Paroles et traduction Ice-T - My Word Is Bond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Word Is Bond
Моё слово - закон
[Ice-T]
yo,
yo,
yo
man,
let
me
tell
y'all
the
story
man
[Ice-T]
Йоу,
йоу,
йоу,
детка,
дай
расскажу
тебе
историю.
Oh-oh,
here
we
go
again
"Stop
lying"
О-о,
опять
начинается.
"Хватит
врать".
[Ice-T]
lyin'
man,
what
you
talkin'
about?
[Ice-T]
Враньё?
О
чём
ты
говоришь?
All
lies
"Stop
lying"
Всё
враньё.
"Хватит
врать".
Let's
hear
this
one
Давай
послушаем
эту.
[Ice-T]
no
man,
you
niggas
is
buggin'
man
[Ice-T]
Нет,
детка,
ты
меня
не
понимаешь.
Alright
go
a
head,
go
'head
Ладно,
давай,
давай.
[Ice-T]
Alright,
[Ice-T]
Хорошо.
Let
me
tell
you
what's,
let
me
tell
you
what's
goin
on,
man
Дай
рассказать,
что
происходит,
детка.
Let
me
tell
you
what
happened
to
me
Дай
рассказать,
что
со
мной
случилось.
Go
a
head,
go
a
head,
go
a
head
"Stop
lying"
Давай,
давай,
давай.
"Хватит
врать".
The
other
day
I
spent
a
million
on
a
def
gold
chain
На
днях
я
потратил
миллион
на
крутую
золотую
цепь.
It
weighted
thirty
nine
pounds,
my
name
plate
the
same
Она
весила
девятнадцать
килограмм,
табличка
с
именем
тоже.
I
put
it
on,
it
was
too
heavy
Я
надел
её,
она
была
слишком
тяжёлой.
So
I
hired
me
this
brother
to
wear
for
me
Поэтому
я
нанял
братана,
чтобы
он
её
носил.
One
night,
we
was
out
chillin,
he
and
I
minus
crew
Однажды
ночью
мы
тусили,
он
и
я,
без
команды.
I
was
held
at
gun
point
by
a
thug's
.22
Меня
держал
на
мушке
какой-то
гопник
с
двадцать
вторым
калибром.
But
when
I
told
him
that
I
was
the
L.A.
player
Ice-T
Но
когда
я
сказал
ему,
что
я
Ice-T,
игрок
из
Лос-Анджелеса,
The
brother
robbed
somebody
else
and
brought
the
money
to
me
Этот
братан
ограбил
кого-то
другого
и
принёс
мне
деньги.
You
might
think
I'm
lyin'
but
man,
you're
wrong
Ты
можешь
подумать,
что
я
вру,
но,
детка,
ты
не
права.
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
You
expect
me
believe
that?
"Stop
lying"
И
ты
думаешь,
я
в
это
поверю?
"Хватит
врать".
You're
the
master
of
lying,
man
Ты
мастер
вранья,
мужик.
[Ice-T]
Yo,
look
at
you
with
your
basketball
outfit
on,
man
[Ice-T]
Йоу,
глянь
на
тебя
в
твоей
баскетбольной
форме,
мужик.
That's
cause
I
can
play
Потому
что
я
умею
играть.
[Ice-T]
What
do
you
know
about
basketball,
man?
[Ice-T]
Что
ты
знаешь
о
баскетболе,
мужик?
What
I
know?,
yo,
yo...
Что
я
знаю?
Йоу,
йоу...
I
played
ball
back
in
(name)
Park
Я
играл
в
парке
(название).
The
(name)
on
the
board,
hit
three
pointers
in
the
dark
(Имя)
на
табло,
забивал
трёхочковые
в
темноте.
I
got
a
scholarship
but
said:
"Yo,
forget
it
"
Мне
дали
стипендию,
но
я
сказал:
"Йоу,
забудьте".
Goin'
straight
to
the
Pro
rank,
coach,
so
don't
sweat
it
Иду
прямиком
в
профи,
тренер,
так
что
не
парьтесь.
The
Lakers
wanted
to
pick
me,
but
I
said:
"Step"
"Лейкерс"
хотели
меня
взять,
но
я
сказал:
"Стоп".
Cause
takin'
Magic's
spot,
could
be
bad
for
my
rep
"what"
Потому
что
занять
место
Мэджика
может
плохо
сказаться
на
моей
репутации.
"Что?"
So
he
sent
me
to
Chicago,
to
play
in
front
of.
you
know
Тогда
он
отправил
меня
в
Чикаго,
играть
перед...
ну,
ты
знаешь.
But
then
I
said:
"Either
he
go
or
I
go"
Но
потом
я
сказал:
"Или
он
уходит,
или
я".
I
gave
Jordan
a
break,
then
came
back
to
the
city
Я
дал
Джордану
перерыв,
потом
вернулся
в
город.
You
know,
cause
everybody
missed
me
"right,
right,
right"
Знаешь,
потому
что
все
по
мне
скучали.
"Ага,
ага,
ага".
You
think
I'm
lyin?,
but
brother,
you're
wrong
Ты
думаешь,
я
вру,
но,
братан,
ты
не
прав.
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
Lies
man,
man
you're
crazy
Врёшь,
мужик,
ты
чокнутый.
Look
at
Donald
D
comin'
through
the
door
late
Вон
Дональд
Д.
опаздывает.
We're
makin'
a
record,
brother
Мы
записываем
трек,
братан.
What
you're
doin'
so
late,
man
Чего
ты
так
поздно,
мужик?
What's
up,
man?
"Stop
lying"
Как
дела,
мужик?
"Хватит
врать".
My
girl
was
pissed,
so
she
tried
to
diss
Моя
девушка
разозлилась
и
попыталась
меня
унизить.
The
D,
until
I
showed
her
my
fist
Д.,
пока
я
не
показал
ей
кулак.
I
argued
with
her
in
the
pouring
rain
Я
ругался
с
ней
под
проливным
дождём.
After
the
fightin'
with
her,
I
missed
the
train
После
ссоры
с
ней
я
пропустил
поезд.
It
was
delayed
for
an
hour,
so
I
fell
asleep
Он
задержался
на
час,
поэтому
я
уснул.
When
I
woke
up,
I
was
on
14th.
Street
Когда
я
проснулся,
я
был
на
14-й
улице.
By
the
time
I
got
there,
it
was
way
too
late
К
тому
времени,
как
я
добрался
туда,
было
слишком
поздно.
Came
back
uptown
and
decided
to
wait
Вернулся
в
центр
и
решил
подождать.
Ran
into
her
cous',
and
hung
with
him
Наткнулся
на
её
кузена
и
потусил
с
ним.
Met
Billy,
Joe,
Bob,
Frank,
Chuck
and
Slim
Встретил
Билли,
Джо,
Боба,
Фрэнка,
Чака
и
Слима.
Went
back
to
the
crib
to
watch
a
VCR
Вернулся
домой,
чтобы
посмотреть
видеокассету.
And
then
I
had
to
pick
up
my
father's
car
А
потом
мне
нужно
было
забрать
машину
отца.
Looked
around
for
my
brother,
to
see
where
he
went
Искал
своего
брата,
чтобы
узнать,
куда
он
делся.
And
then
I
had
to
pay
my
mother's
rent
А
потом
мне
нужно
было
заплатить
за
квартиру
матери.
I
know
y'all
think
I'm
lyin',
but
listen,
you're
wrong
Я
знаю,
вы
думаете,
что
я
вру,
но
послушайте,
вы
не
правы.
Like
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
[Ice-T]
Lies
man,
you
be
late
to
the
show
[Ice-T]
Врёшь,
мужик,
ты
всегда
опаздываешь
на
шоу.
How
you
gon'
make
some
money,
man?
Как
ты
собираешься
зарабатывать
деньги,
мужик?
Money?,
You
talkin'
about
money?
Деньги?
Ты
говоришь
о
деньгах?
[Ice-T]
Man,
I
got
money,
man
[Ice-T]
Мужик,
у
меня
есть
деньги,
мужик.
You
ain't
got
no
money,
man
У
тебя
нет
денег,
мужик.
[Ice-T]
Yo,
check
this
out
[Ice-T]
Йоу,
послушай.
I
got
so
much
money
that
the
bank
couldn't
hold
it
У
меня
столько
денег,
что
банк
не
может
их
вместить.
Car
so
dope
that
I
didn't
wanna
roll
it
Тачка
такая
крутая,
что
я
не
хочу
на
ней
ездить.
So
many
houses,
sometimes
I
forget
Так
много
домов,
что
иногда
я
забываю.
I
brought
a
yacht
and
a
brand
new
lear
jet
Я
купил
яхту
и
новый
личный
самолёт.
I
flew
to
Paris
just
for
good
meal
Я
летал
в
Париж
просто
вкусно
поесть.
Then
to
Rome,
to
sign
a
record
deal
Потом
в
Рим,
чтобы
подписать
контракт
на
запись.
Off
to
London,
to
kick
with
the
Queen
"what
Queen?"
В
Лондон,
чтобы
потусить
с
королевой.
"С
какой
королевой?"
Back
to
LA,
I
bought
a
football
teem
Вернулся
в
Лос-Анджелес,
купил
футбольную
команду.
I
just
can't
stop
spendin'
that
green
Я
просто
не
могу
перестать
тратить
эти
зелёные.
My
girl
loves
the
water
so
I
brought
baby
a
submarine
Моя
девушка
любит
воду,
поэтому
я
купил
ей
подводную
лодку.
But
see,
I
left
my
house
without
my
credit
Cards
Но
видишь
ли,
я
ушел
из
дома
без
кредитных
карт.
I
think
I
left
my
wallet
in
my
other
car
Кажется,
я
оставил
свой
кошелек
в
другой
машине.
If
you
could
loan
me
ten,
I'd
pay
you
back
Если
ты
одолжишь
мне
десятку,
я
верну.
Yo
man,
you're
lookin'
at
me
crazy,
what's
up
with
that?
Йоу,
мужик,
ты
смотришь
на
меня
как
на
сумасшедшего,
что
случилось?
You
think
I'm
lyin'
but
man,
you're
wrong
Ты
думаешь,
я
вру,
но,
мужик,
ты
не
прав.
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
[Ice-T]
yo
man,
I'll
pay
you
back
[Ice-T]
Йоу,
мужик,
я
тебе
верну.
Yo,
you
be
talking
about
them
girls
you
got,
man
Йоу,
ты
всё
время
говоришь
о
своих
девушках,
мужик.
You
ain't
got
no
women,
man
У
тебя
нет
женщин,
мужик.
That's
why
I
went
to
jail,
man
Вот
почему
я
попал
в
тюрьму,
мужик.
[Ice-T]
What's
up
with
your
girl,
man?
[Ice-T]
Что
с
твоей
девушкой,
мужик?
Monday
morning,
walkin'
down
the
block
В
понедельник
утром,
иду
по
улице.
Saw
this
girl
in
a
Jag,
y'all,
and
she
stopped
"aww
man"
Увидел
эту
девушку
на
"Ягуаре",
и
она
остановилась.
"О,
мужик".
She
said
her
father
casted
for
the
Cosby
Show
Она
сказала,
что
её
отец
проводил
кастинг
для
"Шоу
Косби".
And
she
said:
"Bob,
would
you
like
to
go?"
И
она
сказала:
"Боб,
не
хочешь
поехать?"
You
know,
so
I
went
with
her,
and
we
chilled
Ну,
я
поехал
с
ней,
и
мы
потусили.
Got
her
drunk
off
the
Eight
Ball,
and
we
illed
Напоил
её
кокаином,
и
мы
оторвались.
She
was
stupid
rich,
so
I
bought
myself
an
island
Она
была
безумно
богата,
поэтому
я
купил
себе
остров.
Charged
it
to
her
Master
charge,
I
be
wildin'
Оплатил
его
её
кредиткой,
я
был
безбашенным.
So,
after
that
I
stepped
and
she
was
cryin'
Потом
я
свалил,
а
она
плакала.
She
gave
me
mansion,
yo,
why
should
I
be
lyin'?
Она
подарила
мне
особняк,
йоу,
зачем
мне
врать?
You
got
me
frontin'?,
well
homeboys,
you're
wrong
Ты
думаешь,
я
выпендриваюсь?
Ну,
парни,
вы
не
правы.
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
[Ice-T]
lies
[Ice-T]
Враньё.
Why,
why
it
gotta
be
all
that,
why
it
gotta
be
all
Почему,
почему
всё
должно
быть
так,
почему
всё
должно
быть...
[Ice-T]
look
at
Donald,
he
always
be
lyin'
about
shows
[Ice-T]
Смотри
на
Дональда,
он
всегда
врёт
о
концертах.
Oh,
he,
he
be
lyin'
О,
он,
он
врёт.
Yo,
I
ain't
be
lyin'
Йоу,
я
не
вру.
[Ice-T]
Check
him
out
[Ice-T]
Послушай
его.
Yo
Ice,
I
did
a
concert
in
the
White
House
Йоу,
Айс,
я
дал
концерт
в
Белом
доме.
And
after
that
me
and
Donald
Trump
hung
out
А
потом
мы
с
Дональдом
Трампом
потусили.
And
then
I
knocked
Vanity
boots
in
a
limo'
А
потом
я
снял
сапоги
Вэнити
в
лимузине.
I
rejected
Michael
Jackson's
demo
Я
отклонил
демо
Майкла
Джексона.
Smacked
Freddy
Krueger
and
he
didn't
reply
Шлёпнул
Фредди
Крюгера,
а
он
не
ответил.
Hit
Mike
Tyson
in
his
eye
Ударил
Майка
Тайсона
в
глаз.
Sharks
around
me
and
didn't
die
Акулы
плавали
вокруг
меня,
и
я
не
умер.
Drank
a
case
of
Cisco
and
I
didn't
get
high
Выпил
ящик
"Cisco"
и
не
обкурился.
You
might
think
I'm
lyin,
but
listen,
you're
wrong
Вы,
наверное,
думаете,
что
я
вру,
но
послушайте,
вы
не
правы.
Like
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
You
high
right
now,
man
Ты
сейчас
под
кайфом,
мужик.
No,
I'm
not
(Stop
lying)
Нет,
я
не
под
кайфом.
(Хватит
врать)
[Ice-T]
Let,
let
the
man
with
the
money
get
it
right
for
you
[Ice-T]
Пусть,
пусть
тот,
у
кого
есть
деньги,
всё
тебе
объяснит.
What
money,
man?(Stop
lying)
Какие
деньги,
мужик?
(Хватит
врать)
You
think
I'm
lyin'
but
I'm
tellin'
the
stone
truth
Ты
думаешь,
я
вру,
но
я
говорю
чистую
правду.
I
have
been
player
ever
since
my
youth
Я
был
игроком
с
юности.
In
1st
grade
I
was
knockin'
kids
out
cold
В
первом
классе
я
вырубал
детей.
In
2nd
grade
I
was
truckin'
the
large
gold
Во
втором
классе
я
таскал
толстые
золотые
цепи.
In
3rd
grade
I
was
checkin'
the
youth
bank
В
третьем
классе
я
проверял
детский
банк.
4th
grade
puttin'
Gas
in
Benz
my
tank
В
четвёртом
классе
заправлял
свой
"Мерседес".
By
the
12th
I
was
gamblin'
outrageous
К
двенадцатому
я
играл
по-крупному.
I
drove
through
Desert
and
broke
Los
Vagus
Я
проехал
через
пустыню
и
разорил
Лас-Вегас.
You
probably
think
I'm
lyin'
but
brothers,
you're
wrong
Вы,
наверное,
думаете,
что
я
вру,
но,
братаны,
вы
не
правы.
As
I
told
you
before,
my
word
is
bond
Как
я
уже
говорил,
моё
слово
- закон.
Lyin'
man,
lyin'
man
Врёшь,
мужик,
врёшь,
мужик.
[Ice-T]
What
you
talking
about,
man?
[Ice-T]
О
чём
ты
говоришь,
мужик?
You
and
that
basketball
stuff
you
talkin'
about
Ты
и
твои
баскетбольные
истории.
Donald
talkin'
'bout
Donald
Trump,'
man,
y'all
is
crazy
Дональд
говорит
о
Дональде
Трампе,
мужик,
вы
чокнутые.
Shawnie
Mac,
what
are
they
talkin'
about,
man?
Шони
Мэк,
о
чём
они
говорят,
мужик?
My
Word
is
Bond,
home
boy
Моё
слово
- закон,
братан.
Don't
believe
the
hype
Не
верь
хайпу.
My
Word
is
Bond
Моё
слово
- закон.
You
be
lyin'
every
time
you
talk
Ты
врёшь
каждый
раз,
когда
говоришь.
[Ice-T]
y'all
all
drunk
[Ice-T]
Вы
все
пьяны.
Yo
man,
we
outta
here
"Stop
lying"
Йоу,
мужик,
мы
уходим.
"Хватит
врать".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.