Paroles et traduction Ice-T - Lifestyles of the Rich and Infamous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifestyles of the Rich and Infamous
Образ жизни богатых и знаменитых
It's
eight
a.m.
I
roll
out
my
silk
sheets
Восемь
утра.
Я
выползаю
из
своих
шелковых
простыней,
Get
fly
crash
the
limo
back
seats
Стильно
плюхаюсь
на
заднее
сиденье
лимузина,
Lookin'
in
the
faces
Смотрю
в
лица
Of
some
ladies
that
I
never
met
Каких-то
дам,
которых
я
никогда
раньше
не
встречал.
On
the
interview
tip,
no
sweat
Интервью,
ничего
сложного,
They
ask
me
questions
Они
задают
мне
вопросы,
I
throw
the
words
back
Я
отвечаю,
They
say
they
write
facts
Они
говорят,
что
пишут
факты,
I
know
that's
bull
crap
А
я
знаю,
что
это
полная
чушь.
They're
kickin'
drama
Они
разводят
драму,
But
then
drama's
my
middle
name
Но
драма
— мое
второе
имя,
That's
the
price
ya
pay
for
big
fame
Это
цена,
которую
платишь
за
большую
славу.
The
cellular
phone
rings
Звонит
мобильник,
Dot
wanta
pick
it
up
Не
хочется
брать
трубку,
But
it's
my
J-O-B
I
gotta
kick
it
up
Но
это
моя
работа,
я
должен
ответить.
Another
damn
reporter
Еще
один
чертов
репортер
On
the
line
with
a
word
quiz
На
проводе
с
очередным
блиц-опросом.
I
gotta
show
cause
I'm
livin'
with
the
show
Я
должен
соответствовать,
ведь
я
живу
этим
шоу,
Biz.
Out
the
llimo,
to
the
plane
Бизнесом.
Из
лимузина
в
самолет
In
the
pourin'
rain
Под
проливным
дождем.
I
hate
flyin'
Ненавижу
летать,
But
there's
no
time
for
slow
trains
Но
нет
времени
на
медленные
поезда.
Another
show
to
do
Еще
одно
шоу,
I
gotta
caatch
my
crew
Мне
нужно
догнать
свою
команду,
They
left
last
night
Они
уехали
прошлой
ночью
In
the
bus
around
two
На
автобусе
около
двух.
The
plane's
a
small
one
Самолет
маленький,
No
fun
at
all
Совсем
не
весело,
Bouncin'
round
the
air
Болтает
в
воздухе,
Like
a
tennis
ball
Как
теннисный
мячик.
When
it
touches
down
Когда
он
приземлится,
I
wanna
kiss
the
ground
Я
хочу
поцеловать
землю,
But
it's
time
to
wreck
a
new
town
Но
пора
разнести
новый
город.
Get
to
the
arena,
meet
up
with
the
crew
Добравшись
до
арены,
встречаюсь
с
командой,
They
tell
me
all
the
speakers
blew
Они
говорят
мне,
что
все
колонки
сгорели,
The
cordless
don't
work
Беспроводной
микрофон
не
работает,
Sound
man's
a
jerk
Звукорежиссер
— придурок,
Somebody's
gonna
get
hurt
Кто-то
пострадает.
I'm
crazy
mad
Я
безумно
зол,
But
my
fans
want
autographs
Но
мои
фанаты
хотят
автографы.
I
turn
my
angry
frowns
Я
превращаю
свой
гневный
хмурый
взгляд
Into
fake
laughs
В
фальшивый
смех.
I
can't
be
rude
Я
не
могу
быть
грубым,
Cause
they
wouldn't
understand
Ведь
они
не
поймут.
I
in't
human
no
more,
I'm
a
superman
Я
больше
не
человек,
я
— супермен.
You
can
try
Ты
можешь
пытаться,
But
you'll
never
understand
this
Но
ты
никогда
этого
не
поймешь.
You
can
try
Ты
можешь
пытаться,
But
you'll
never
understand
this
Но
ты
никогда
этого
не
поймешь.
You
can
try
Ты
можешь
пытаться,
But
you'll
never
understand
this
Но
ты
никогда
этого
не
поймешь.
The
lifestyles
of
the
rich
a
and
infamous
Образ
жизни
богатых
и
знаменитых.
Four
hours
till
show
time
oh
well
Четыре
часа
до
шоу,
ну
что
ж,
I
might
as
well
check
in
the
hotel
Могу,
пожалуй,
заселиться
в
отель,
Get
a
little
rest
Немного
отдохнуть,
Before
it's
time
to
play
Прежде
чем
придет
время
играть.
Ten
brothers
standin'
in
the
hallway
Десять
парней
стоят
в
коридоре,
All
with
demo
tapes
Все
с
демо-записями,
They
need
the
hook
up
Им
нужно
продвижение,
They
heard
that
I
was
Они
слышали,
что
я
—
The
one
to
look
up
Тот,
к
кому
нужно
обратиться.
I
can't
ditch
'em
Я
не
могу
от
них
отделаться,
Cause
they
already
saw
me
Потому
что
они
меня
уже
увидели.
I'll
put
my
head
down
Опущу
голову,
Maybe
they'll
ignore
me
Может,
они
меня
не
заметят.
No
chance
"Ice
what's
goin'
on?"
Без
шансов.
"Айс,
как
дела?"
I
listened
to
twenty-five
songs
Я
прослушал
двадцать
пять
песен,
And
after
thaat
И
после
этого
The
brothers
still
wouldn't
leave
Парни
все
еще
не
уходили.
They
started
lookin'
at
my
T.V.
Они
начали
смотреть
мой
телевизор.
I
was
gonna
break
down
Я
бы
сломался,
If
they
didn't
jet
soon
Если
бы
они
скоро
не
ушли.
Snuck
across
the
hall
Проскользнул
через
холл
And
crashed
in
E's
room
И
завалился
в
номер
к
И.
But
then
this
freak
came
in
Но
тут
вошла
эта
чудачка,
Thought
I
was
E
Подумала,
что
я
— И.
Straddled
her
legs
across
me
Обвила
ногами,
Ripped
off
her
blouse
Сорвала
блузку,
Pushed
her
breast
against
my
face
Прижала
свою
грудь
к
моему
лицу,
Started
girating
her
waist.
Sounds
fly,
И
начала
вращать
бедрами.
Звучит
круто,
Like
a
hype
sex
thriller?
Как
возбуждающий
сексуальный
триллер?
But
see
she
looked
like
Godzilla
Но,
видишь
ли,
она
была
похожа
на
Годзиллу.
Pushed
her
off
me
Сбросил
ее
с
себя,
Home
girl
hit
the
floor
Девушка
упала
на
пол.
This
is
what
it's
like
on
tour
Вот
так
вот
проходят
гастроли.
I
hit
the
hallway
it
was
crawlin'
thick
Я
вышел
в
коридор,
там
было
не
протолкнуться.
"Could
we
take
this
picture
real
quick?"
"Можно
с
тобой
быстро
сфотографироваться?"
Jumped
into
a
pose
Встал
в
позу,
That
I
used
a
million
times
before
Которую
использовал
миллион
раз
до
этого.
Took
pictures
Фотографировался
With
the
whole
damn
floor
Со
всем
этажом,
блин.
I
couldn't
say
no
not
to
my
fans
Я
не
мог
отказать
своим
фанатам,
You
see
they
wouldn't
understand
Понимаешь,
они
бы
не
поняли.
Now
it's
show
time,
time
to
flow
time
Теперь
время
шоу,
время
зажигать,
Evil
lost
the
records
Ивил
потерял
записи,
But
we
still
gotta
go
time
Но
нам
все
равно
нужно
выступать.
The
house
is
packed
Зал
полон,
Everybody's
on
their
feet
Все
на
ногах,
So
I
say,
"Throw
on
Rakim's
beat."
Поэтому
я
говорю:
"Врубай
бит
Ракима".
E
hits
the
fader
and
the
crowd
is
lit
И
двигает
фейдер,
и
толпа
загорается.
I
start
bustin'
off
some
new
shit
Я
начинаю
выдавать
что-то
новое,
The
stage
is
so
smokey
На
сцене
так
дымно,
That
I
almost
fall
off,
I
start
inhalin'
it
Что
я
чуть
не
падаю,
начинаю
задыхаться,
I'm
tryin'
not
to
cough
Пытаюсь
не
кашлять.
I'm
catchin'
problems
from
every
angle
Проблемы
со
всех
сторон,
The
mic
cords
are
tangled
Провода
микрофона
запутались,
I
try
to
flow
smooth
Пытаюсь
читать
плавно,
But
my
words
are
mangled
Но
мои
слова
путаются.
Damn
near
slipped
and
broke
my
ankle
Чуть
не
поскользнулся
и
не
сломал
лодыжку.
If
that
ain't
enough
И
как
будто
этого
мало,
The
police
are
hawkin'
Полиция
пасет,
Listenin'
real
close
Внимательно
слушает,
To
the
words
I'm
talkin'
О
чем
я
говорю.
They
wanna
put
a
brother
like
me
Они
хотят
упрятать
такого,
как
я,
In
the
back
seat
На
заднее
сиденье,
Just
because
I
curse
the
beat
Только
потому,
что
я
матерюсь
под
бит.
They
wanna
tap
my
phone
Они
хотят
прослушивать
мой
телефон,
Wanna
keep
my
crib
bugged
Хотят
установить
жучки
в
моей
квартире,
Call
all
my
homes
Называют
всех
моих
корешей
Felonist
street
thugs
Уголовниками
и
уличной
шпаной.
You
might
say
Ты
можешь
сказать,
I
think
this
lifestyle
sucks?
Что
я
думаю,
что
этот
образ
жизни
отстой?
I
wouldn't
tade
it
for
a
million
bucks
Я
бы
не
променял
его
на
миллион
баксов.
Although
it's
all
Хотя
все
это
Not
glamour
and
gleam
Не
только
блеск
и
гламур,
It's
still
my
dream
Это
все
еще
моя
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Marrow, Charles Andre Glenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.