Ice-T - I Must Stand (The Dumb Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - I Must Stand (The Dumb Mix)




I Must Stand (The Dumb Mix)
Я должен выстоять (Тупая версия)
Nobody ever said life was gon' be easy
Никто и никогда не говорил, что жизнь будет легкой,
But damn.
детка.
Just a kid, moms died when I was seven
Всего лишь пацан, мама умерла, когда мне было семь,
Pops died, eleven, what's up with heaven?
отец умер, одиннадцать, что там, на небесах?
It's hell when you're an orphan at a early age
Это ад, когда ты сирота в столь юном возрасте,
This impressionable stage, no love breeds rage
эта впечатлительная стадия, отсутствие любви порождает ярость
In the heart of a child who never knew his roots
в сердце ребенка, который никогда не знал своих корней.
Looked up to pimps and to hustlers in the eel-skin boots
Равнялся на сутенеров и барыг в сапогах из кожи угря,
Parkin Caddies on the sidewalk, gangsta talk
паркующих Кадиллаки на тротуаре, гангстерские разговоры,
Truckin diamonds and gold
торговля бриллиантами и золотом,
Rubberbands around the bankrolls
резинки вокруг пачек денег,
Fly girls to make your head spin
крутые девчонки, от которых голова кругом,
Seemed they partied all night long
казалось, они тусовались всю ночь напролет.
I was like, "Put me on"
Я такой: "Возьмите меня с собой",
But they said, "Little fellow, run and go play
но они говорили: "Малой, беги играй,
Take your butt to school or else you'll have to be like us one day"
тащи свою задницу в школу, иначе будешь как мы однажды".
I didn't understand, but I tried to get a job
Я не понимал, но пытался найти работу,
While all the players got the girls cause they'd hustle and rob
пока все крутые парни получали девчонок, потому что они барыжили и грабили.
I was like makin 'bout 1-50 a week
Я зарабатывал около 150 баксов в неделю,
And after taxes, you know what that is - lunch meat
а после вычета налогов, ты знаешь, что это такое - колбаса на обед.
And I know I can be better than this
И я знаю, что могу быть лучше этого.
I gotta get me a car, man
Мне нужна тачка, детка,
I gotta get a girl
мне нужна девушка,
I know I can do it out there, man
я знаю, что могу добиться этого там,
I'm finna go for it, man
я собираюсь пойти на это,
I gotta get some money
мне нужны деньги,
Word
точно.
Streets of anger, trouble and crime
Улицы гнева, проблем и преступлений,
I had it hard, had to sleep in my car sometime
мне было тяжело, иногда приходилось спать в машине,
But I never let another player see me down
но я никогда не позволял другим видеть меня сломленным.
I kept my front up, my gear clean
Я держал лицо, мою одежду в чистоте,
Even when checkin minor green
даже когда проверял мелочь,
Brothers knew my game was true
братья знали, что моя игра была настоящей,
So I hooked up with the real crew
поэтому я связался с настоящей командой,
That knew excactly what to do
которая точно знала, что делать:
Bank jobs and jewels, quick to flex with tools
ограбления банков и ювелирных магазинов, быстро размахивать пушками,
Pimpin hoes on the block
сутенерить шлюхами на районе,
Checkin cash non-stop
проверять наличные без остановки,
Crack spots, armor with interior bars
точки с крэком, броня с решетками внутри.
No lie, I used to own 'bout 15 cars
Не вру, у меня было около 15 машин,
Every piece Fila made
каждую шмотку, которую делала Fila,
Drape my women in suede
одевал своих женщин в замшу,
Pavet Piaget, Cesar's Palace holidays
часы Piaget, каникулы в Caesar's Palace.
It was on, crazy out of control
Все было круто, безумно, вне контроля,
We made up the word 'ballin', that was how we rolled
мы придумали слово "отрываться", вот как мы жили.
But the FBI had a-whole-nother idea
Но у ФБР была совсем другая идея,
It's called multiple indictments for hundreds of years
она называется множественные обвинения на сотни лет.
What
Что?
Daff is dead?
Дафф мертв?
Carter got 25 years?
Картер получил 25 лет?
Nah.
Не может быть.
Spike 35 to life?
Спайк 35 пожизненно?
Nah, don't tell me B.O.'s dead, man
Нет, не говори мне, что Б.О. мертв,
I don't wanna hear that, man
я не хочу это слышать,
I was just with him
я только что был с ним.
The game is vicious, no retirement, you die young
Игра жестока, нет выхода на пенсию, ты умираешь молодым.
Listen to a fake, he might tell you to grab a gun
Послушай фальшивку, он может сказать тебе взять пистолет.
I get phone calls from condemned row
Мне звонят из камеры смертников,
Brothers I ran with, brothers I really know
братья, с которыми я бегал, братья, которых я действительно знаю.
They tell me, "Ice you got much love in the pen
Они говорят мне: "Айс, тебя очень любят в тюрьме,
You're the one that got away, don't wanna see you in"
ты тот, кто сбежал, не хотим видеть тебя здесь".
They tell me, "Tell the little homies the deal
Они говорят мне: "Скажи мелким, в чем дело,
Don't let em come up in this hellish habitat of shanks and steel"
не позволяй им попасть в эту адскую среду обитания заточек и стали".
I marched two million strong in D.C.
Я маршировал с двумя миллионами в Вашингтоне,
Lookin eye to eye with brothers that I used to think below me
смотрел в глаза братьям, которых раньше считал ниже себя.
Damn, my mind was twisted in my hustlin days
Черт, мой разум был извращен в мои дни мошенничества,
But God spared me, I got a baby son to raise
но Бог пощадил меня, у меня есть маленький сын, которого нужно растить.
And bein black ain't easy, prejudice is real
И быть черным непросто, предрассудки реальны,
But health and liberty is all we need for us to build
но здоровье и свобода - это все, что нам нужно, чтобы строить.
We gotta come together, unseparated
Мы должны объединиться, нераздельно,
Check yourself like I did, blackman, because we're all related
проверь себя, как я, черный человек, потому что мы все связаны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.