Ice-T - Freedom of Speech - traduction des paroles en russe

Freedom of Speech - Ice-Ttraduction en russe




Freedom of Speech
Свобода Слова
A-yo Ice, man. I'm working on this term paper for college.
Эй, Айс, мужик. Я работаю над курсовой для колледжа.
What's the First Amendment?
Что такое Первая поправка?
Freedom of Speech, that's some motherfuckin' bullshit
Свобода слова, это просто грёбаная хрень.
You say the wrong thing, they'll lock your ass up quick
Скажешь что не так мигом запрут твою задницу.
The FCC says "Profanity - No Airplay"?
FCC говорит "Ругательства - Нельзя в эфир"?
They can suck my dick while I take a shit all day
Да они могут отсосать у меня, пока я весь день сру.
Think I give a fuck about some silly bitch named Gore?
Думаешь, мне не плевать на какую-то дуру по имени Гор?
Yo PMRC, here we go, raw
Эй, PMRC, ну держитесь, сейчас будет жарко.
Yo Tip, what's the matter? You ain't gettin' no dick?
Эй, Тип, что случилось? Тебе что, никто не даёт?
You're bitchin' about rock'n'roll, that's censorship, dumb bitch
Ты ноешь о рок-н-ролле, это цензура, тупая сука.
The Constitution says we all got a right to speak
Конституция гласит, что у всех нас есть право говорить,
Say what we want Tip, your argument is weak
Говорить, что хотим, Тип, твои аргументы слабы.
Censor records, TV, school books too
Цензура пластинок, ТВ, учебников тоже,
And who decides what's right to hear? You?
И кто решает, что правильно слушать? Ты?
Hey PMRC, you stupid fuckin' assholes
Эй, PMRC, вы, тупые грёбаные мудаки,
The sticker on the record is what makes 'em sell gold
Наклейка на пластинке вот что делает их золотыми.
Can't you see, you alcoholic idiots
Неужели вы не видите, алкаши-идиоты,
The more you try to suppress us, the larger we get
Чем больше вы пытаетесь нас подавить, тем больше мы становимся.
[You have the right to remain silent
вас есть право хранить молчание
Fuck that right! I want the right to talk
К чёрту это право! Я хочу право говорить!
I want the right to speak, I want the right to walk
Я хочу право высказываться, я хочу право ходить
Where I wanna, yell and I'm gonna
Куда хочу, кричать, и я буду
Tell and rebel every time I'm on a
Говорить и бунтовать каждый раз, когда я у
Microphone on the stage cold illin'
Микрофона на сцене, круто читаю рэп,
The knowledge I drop will be heard by millions
Знания, которые я несу, услышат миллионы.
We ain't the problems, we ain't the villains
Мы не проблема, мы не злодеи,
It's the suckers deprivin' the truth from our children
Это придурки скрывают правду от наших детей.
You can't hide the fact, Jack
Ты не можешь скрыть факт, приятель,
There's violence in the streets every day, any fool can recognise that
На улицах каждый день насилие, любой дурак это признает.
But you try to lie and lie
Но ты пытаешься лгать и лгать,
And say America's some motherfuckin' apple pie
И говорить, что Америка это грёбаный яблочный пирог.
Yo, you gotta be high to bel
Эй, ты должен быть обкурен, чтобы пове
Ieve that
рить в это.
You're gonna change the world by a sticker on a record sleeve
Ты думаешь, что изменишь мир наклейкой на обложке пластинки?
Cos once you take away my right to speak
Потому что как только ты отнимешь моё право говорить,
Everybody in the world's up shit creek
Все в мире окажутся в дерьме.
Let me tell you about down south
Дай расскажу тебе про юг,
Where a motherfucker might as well not even have a mouth
Где у ублюдка, считай, вообще нет рта.
Columbus, Georgia, said they'd lock me up
В Колумбусе, штат Джорджия, сказали, что посадят меня,
If I got on the stage in my show and said "Fuck"
Если я выйду на сцену во время своего шоу и скажу "Блядь".
So I thought for a minute and said "No,
Поэтому я подумал минутку и сказал "Нет,
I wasn't even gonna do a damned show"
Я вообще не буду делать чёртово шоу".
Cos for me to change my words from my rhymes
Потому что для меня менять слова в моих рифмах
Is never gonna happen cos there's no sell outs on mine
Никогда не случится, потому что я не продаюсь.
But I vowed to get those motherfuckers one day
Но я поклялся, что доберусь до этих ублюдков однажды.
They even arrested Bobby Brown and Cool J
Они даже арестовали Бобби Брауна и Кул Джея.
Yo, they got their's comin', cos I'm mad and I'm gunnin'
Эй, им прилетит, потому что я зол и заряжен,
Homeboys, and there's no runnin'
Братки, и от меня не убежать.
I'm gonna tell you how I feel about you
Я скажу тебе, что я о тебе думаю.
No bull, no lies, no slack, just straight fact
Никакой херни, никакой лжи, никакой поблажки, только чистые факты.
Columbus, Georgia, you can suck my dick
Колумбус, штат Джорджия, можешь отсосать у меня.
You ain't nothin' but a piece of fuckin' shit on the damned map
Ты всего лишь кусок грёбаного дерьма на чёртовой карте.
Freedom of Speech, let 'em take it from me
Свобода слова, пусть отнимут её у меня,
Next they'll take it from you, then what you gonna do?
Дальше они отнимут её у тебя, и что ты тогда будешь делать?
Let 'em censor books, let 'em censor art
Пусть цензурируют книги, пусть цензурируют искусство,
PMRC, this is where the witch hunt starts
PMRC, вот где начинается охота на ведьм.
You'll censor what we see, we read, we hear, we learn
Вы будете цензурировать то, что мы видим, читаем, слышим, изучаем,
The books will burn
Книги будут гореть.
You better think it out
Лучше подумайте об этом.
We should be able to say anything, our lungs were meant to shout
Мы должны иметь возможность говорить всё, что угодно, наши лёгкие созданы, чтобы кричать.
Say what we feel, yell out what's real
Говорить, что чувствуем, кричать о том, что реально,
Even though it may not bring mass appeal
Даже если это не понравится массам.
Your opinion is yours, my opinion is mine
Твоё мнение это твоё, моё мнение это моё.
If you don't like what I'm sayin'? Fine
Если тебе не нравится, что я говорю? Отлично.
But don't close it, always keep an open mind
Но не закрывайся, всегда будь открытым.
A man who fails to listen is blind
Человек, который не слушает, слеп.
We only got one right left in the world today
У нас осталось только одно право в этом мире,
Let me have it or throw The Constitution away
Дайте мне его, или выбросьте Конституцию.
What they're trying to do with radio, with this, uh, McCarron-Walter
То, что они пытаются сделать с радио, с этим, э-э, законом Маккаррена-Уолтера
Act and a lot of other ways, is start by saying that they're
И многими другими способами, это начать с того, что они
Protecting the public from wicked rock bands, or girlie magazines, or
Защищают публику от злобных рок-групп, или журналов с девушками, или
Whatever. But, if you follow the chain of dominoes that falls down,
Чего угодно. Но, если проследить за падающими домино,
What they're really trying to do is shut off our access to information
То, что они на самом деле пытаются сделать, это перекрыть нам доступ к информации
Itself.
Как таковой.
If they can't do it by law they know there's other ways to do it.
Если они не могут сделать это по закону, они знают, что есть другие способы.





Writer(s): Ice-t, Jello Biafra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.