Paroles et traduction Ice-T - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisin'
for
a
bruisin',
Ищу
неприятностей,
I'm
talkin'
no
crap
Не
собираюсь
болтать
Pipe
bomb
in
my
trunk,
got
a
nine
in
my
lap
Самодельное
взрывное
устройство
в
багажнике,
пистолет
калибра
9 мм
на
коленях
I'm
layin'
for
a
sprayin',
tonight
there's
no
playin'
Готов
стрелять,
сегодня
не
буду
играть
My
posse's
most
strapped,
tonight
the
crew's
weighin'
Моя
банда
самая
вооружённая,
сегодня
команда
весит
Dust
is
burnin',
the
steering
wheel's
turnin'
Пыль
горит,
руль
поворачивается
I'm
out
a
week,
Я
выпал
на
неделю,
I'm
already
earnin'
Но
уже
зарабатываю
Suckers
crossed,
tonight
it's
their
loss
Лузеры
перешли
дорогу,
сегодня
они
проиграли
Payback
time,
boy,
life's
the
cost
Время
расплаты,
дорогуша,
такова
цена
жизни
Gauges
out
the
window,
one
lay
cross
the
roof
Измеряю
расстояние
из
окна,
один
следит
за
обстановкой
с
крыши
They
all
die
if
those
suckers
ain't
bullet
proof
Все
умрут,
если
эти
придурки
не
в
бронежилетах
I'm
rollin'
death
tollin',
of
course
the
car's
stolen
Я
несусь,
сея
смерть,
разумеется,
машина
угнана
But
I'm
blind
to
what's
wrong,
all
I
want
is
what's
golden
Но
мне
наплевать
на
то,
что
неправильно,
я
хочу
только
то,
что
мерцает
золотом
A
fool
in
a
fight,
too
dumb
to
know
right
Глупец
в
драке,
слишком
тупой,
чтобы
понять,
что
правильно
Fuckin'
blue
light-read'em
their
rights
Проклятый
синий
свет
— зачитывают
права
Drama
Copped
an
alias
bailed
out
in
an
hour
or
less
Драма
Взял
псевдоним,
вышел
под
залог
меньше
чем
через
час
I
keep
a
bank
for
that
don't
know
about
the
rest
Держу
деньги
на
это,
не
знаю,
как
другие
Copped
another
piece,
hit
the
dark
streets
Купил
ещё
одно
оружие,
отправился
на
тёмные
улицы
Rollin'
once
again,
fuck
the
damn
police
Снова
еду,
к
чёрту
полицию
Called
up
my
friend
JOE,
a
roof
job
pro,
459
on
his
mind
car
stereos
Позвонил
другу
Джо,
профессионалу
по
вскрытию
крыш,
459
на
его
уме
— автомагнитолы
He
said
the
spot
was
sleep,
he
cased
the
joint
a
week3
a.
Он
сказал,
что
место
затихло,
он
проверил
его
на
прошлой
неделе3а.
On
the
dot
inside
we
creep
Точно
в
срок
мы
пробираемся
внутрь
Got
Alpines,
Прихватили
Alpine,
Motorola
Phones,
телефоны
Motorola,
Sony
Color
TV's
цветные
телевизоры
Sony
Had
the
hide
packed
up
till
we
heard
freeze
Забили
место
добычей,
пока
не
услышали
окрик»
Fuckin'
blue
lights-read'em
their
rights
Проклятый
синий
свет
— зачитывают
права
Drama
4 in
the
morning,
lights
in
my
face
Драма
4 часа
утра,
свет
в
лицо
That's
the
time,
you
know
the
place
Вот
время,
ты
знаешь
место
Cuffed
in
the
room
with
the
two-way
glass
Заковали
в
наручники
в
комнате
со
стеклом
без
покрытия
Detects
in
effect
cold
doggin'
my
ass"
Детективы
рвутся
доказать
мою
вину
What's
your
date
of
birth?"..."
Какого
числа
ты
родился?"..."
What's
your
real
name?"
Как
тебя
на
самом
деле
зовут?"
I
stuck
to
my
alias,
Я
придерживался
своего
псевдонима,
I
know
the
game
Я
знаю
эту
игру
If
they
don't
know
who
you
are,
then
they
don't
know
what
you've
done"
Если
они
не
знают,
кто
ты,
тогда
они
не
знают,
что
ты
сделал"
You're
just
makin'
this
harder
on
yourself,
son"
Ты
только
усложняешь
себе
жизнь,
сынок"
I
know
this
shit
by
heart,
Я
знаю
это
дерьмо
наизусть,
I'm
too
clever"
Я
слишком
умный"
Have
you
ever
been
arrested
before?""
Тебя
когда-нибудь
раньше
арестовывали?""
Nope,
never"
Нет,
никогда"
Da
reject
all
over
his
face
Из-за
отказа
вся
его
физиономия
скривилась
You
see
no
confession,
no
case
Видишь,
нет
признания,
нет
дела
Then
my
boy
started
illin',
talkin'
and
tellin'
А
мой
парень
начал
хныкать,
болтать
и
рассказывать
Son
of
a
bitch-he
was
a
snitch
Сукин
сын,
он
оказался
стукачом
Drama
Under
I
went,
Драма
Меня
посадили,
I
caught
a
case
and
half
Я
получил
полтора
года
He
dropped
the
mallet,
then
the
judge
laughed
Он
ударил
молотком,
затем
судья
засмеялся
Now
I'm
in
the
penzo,
chillin'
like
a
real
pro
Теперь
я
в
тюрьме,
как
настоящий
профи
I
can't
move
until
the
man
says
go
Не
могу
двигаться,
пока
человек
не
скажет
идти
A
puppet
of
the
big
game,
an
institutional
thing
Марионетка
крупной
игры,
институциональная
вещь
I
wouldn't
be
here
if
I
fed
my
brain
Меня
бы
тут
не
было,
если
бы
я
питал
свой
мозг
Got
knowledge
from
school
books,
instead
of
street
crooks
Получил
знания
из
школьных
учебников,
а
не
от
уличных
мошенников
Now
all
I
get
is
penitentiary
hard
looks
А
теперь
получаю
суровые
взгляды
из
тюрьмы
The
joint
is
like
an
oven
of
caged
heat
Тюрьма
как
печь
с
горячим
воздухом
You're
just
a
number,
another
piece
of
tough
meat
Ты
всего
лишь
номер,
очередной
кусок
крепкого
мяса
Killers
and
robbers
are
all
you
great
Убийцы
и
грабители,
вы
все
крутые
Act
soft
you
will
get
beat
Притворяйся
слабым,
и
тебя
побьют
On
death
row
they
got
their
own
hot
seat
В
камере
смертников
у
них
свой
электрический
стул
For
those
who
feel
that
they
are
truly
elite
Для
тех,
кто
чувствует,
что
они
по-настоящему
элитны
The
last
thing
you
see's
a
priest
Последнее,
что
ты
увидишь
— это
священника
The
lights
dim-your
life
ends
Свет
погаснет
— твоя
жизнь
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t, Afrika Islam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.