Paroles et traduction Ice-T - My Word Is Bond
[Ice-T]
yo,
yo,
yo
man,
let
me
tell
y'all
the
story
man
[Ice-T]
йо,
йо,
йо,
чувак,
позволь
мне
рассказать
тебе
эту
историю,
чувак.
Oh-oh,
here
we
go
again
"Stop
lying"
О-О,
ну
вот
опять
"Хватит
врать".
[Ice-T]
lyin'
man,
what
you
talkin'
about?
[Ice-T]
лжец,
О
чем
ты
говоришь?
All
lies
"Stop
lying"
Вся
ложь-
"перестань
лгать".
Let's
hear
this
one
Давайте
послушаем
вот
это
[Ice-T]
no
man,
you
niggas
is
buggin'
man
[Ice-T]
нет,
чувак,
вы,
ниггеры,
чертовски
круты.
Alright
go
a
head,
go
'head
Ладно,
вперед,
вперед,
вперед!
[Ice-T]
Alright,
[Ice-T]
Хорошо,
Let
me
tell
you
what's,
let
me
tell
you
what's
goin
on,
man
Позволь
мне
сказать
тебе,
что,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
происходит,
чувак
Let
me
tell
you
what
happened
to
me
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
случилось
со
мной.
Go
a
head,
go
a
head,
go
a
head
"Stop
lying"
Иди
головой,
иди
головой,
иди
головой
"перестань
лгать".
The
other
day
I
spent
a
million
on
a
def
gold
chain
На
днях
я
потратил
миллион
на
золотую
цепочку
def.
It
weighted
thirty
nine
pounds,
my
name
plate
the
same
Она
весила
тридцать
девять
фунтов,
моя
именная
табличка
была
такой
же,
I
put
it
on,
it
was
too
heavy
как
я
ее
надел,
она
была
слишком
тяжелой.
So
I
hired
me
this
brother
to
wear
for
me
Поэтому
я
нанял
себе
этого
брата,
чтобы
он
носил
его
для
меня.
One
night,
we
was
out
chillin,
he
and
I
minus
crew
Однажды
ночью
мы
отдыхали,
он
и
я
без
команды.
I
was
held
at
gun
point
by
a
thug's
.22
Меня
держал
под
дулом
пистолета
22-й
калибр.
But
when
I
told
him
that
I
was
the
L.A.
player
Ice-T
Но
когда
я
сказал
ему,
что
я
игрок
Лос-Анджелеса,
Айс-Ти...
The
brother
robbed
somebody
else
and
brought
the
money
to
me
Брат
ограбил
кого-то
еще
и
принес
деньги
мне.
You
might
think
I'm
lyin'
but
man,
you're
wrong
Ты
можешь
подумать,
что
я
лгу,
но,
парень,
ты
ошибаешься
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
You
expect
me
believe
that?
"Stop
lying"
Ты
ждешь,
что
я
поверю
в
это?
You're
the
master
of
lying,
man
Ты
мастер
лжи,
парень.
[Ice-T]
Yo,
look
at
you
with
your
basketball
outfit
on,
man
[Ice-T]
Эй,
посмотри
на
себя
в
своем
баскетбольном
костюме,
чувак
That's
cause
I
can
play
Это
потому
что
я
умею
играть
[Ice-T]
What
do
you
know
about
basketball,
man?
[Ice-T]
что
ты
знаешь
о
баскетболе,
чувак?
What
I
know?,
yo,
yo...
Что
я
знаю?,
йо,
йо...
I
played
ball
back
in
(name)
Park
Я
играл
в
мяч
еще
в
парке
(имя).
The
(name)
on
the
board,
hit
three
pointers
in
the
dark
(Имя)
на
доске,
ударь
три
очка
в
темноте.
I
got
a
scholarship
but
said:
"Yo,
forget
it
"
Я
получил
стипендию,
но
сказал:
"Эй,
забудь
об
этом
".
Goin'
straight
to
the
Pro
rank,
coach,
so
don't
sweat
it
Я
иду
прямо
к
профессиональному
рангу,
тренер,
так
что
не
парься.
The
Lakers
wanted
to
pick
me,
but
I
said:
"Step"
"Лейкерс"
хотели
выбрать
меня,
но
я
сказал:
"Шагай",
Cause
takin'
Magic's
spot,
could
be
bad
for
my
rep
"what"
Потому
что
занять
место
Мэджика
может
плохо
сказаться
на
моей
репутации.
So
he
sent
me
to
Chicago,
to
play
in
front
of.
you
know
Поэтому
он
отправил
меня
в
Чикаго,
чтобы
я
играл
перед
...
Ну,
ты
знаешь.
But
then
I
said:
"Either
he
go
or
I
go"
Но
потом
я
сказал:
"Или
он
уйдет,
или
я
уйду".
I
gave
Jordan
a
break,
then
came
back
to
the
city
Я
дал
Джордану
передышку,
а
потом
вернулся
в
город.
You
know,
cause
everybody
missed
me
"right,
right,
right"
Ты
знаешь,
потому
что
все
скучали
по
мне:
"правильно,
Правильно,
правильно".
You
think
I'm
lyin?,
but
brother,
you're
wrong
Ты
думаешь,
что
я
лгу,
но,
брат,
ты
ошибаешься
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
Lies
man,
man
you're
crazy
Ложь,
чувак,
чувак,
ты
сумасшедший,
Look
at
Donald
D
comin'
through
the
door
late
посмотри,
как
Дональд
Ди
поздно
входит
в
дверь.
We're
makin'
a
record,
brother
Мы
записываем
альбом,
брат.
What
you're
doin'
so
late,
man
Что
ты
делаешь
так
поздно,
чувак
What's
up,
man?
"Stop
lying"
В
чем
дело,
чувак?
- Хватит
врать.
My
girl
was
pissed,
so
she
tried
to
diss
Моя
девочка
была
в
бешенстве,
поэтому
она
попыталась
оскорбить
меня.
The
D,
until
I
showed
her
my
fist
"Д",
пока
я
не
показал
ей
кулак.
I
argued
with
her
in
the
pouring
rain
Я
спорил
с
ней
под
проливным
дождем.
After
the
fightin'
with
her,
I
missed
the
train
После
ссоры
с
ней
я
опоздал
на
поезд.
It
was
delayed
for
an
hour,
so
I
fell
asleep
Это
затянулось
на
час,
и
я
уснул.
When
I
woke
up,
I
was
on
14th.
Street
Когда
я
проснулся,
я
был
на
14-й
улице.
By
the
time
I
got
there,
it
was
way
too
late
Когда
я
добрался
туда,
было
уже
слишком
поздно.
Came
back
uptown
and
decided
to
wait
Вернулся
в
город
и
решил
подождать.
Ran
into
her
cous',
and
hung
with
him
Наткнулась
на
своего
кузена
и
зависла
с
ним.
Met
Billy,
Joe,
Bob,
Frank,
Chuck
and
Slim
Познакомился
с
Билли,
Джо,
Бобом,
Фрэнком,
чаком
и
Слимом.
Went
back
to
the
crib
to
watch
a
VCR
Вернулся
в
кроватку,
чтобы
посмотреть
видеомагнитофон.
And
then
I
had
to
pick
up
my
father's
car
А
потом
мне
пришлось
забрать
машину
отца.
Looked
around
for
my
brother,
to
see
where
he
went
Огляделся
в
поисках
брата,
чтобы
увидеть,
куда
он
ушел.
And
then
I
had
to
pay
my
mother's
rent
А
потом
мне
пришлось
платить
за
квартиру
матери.
I
know
y'all
think
I'm
lyin',
but
listen,
you're
wrong
Я
знаю,
вы
все
думаете,
что
я
лгу,
но
послушайте,
вы
ошибаетесь
Like
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
[Ice-T]
Lies
man,
you
be
late
to
the
show
[Ice-T]
ложь,
чувак,
ты
опоздаешь
на
шоу.
How
you
gon'
make
some
money,
man?
Как
ты
собираешься
заработать
немного
денег,
чувак?
Money?,
You
talkin'
about
money?
Деньги?
- ты
говоришь
о
деньгах?
[Ice-T]
Man,
I
got
money,
man
[Ice-T]
Чувак,
у
меня
есть
деньги,
чувак
You
ain't
got
no
money,
man
У
тебя
нет
денег,
парень.
[Ice-T]
Yo,
check
this
out
[Ice-T]
Йоу,
зацени
это!
I
got
so
much
money
that
the
bank
couldn't
hold
it
У
меня
было
столько
денег,
что
банк
не
смог
их
удержать.
Car
so
dope
that
I
didn't
wanna
roll
it
Машина
настолько
крутая,
что
я
не
хотел
ее
сворачивать.
So
many
houses,
sometimes
I
forget
Так
много
домов,
иногда
я
забываю.
I
brought
a
yacht
and
a
brand
new
lear
jet
Я
привез
яхту
и
новенький
лайнер
"лир".
I
flew
to
Paris
just
for
good
meal
Я
прилетел
в
Париж
просто
чтобы
хорошо
поесть
Then
to
Rome,
to
sign
a
record
deal
Затем
в
Рим,
чтобы
подписать
контракт
со
звукозаписывающей
компанией.
Off
to
London,
to
kick
with
the
Queen
"what
Queen?"
Уехать
в
Лондон,
чтобы
поболтать
с
королевой:
"какая
королева?"
Back
to
LA,
I
bought
a
football
teem
Вернувшись
в
Лос-Анджелес,
я
купил
футбольный
мяч.
I
just
can't
stop
spendin'
that
green
Я
просто
не
могу
перестать
тратить
эту
зелень.
My
girl
loves
the
water
so
I
brought
baby
a
submarine
Моя
девочка
любит
воду,
поэтому
я
принесла
малышке
подводную
лодку.
But
see,
I
left
my
house
without
my
credit
Cards
Но,
видите
ли,
я
ушел
из
дома
без
кредитных
карточек.
I
think
I
left
my
wallet
in
my
other
car
Кажется,
я
забыл
бумажник
в
другой
машине.
If
you
could
loan
me
ten,
I'd
pay
you
back
Если
бы
ты
мог
одолжить
мне
десять,
я
бы
вернул
тебе
деньги.
Yo
man,
you're
lookin'
at
me
crazy,
what's
up
with
that?
Эй,
чувак,
ты
смотришь
на
меня
как
на
сумасшедшего,
что
это
такое?
You
think
I'm
lyin'
but
man,
you're
wrong
Ты
думаешь,
что
я
лгу,
но,
чувак,
ты
ошибаешься
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
[Ice-T]
yo
man,
I'll
pay
you
back
[Ice-T]
Эй,
чувак,
я
тебе
отплачу.
Yo,
you
be
talking
about
them
girls
you
got,
man
Эй,
ты
говоришь
о
тех
девушках,
которые
у
тебя
есть,
чувак
You
ain't
got
no
women,
man
У
тебя
нет
женщин,
парень.
That's
why
I
went
to
jail,
man
Вот
почему
я
сел
в
тюрьму,
чувак.
[Ice-T]
What's
up
with
your
girl,
man?
[Айс-Ти]
что
случилось
с
твоей
девушкой,
чувак?
Monday
morning,
walkin'
down
the
block
В
понедельник
утром
я
иду
по
кварталу.
Saw
this
girl
in
a
Jag,
y'all,
and
she
stopped
"aww
man"
Вы
все
увидели
эту
девушку
в
"Ягуаре",
и
она
остановилась:
"о-о-о,
чувак!"
She
said
her
father
casted
for
the
Cosby
Show
Она
сказала,
что
ее
отец
снимался
в
Шоу
Косби.
And
she
said:
"Bob,
would
you
like
to
go?"
И
она
сказала:
"Боб,
хочешь
пойти?"
You
know,
so
I
went
with
her,
and
we
chilled
Знаешь,
я
пошел
с
ней,
и
мы
охладели
друг
к
другу.
Got
her
drunk
off
the
Eight
Ball,
and
we
illed
Я
напоил
ее
с
восьмерки,
и
мы
заболели.
She
was
stupid
rich,
so
I
bought
myself
an
island
Она
была
чертовски
богата,
так
что
я
купил
себе
остров.
Charged
it
to
her
Master
charge,
I
be
wildin'
Зарядил
его
на
ее
главную
зарядку,
я
схожу
с
ума.
So,
after
that
I
stepped
and
she
was
cryin'
Так
вот,
после
этого
я
сделал
шаг,
и
она
заплакала.
She
gave
me
mansion,
yo,
why
should
I
be
lyin'?
Она
подарила
мне
особняк,
йоу,
почему
я
должен
врать?
You
got
me
frontin'?,
well
homeboys,
you're
wrong
Вы
меня
подставили?
- ну,
ребята,
вы
ошибаетесь
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
[Ice-T]
lies
[Лед-Т]
ложь
Why,
why
it
gotta
be
all
that,
why
it
gotta
be
all
Почему,
почему
все
должно
быть
именно
так,
почему
все
должно
быть
именно
так?
[Ice-T]
look
at
Donald,
he
always
be
lyin'
about
shows
[Ice-T]
посмотри
на
Дональда,
он
всегда
врет
о
шоу.
Oh,
he,
he
be
lyin'
О,
он,
он
лжет.
Yo,
I
ain't
be
lyin'
Йоу,
я
не
лгу.
[Ice-T]
Check
him
out
[Ice-T]
Зацени
его!
Yo
Ice,
I
did
a
concert
in
the
White
House
Эй,
Айс,
я
давал
концерт
в
Белом
доме.
And
after
that
me
and
Donald
Trump
hung
out
А
после
этого
мы
с
Дональдом
Трампом
тусовались
And
then
I
knocked
Vanity
boots
in
a
limo'
А
потом
я
стучал
сапогами
в
лимузине.
I
rejected
Michael
Jackson's
demo
Я
отверг
демо-запись
Майкла
Джексона.
Smacked
Freddy
Krueger
and
he
didn't
reply
Ударил
Фредди
Крюгера,
но
тот
не
ответил.
Hit
Mike
Tyson
in
his
eye
Попал
Майку
Тайсону
в
глаз.
Sharks
around
me
and
didn't
die
Акулы
окружали
меня
и
не
умирали.
Drank
a
case
of
Cisco
and
I
didn't
get
high
Выпил
ящик
Циско
и
не
накурился.
You
might
think
I'm
lyin,
but
listen,
you're
wrong
Ты
можешь
подумать,
что
я
лгу,
но
послушай,
ты
ошибаешься.
Like
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
You
high
right
now,
man
Ты
сейчас
под
кайфом,
чувак
No,
I'm
not
(Stop
lying)
Нет,
это
не
так
(перестань
лгать).
[Ice-T]
Let,
let
the
man
with
the
money
get
it
right
for
you
[Ice-T]
позволь,
позволь
человеку
с
деньгами
сделать
это
правильно
для
тебя,
What
money,
man?(Stop
lying)
какие
деньги,
чувак?
(перестань
лгать)
You
think
I'm
lyin'
but
I'm
tellin'
the
stone
truth
Ты
думаешь,
что
я
лгу,
но
я
говорю
чистую
правду.
I
have
been
player
ever
since
my
youth
Я
был
игроком
с
юности.
In
1st
grade
I
was
knockin'
kids
out
cold
В
1-м
классе
я
вырубал
детей.
In
2nd
grade
I
was
truckin'
the
large
gold
Во
2-м
классе
я
перевозил
большое
золото.
In
3rd
grade
I
was
checkin'
the
youth
bank
В
3-м
классе
я
проверял
молодежный
банк.
4th
grade
puttin'
Gas
in
Benz
my
tank
4-й
класс
заливает
бензин
в
мой
бензобак.
By
the
12th
I
was
gamblin'
outrageous
К
12-му
дню
я
уже
играл
возмутительно.
I
drove
through
Desert
and
broke
Los
Vagus
Я
ехал
через
пустыню
и
сломал
Лос
вагус
You
probably
think
I'm
lyin'
but
brothers,
you're
wrong
Вы,
наверное,
думаете,
что
я
лгу,
но,
братья,
вы
ошибаетесь
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
Мое
Слово-это
связь.
Lyin'
man,
lyin'
man
Лживый
человек,
лживый
человек
[Ice-T]
What
you
talking
about,
man?
[Ice-T]
о
чем
ты
говоришь,
чувак?
You
and
that
basketball
stuff
you
talkin'
about
Ты
и
все
эти
баскетбольные
штучки,
о
которых
ты
говоришь.
Donald
talkin'
'bout
Donald
Trump,'
man,
y'all
is
crazy
Дональд
говорит
о
Дональде
Трампе:
"чувак,
вы
все
сумасшедшие
Shawnie
Mac,
what
are
they
talkin'
about,
man?
Шони
МАК,
о
чем
они
говорят,
Чувак?
My
Word
is
Bond,
home
boy
Мое
Слово-Бонд,
домашний
мальчик.
Don't
believe
the
hype
Не
верьте
этой
шумихе.
My
Word
is
Bond
Мое
Слово-связь.
You
be
lyin'
every
time
you
talk
Ты
лжешь
каждый
раз,
когда
говоришь.
[Ice-T]
y'all
all
drunk
[Ice-T]
вы
все
пьяны
Yo
man,
we
outta
here
"Stop
lying"
Эй,
чувак,
мы
уходим
отсюда
"хватит
врать".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.