Paroles et traduction Ice-T - Freedom of Speech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-yo
Ice,
man.
I'm
working
on
this
term
paper
for
college.
Эй,
Айс,
Чувак,
я
работаю
над
курсовой
работой
для
колледжа.
What's
the
First
Amendment?
Что
такое
Первая
поправка?
Freedom
of
Speech,
that's
some
motherfuckin'
bullshit
Свобода
слова
- это
какое-то
гребаное
дерьмо.
You
say
the
wrong
thing,
they'll
lock
your
ass
up
quick
Скажешь
что-нибудь
не
то
- тебя
быстро
посадят.
The
FCC
says
"Profanity
- No
Airplay"?
FCC
говорит:
"ненормативная
лексика
- без
эфира"?
They
can
suck
my
dick
while
I
take
a
shit
all
day
Они
могут
сосать
мой
член,
пока
я
буду
срать
весь
день.
Think
I
give
a
fuck
about
some
silly
bitch
named
Gore?
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
глупой
сучки
по
имени
Гор?
Yo
PMRC,
here
we
go,
raw
Эй,
PMRC,
поехали,
сырые!
Yo
Tip,
what's
the
matter?
You
ain't
gettin'
no
dick?
Эй,
тип,
в
чем
дело?
ты
не
получишь
никакого
члена?
You're
bitchin'
about
rock'n'roll,
that's
censorship,
dumb
bitch
Ты
ноешь
о
рок-н-ролле,
это
цензура,
тупая
сука
The
Constitution
says
we
all
got
a
right
to
speak
Конституция
гласит,
что
мы
все
имеем
право
говорить.
Say
what
we
want
Tip,
your
argument
is
weak
Скажи,
чего
мы
хотим,
Совет,
твои
аргументы
слабы.
Censor
records,
TV,
school
books
too
Цензорские
записи,
телевидение,
школьные
учебники
тоже.
And
who
decides
what's
right
to
hear?
You?
И
кто
решает,
что
правильно
слушать?
Hey
PMRC,
you
stupid
fuckin'
assholes
Эй,
PMRC,
вы
тупые
гребаные
засранцы
The
sticker
on
the
record
is
what
makes
'em
sell
gold
Наклейка
на
пластинке-это
то,
что
заставляет
их
продавать
золото.
Can't
you
see,
you
alcoholic
idiots
Разве
вы
не
видите,
вы,
алкоголики-идиоты?
The
more
you
try
to
suppress
us,
the
larger
we
get
Чем
больше
ты
пытаешься
подавить
нас,
тем
больше
мы
становимся.
[You
have
the
right
to
remain
silent
[Ты
имеешь
право
хранить
молчание
Fuck
that
right!
I
want
the
right
to
talk
К
черту
это
право!
- я
хочу
иметь
право
говорить
I
want
the
right
to
speak,
I
want
the
right
to
walk
Я
хочу
право
говорить,
Я
хочу
право
ходить.
Where
I
wanna,
yell
and
I'm
gonna
Там,
где
я
хочу,
кричи,
и
я
буду
кричать.
Tell
and
rebel
every
time
I'm
on
a
Рассказывай
и
бунтуй
каждый
раз,
когда
я
в
...
Microphone
on
the
stage
cold
illin'
Микрофон
на
сцене
холодно
болен.
The
knowledge
I
drop
will
be
heard
by
millions
Знание,
которое
я
роняю,
будет
услышано
миллионами.
We
ain't
the
problems,
we
ain't
the
villains
Мы
не
проблемы,
мы
не
злодеи.
It's
the
suckers
deprivin'
the
truth
from
our
children
Это
сосунки
лишают
правды
наших
детей.
You
can't
hide
the
fact,
Jack
Ты
не
можешь
скрыть
этот
факт,
Джек.
There's
violence
in
the
streets
every
day,
any
fool
can
recognise
that
На
улицах
каждый
день
насилие,
любой
дурак
это
поймет.
But
you
try
to
lie
and
lie
Но
ты
пытаешься
лгать
и
лгать.
And
say
America's
some
motherfuckin'
apple
pie
И
скажи,
что
Америка
- это
какой-то
гребаный
яблочный
пирог.
Yo,
you
gotta
be
high
to
bel
Йоу,
ты
должен
быть
под
кайфом
для
бел.
Ieve
that
Я
сожалею
об
этом.
You're
gonna
change
the
world
by
a
sticker
on
a
record
sleeve
Ты
изменишь
мир
наклейкой
на
пластинке.
Cos
once
you
take
away
my
right
to
speak
Потому
что
однажды
ты
лишишь
меня
права
говорить
Everybody
in
the
world's
up
shit
creek
Все
в
мире
в
дерьме.
Let
me
tell
you
about
down
south
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
юге.
Where
a
motherfucker
might
as
well
not
even
have
a
mouth
Где
у
ублюдка
с
таким
же
успехом
может
не
быть
рта.
Columbus,
Georgia,
said
they'd
lock
me
up
Колумбус,
штат
Джорджия,
сказал,
что
меня
посадят.
If
I
got
on
the
stage
in
my
show
and
said
"Fuck"
Если
бы
я
вышел
на
сцену
в
своем
шоу
и
сказал
"блядь"
...
So
I
thought
for
a
minute
and
said
"No,
Так
что
я
подумал
минуту
и
сказал:
I
wasn't
even
gonna
do
a
damned
show"
Я
даже
не
собирался
устраивать
это
чертово
шоу.
Cos
for
me
to
change
my
words
from
my
rhymes
Потому
что
для
меня
изменить
свои
слова
из
моих
рифм
Is
never
gonna
happen
cos
there's
no
sell
outs
on
mine
Этого
никогда
не
случится
потому
что
у
меня
нет
распродаж
But
I
vowed
to
get
those
motherfuckers
one
day
Но
я
поклялся,
что
однажды
доберусь
до
этих
ублюдков.
They
even
arrested
Bobby
Brown
and
Cool
J
Они
даже
арестовали
Бобби
Брауна
и
Кул
Джея.
Yo,
they
got
their's
comin',
cos
I'm
mad
and
I'm
gunnin'
Йоу,
они
получили
свое,
потому
что
я
зол
и
стреляю.
Homeboys,
and
there's
no
runnin'
Домоседы,
и
некуда
бежать.
I'm
gonna
tell
you
how
I
feel
about
you
Я
расскажу
тебе,
что
я
к
тебе
чувствую.
No
bull,
no
lies,
no
slack,
just
straight
fact
Никакой
чепухи,
никакой
лжи,
никакой
слабости,
только
чистый
факт.
Columbus,
Georgia,
you
can
suck
my
dick
Колумбус,
Джорджия,
можешь
отсосать
мне.
You
ain't
nothin'
but
a
piece
of
fuckin'
shit
on
the
damned
map
Ты
всего
лишь
кусок
гребаного
дерьма
на
этой
проклятой
карте.
Freedom
of
Speech,
let
'em
take
it
from
me
Свобода
слова,
пусть
они
заберут
ее
у
меня.
Next
they'll
take
it
from
you,
then
what
you
gonna
do?
Потом
они
заберут
его
у
тебя,
и
что
ты
будешь
делать?
Let
'em
censor
books,
let
'em
censor
art
Пусть
цензурируют
книги,
пусть
цензурируют
искусство.
PMRC,
this
is
where
the
witch
hunt
starts
PMRC,
вот
где
начинается
охота
на
ведьм
You'll
censor
what
we
see,
we
read,
we
hear,
we
learn
Ты
подвергнешь
цензуре
то,
что
мы
видим,
читаем,
слышим,
учимся.
The
books
will
burn
Книги
сгорят.
You
better
think
it
out
Тебе
лучше
подумать
об
этом.
We
should
be
able
to
say
anything,
our
lungs
were
meant
to
shout
Мы
должны
были
говорить
что
угодно,
наши
легкие
должны
были
кричать.
Say
what
we
feel,
yell
out
what's
real
Скажи,
что
мы
чувствуем,
выкрикни
то,
что
реально.
Even
though
it
may
not
bring
mass
appeal
Даже
если
это
не
принесет
массового
признания.
Your
opinion
is
yours,
my
opinion
is
mine
Твое
мнение-твое,
мое-мое.
If
you
don't
like
what
I'm
sayin'?
Fine
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
говорю?
But
don't
close
it,
always
keep
an
open
mind
Но
не
закрывай
ее,
всегда
оставайся
открытым.
A
man
who
fails
to
listen
is
blind
Человек,
который
не
слушает,
слеп.
We
only
got
one
right
left
in
the
world
today
Сегодня
в
мире
осталось
только
одно
право.
Let
me
have
it
or
throw
The
Constitution
away
Дайте
мне
это
или
выбросьте
Конституцию.
What
they're
trying
to
do
with
radio,
with
this,
uh,
McCarron-Walter
Что
они
пытаются
сделать
с
радио,
с
этим,
э-э,
Маккэррон-Уолтером?
Act
and
a
lot
of
other
ways,
is
start
by
saying
that
they're
Поступок
и
множество
других
способов-это
начать
с
того,
что
они
...
Protecting
the
public
from
wicked
rock
bands,
or
girlie
magazines,
or
Защищая
публику
от
злых
рок-групп,
или
девичьих
журналов,
или
...
Whatever.
But,
if
you
follow
the
chain
of
dominoes
that
falls
down,
Но
если
вы
последуете
за
падающей
цепочкой
домино,
What
they're
really
trying
to
do
is
shut
off
our
access
to
information
То
на
самом
деле
они
пытаются
перекрыть
нам
доступ
к
информации.
If
they
can't
do
it
by
law
they
know
there's
other
ways
to
do
it.
Если
они
не
могут
сделать
это
по
закону,
они
знают,
что
есть
другие
способы
сделать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t, Jello Biafra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.