф,
отвалил
мне
кучу
наличных,
Knew
I
would
get
busy,
he
didn't
waste
time
to
ask
Знал,
что
я
буду
занят,
не
тратил
время
на
вопросы.
I
bought
a
Benz
with
the
money
the
rest
went
on
clothes
Купил
Benz
на
эти
деньги,
остальное
потратил
на
шмотки,
Went
to
the
strip
started
pimpin'
the
hoes
Поехал
на
улицу,
начал
стряпать
бабло
со
шлюх.
My
hair
grew
long
on
my
seven
year
stay
Мои
волосы
отросли
за
семь
лет,
When
I
got
it
done
on
my
shoulders
it
lay
Когда
я
их
уложил,
они
легли
на
плечи.
Hard
from
the
joint
but
fly
to
my
heart
Ожесточенный
после
тюрьмы,
но
стильный
в
душе,
I
didn't
want
trouble
but
the
shit
had
to
start
Не
хотел
проблем,
но
дерьмо
началось.
Out
with
my
crew
some
ounks
got
loud
Тусовался
со
своей
командой,
какие-то
придурки
начали
выпендриваться,
Shot
gun
blasts
echoed
throug
the
crowd
Выстрелы
из
дробовика
разнеслись
по
толпе.
Six
punks
hit
two
punks
died
Шесть
придурков
получили
пулю,
двое
умерли,
All
causalities
were
applied
to
their
side
Все
потери
были
на
их
стороне.
Human
lives
has
to
pass
just
for
talking
much
trash
Человеческие
жизни
уходят
просто
из-за
болтовни,
We
didn't
know
who
they
were,
no
one
had
the
time
to
ask
Мы
не
знали,
кто
они
такие,
ни
у
кого
не
было
времени
спрашивать.
Swat
team
leader
yelled
hit
the
floor
Командир
спецназа
крикнул:
"Ложись!",
Reached
in
my
pocket
pulled
my
forty-four
Сунул
руку
в
карман,
вытащил
свой
сорок
четвертый.
Dove
across
the
room
peeped
out
the
window
Нырнул
через
комнату,
выглянул
в
окно,
Twenty
cops
jumped
behind
a
Pinto
Двадцать
копов
спрятались
за
Pinto.
Out
the
back
door
like
some
damn
track
stars
Через
заднюю
дверь,
как
чертовы
бегуны,
Broke
down
an
alley
jumped
into
a
car
Промчались
по
переулку,
запрыгнули
в
машину.
Suckers
didn't
even
see
us
they
musta
been
blind
Придурки
нас
даже
не
видели,
наверное,
ослепли,
Black
wire
touched
red
the
car
was
mine
Черный
провод
коснулся
красного,
машина
моя.
We
hadn't
done
nothin'
but
some
suckers
got
shot
Мы
ничего
не
сделали,
но
какие-то
придурки
получили
пулю,
Hit
the
first
turn
goddamn
road
block
На
первом
же
повороте
– чертов
блокпост.
Broke
through
the
block
and
we
did
it
fast
Прорвались
через
блокпост,
и
сделали
это
быстро,
Cops
wouldn't
shot
us
on
sight,
they
wouldn't
took
time
to
ask
Менты
не
стали
стрелять
без
предупреждения,
у
них
не
было
времени
спрашивать.
The
rollers
gave
chase
at
a
serious
speed
Патрульные
гнались
за
нами
на
бешеной
скорости,
One
more
conviction
was
all
I
need
Еще
один
срок
– это
все,
что
мне
нужно.
This
shit
was
for
real,
this
was
no
la-di-da-di
Все
было
по-настоящему,
никаких
шуточек,
'Cause
the
boys
had
to
pin
the
shit
on
somebody
Потому
что
копам
нужно
было
на
кого-то
повесить
это
дело.
And
me
and
my
crew
we
were
known
to
get
ill
А
мы
с
моей
командой,
мы
известны
тем,
что
можем
быть
жесткими,
We
carried
heat
for
protection
but
not
to
kill
Мы
носили
пушки
для
защиты,
а
не
для
убийства.
We
bust
a
corner
doin'
sixty
one
police
car
spun
Мы
вошли
в
поворот
на
шестьдесят
один,
одна
полицейская
машина
развернулась,
And
all
I
was
thinkin'
was
murder
one
И
все,
о
чем
я
думал,
это
убийство
первой
степени.
Bust
a
move
into
an
alley
and
did
it
right
Свернули
в
переулок
и
сделали
все
правильно,
And
me
and
my
crew
we're
gone
into
the
night
И
мы
с
моей
командой
растворились
в
ночи.
Broke
to
my
old
lady's
who
drew
me
a
bath
Приехал
к
своей
девушке,
она
напустила
мне
ванну,
She
didn't
even
know
what
happened,
didn't
care,
didn't
ask
Она
даже
не
знала,
что
случилось,
ей
было
все
равно,
она
не
спрашивала.
We
made
love
like
crazy
on
top
of
the
sheets
Мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие
прямо
на
простынях,
This
girlie
was
my
worlie
a
natural
freak
Эта
девочка
была
моей
малышкой,
настоящей
штучкой.
She
ran
her
tongue
over
each
and
every
part
of
me
Она
провела
языком
по
каждой
частичке
меня,
Then
she
rocked
my
Amadeus
while
I
watched
TV
Потом
она
поиграла
с
моим
"Амадеем",
пока
я
смотрел
телевизор.
A
technican
with
a
mission
that's
what
she
was
Техничный
специалист
со
своей
миссией
– вот
кем
она
была,
If
there
had
been
a
crowd
she
would
of
got
an
applause
Если
бы
там
была
толпа,
ей
бы
аплодировали.
This
girl
did
everything
on
earth
to
me
that
could
be
done
Эта
девушка
сделала
со
мной
все,
что
только
можно
было
сделать,
The
she
backed
off
and
teased
me
so
I
couldn't
come
Потом
она
отстранилась
и
подразнила
меня,
чтобы
я
не
кончил.
Then
she
cold
got
stupid
pushed
me
on
the
floor
Потом
она
вдруг
взбесилась,
толкнула
меня
на
пол,
Had
me
beggin'
to
stop
while
I
was
screamin'
for
more
Заставила
меня
умолять
ее
остановиться,
пока
я
кричал,
чтобы
она
продолжала.
After
she
waxed
by
body
she
let
me
crash
После
того,
как
она
отполировала
мое
тело,
она
позволила
мне
отдохнуть,
She
knew
her
lovin'
was
deaf,
she
didn't
waste
time
to
ask
Она
знала,
что
ее
любовь
– это
нечто
особенное,
она
не
тратила
время
на
вопросы.
Up
the
next
mornin'
feelin
good
as
hell
Проснулся
на
следующее
утро,
чувствуя
себя
чертовски
хорошо,
Sleepin'
with
a
girlie
sure
beats
a
cell
Спать
с
девчонкой
– это
точно
лучше,
чем
в
камере.
Hit
the
boulevard
in
my
A.M.G.
Выехал
на
бульвар
в
своем
AMG,
Hoe's
catchin'
whiplash
tryin'
to
glimpse
the
T
Шлюхи
сворачивают
шеи,
пытаясь
увидеть
Айс
Ти.
Ring
on
my
mobile
yes
celluar
Звонок
на
мобильник,
да,
сотовый,
Got
to
have
a
phone
when
I'm
in
my
car
Должен
быть
телефон,
когда
я
в
машине.
Was
my
homeboy
Red,
some
say
he's
insane
Это
был
мой
кореш
Ред,
некоторые
говорят,
что
он
псих,
Broke
his
bitch
jaw
for
smokin'
came
Сломал
челюсть
своей
сучке
за
то,
что
она
курила
крэк.
Told
me
to
meet
him
at
the
airport
Сказал
мне
встретиться
с
ним
в
аэропорту,
Said
he's
jumpin'
bail
said
he
just
left
court
Сказал,
что
сбежал
под
залог,
только
что
вышел
из
суда.
Caught
the
first
thing
smokin'
in
a
serious
dash
Поймал
первый
же
рейс,
мчался
сломя
голову,
He
didn't
know
where
we
were
going,
didn't
care,
didn't
ask
Он
не
знал,
куда
мы
летим,
ему
было
все
равно,
он
не
спрашивал.
Fell
a
sleep
on
the
plane
and
so
did
he
Заснул
в
самолете,
и
он
тоже,
Woke
up
chillin'
in
N.Y.C.
Проснулись,
отдыхая
в
Нью-Йорке.
Called
up
my
posse
when
I
got
there
Позвонил
своей
команде,
когда
добрался
туда,
Hit
the
Latin
qarter
Union
Square
Заглянули
в
Латинский
квартал,
Юнион-сквер.
Rooftop
Devil's
nest
the
rest
we
passed
На
крышу
Devil's
Nest,
остальное
пропустили,
Back
doored
the
Palladium
just
for
class
Зашли
через
черный
вход
в
Palladium,
просто
для
класса.
About
four
am
we
crashed
the
deuce
Около
четырех
утра
мы
сняли
номер,
We
never
catch
static
'cause
my
boys
got
juice
У
нас
никогда
не
бывает
проблем,
потому
что
у
моих
ребят
есть
связи.
Deuced
it
to
the
Bronx
to
rest
our
heads
Поехали
в
Бронкс,
чтобы
отдохнуть,
Where
a
shoot
out
jumped
off
mine
people
lay
dead
Где
началась
перестрелка,
мои
люди
погибли.
It
sounded
like
it
happened
with
a
mac
ten
blast
Звучало
так,
будто
стреляли
из
Mac-10,
But
it
was
6 'N
the
mornin',
we
didn't
wake
up
to
ask
Но
было
6 утра,
мы
не
проснулись,
чтобы
спросить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afrika Islam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.