Ice-T - Freedom of Speech - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - Freedom of Speech




A-yo Ice, man. I'm working on this term paper for college.
Эй, Айс, Чувак, я работаю над курсовой работой для колледжа.
What's the First Amendment?
Что такое Первая поправка?
Freedom of Speech, that's some motherfuckin' bullshit
Свобода слова - это какое-то гребаное дерьмо.
You say the wrong thing, they'll lock your ass up quick
Скажешь что-нибудь не то - тебя быстро посадят.
The FCC says "Profanity - No Airplay"?
FCC говорит: "ненормативная лексика - без эфира"?
They can suck my dick while I take a shit all day
Они могут сосать мой член, пока я буду срать весь день.
Think I give a fuck about some silly bitch named Gore?
Думаешь, мне есть дело до какой-то глупой сучки по имени Гор?
Yo PMRC, here we go, raw
Эй, PMRC, поехали, сырые!
Yo Tip, what's the matter? You ain't gettin' no dick?
Эй, тип, в чем дело? ты не получишь никакого члена?
You're bitchin' about rock'n'roll, that's censorship, dumb bitch
Ты ноешь о рок-н-ролле, это цензура, тупая сука
The Constitution says we all got a right to speak
Конституция гласит, что мы все имеем право говорить.
Say what we want Tip, your argument is weak
Скажи, чего мы хотим, Совет, твои аргументы слабы.
Censor records, TV, school books too
Цензорские записи, телевидение, школьные учебники тоже.
And who decides what's right to hear? You?
И кто решает, что правильно слушать?
Hey PMRC, you stupid fuckin' assholes
Эй, PMRC, вы тупые гребаные засранцы
The sticker on the record is what makes 'em sell gold
Наклейка на пластинке-это то, что заставляет их продавать золото.
Can't you see, you alcoholic idiots
Разве вы не видите, вы, алкоголики-идиоты?
The more you try to suppress us, the larger we get
Чем больше ты пытаешься подавить нас, тем больше мы становимся.
[You have the right to remain silent
[Ты имеешь право хранить молчание
Fuck that right! I want the right to talk
К черту это право! - я хочу иметь право говорить
I want the right to speak, I want the right to walk
Я хочу право говорить, Я хочу право ходить.
Where I wanna, yell and I'm gonna
Там, где я хочу, кричи, и я буду кричать.
Tell and rebel every time I'm on a
Рассказывай и бунтуй каждый раз, когда я в ...
Microphone on the stage cold illin'
Микрофон на сцене холодно болен.
The knowledge I drop will be heard by millions
Знание, которое я роняю, будет услышано миллионами.
We ain't the problems, we ain't the villains
Мы не проблемы, мы не злодеи.
It's the suckers deprivin' the truth from our children
Это сосунки лишают правды наших детей.
You can't hide the fact, Jack
Ты не можешь скрыть этот факт, Джек.
There's violence in the streets every day, any fool can recognise that
На улицах каждый день насилие, любой дурак это поймет.
But you try to lie and lie
Но ты пытаешься лгать и лгать.
And say America's some motherfuckin' apple pie
И скажи, что Америка - это какой-то гребаный яблочный пирог.
Yo, you gotta be high to bel
Йоу, ты должен быть под кайфом для бел.
Ieve that
Я сожалею об этом.
You're gonna change the world by a sticker on a record sleeve
Ты изменишь мир наклейкой на пластинке.
Cos once you take away my right to speak
Потому что однажды ты лишишь меня права говорить
Everybody in the world's up shit creek
Все в мире в дерьме.
Let me tell you about down south
Позволь мне рассказать тебе о юге.
Where a motherfucker might as well not even have a mouth
Где у ублюдка с таким же успехом может не быть рта.
Columbus, Georgia, said they'd lock me up
Колумбус, штат Джорджия, сказал, что меня посадят.
If I got on the stage in my show and said "Fuck"
Если бы я вышел на сцену в своем шоу и сказал "блядь" ...
So I thought for a minute and said "No,
Так что я подумал минуту и сказал:
I wasn't even gonna do a damned show"
Я даже не собирался устраивать это чертово шоу.
Cos for me to change my words from my rhymes
Потому что для меня изменить свои слова из моих рифм
Is never gonna happen cos there's no sell outs on mine
Этого никогда не случится потому что у меня нет распродаж
But I vowed to get those motherfuckers one day
Но я поклялся, что однажды доберусь до этих ублюдков.
They even arrested Bobby Brown and Cool J
Они даже арестовали Бобби Брауна и Кул Джея.
Yo, they got their's comin', cos I'm mad and I'm gunnin'
Йоу, они получили свое, потому что я зол и стреляю.
Homeboys, and there's no runnin'
Домоседы, и некуда бежать.
I'm gonna tell you how I feel about you
Я расскажу тебе, что я к тебе чувствую.
No bull, no lies, no slack, just straight fact
Никакой чепухи, никакой лжи, никакой слабости, только чистый факт.
Columbus, Georgia, you can suck my dick
Колумбус, Джорджия, можешь отсосать мне.
You ain't nothin' but a piece of fuckin' shit on the damned map
Ты всего лишь кусок гребаного дерьма на этой проклятой карте.
Freedom of Speech, let 'em take it from me
Свобода слова, пусть они заберут ее у меня.
Next they'll take it from you, then what you gonna do?
Потом они заберут его у тебя, и что ты будешь делать?
Let 'em censor books, let 'em censor art
Пусть цензурируют книги, пусть цензурируют искусство.
PMRC, this is where the witch hunt starts
PMRC, вот где начинается охота на ведьм
You'll censor what we see, we read, we hear, we learn
Ты подвергнешь цензуре то, что мы видим, читаем, слышим, учимся.
The books will burn
Книги сгорят.
You better think it out
Тебе лучше подумать об этом.
We should be able to say anything, our lungs were meant to shout
Мы должны были говорить что угодно, наши легкие должны были кричать.
Say what we feel, yell out what's real
Скажи, что мы чувствуем, выкрикни то, что реально.
Even though it may not bring mass appeal
Даже если это не принесет массового признания.
Your opinion is yours, my opinion is mine
Твое мнение-твое, мое-мое.
If you don't like what I'm sayin'? Fine
Если тебе не нравится то, что я говорю?
But don't close it, always keep an open mind
Но не закрывай ее, всегда оставайся открытым.
A man who fails to listen is blind
Человек, который не слушает, слеп.
We only got one right left in the world today
Сегодня в мире осталось только одно право.
Let me have it or throw The Constitution away
Дайте мне это или выбросьте Конституцию.
What they're trying to do with radio, with this, uh, McCarron-Walter
Что они пытаются сделать с радио, с этим, э-э, Маккэррон-Уолтером?
Act and a lot of other ways, is start by saying that they're
Поступок и множество других способов-это начать с того, что они ...
Protecting the public from wicked rock bands, or girlie magazines, or
Защищая публику от злых рок-групп, или девичьих журналов, или ...
Whatever. But, if you follow the chain of dominoes that falls down,
Но если вы последуете за падающей цепочкой домино,
What they're really trying to do is shut off our access to information
То на самом деле они пытаются перекрыть нам доступ к информации.
Itself.
Сам по себе.
If they can't do it by law they know there's other ways to do it.
Если они не могут сделать это по закону, они знают, что есть другие способы сделать это.





Writer(s): Ice-t, Jello Biafra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.