Ice-T - My Word Is Bond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - My Word Is Bond




[Ice-T] yo, yo, yo man, let me tell y'all the story man
[Ice-T] йо, йо, йо, чувак, позволь мне рассказать тебе эту историю, чувак.
Oh-oh, here we go again "Stop lying"
О-О, ну вот опять "Хватит врать".
All lies
Все ложь
[Ice-T] lyin' man, what you talkin' about?
[Ice-T] лжец, О чем ты говоришь?
All lies "Stop lying"
Вся ложь- "перестань лгать".
Let's hear this one
Давайте послушаем вот это
[Ice-T] no man, you niggas is buggin' man
[Ice-T] нет, чувак, вы, ниггеры, чертовски круты.
Alright go a head, go 'head
Ладно, вперед, вперед, вперед!
[Ice-T] Alright,
[Ice-T] Хорошо,
Let me tell you what's, let me tell you what's goin on, man
Позволь мне сказать тебе, что, позволь мне сказать тебе, что происходит, чувак
Let me tell you what happened to me
Позволь мне рассказать тебе, что случилось со мной.
Go a head, go a head, go a head "Stop lying"
Иди головой, иди головой, иди головой "перестань лгать".
The other day I spent a million on a def gold chain
На днях я потратил миллион на золотую цепочку def.
It weighted thirty nine pounds, my name plate the same
Она весила тридцать девять фунтов, моя именная табличка была такой же,
I put it on, it was too heavy
как я ее надел, она была слишком тяжелой.
So I hired me this brother to wear for me
Поэтому я нанял себе этого брата, чтобы он носил его для меня.
One night, we was out chillin, he and I minus crew
Однажды ночью мы отдыхали, он и я без команды.
I was held at gun point by a thug's .22
Меня держал под дулом пистолета 22-й калибр.
But when I told him that I was the L.A. player Ice-T
Но когда я сказал ему, что я игрок Лос-Анджелеса, Айс-Ти...
The brother robbed somebody else and brought the money to me
Брат ограбил кого-то еще и принес деньги мне.
You might think I'm lyin' but man, you're wrong
Ты можешь подумать, что я лгу, но, парень, ты ошибаешься
As I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
You expect me believe that? "Stop lying"
Ты ждешь, что я поверю в это?
You're the master of lying, man
Ты мастер лжи, парень.
[Ice-T] Yo, look at you with your basketball outfit on, man
[Ice-T] Эй, посмотри на себя в своем баскетбольном костюме, чувак
That's cause I can play
Это потому что я умею играть
[Ice-T] What do you know about basketball, man?
[Ice-T] что ты знаешь о баскетболе, чувак?
What I know?, yo, yo...
Что я знаю?, йо, йо...
I played ball back in (name) Park
Я играл в мяч еще в парке (имя).
The (name) on the board, hit three pointers in the dark
(Имя) на доске, ударь три очка в темноте.
I got a scholarship but said: "Yo, forget it "
Я получил стипендию, но сказал: "Эй, забудь об этом ".
Goin' straight to the Pro rank, coach, so don't sweat it
Я иду прямо к профессиональному рангу, тренер, так что не парься.
The Lakers wanted to pick me, but I said: "Step"
"Лейкерс" хотели выбрать меня, но я сказал: "Шагай",
Cause takin' Magic's spot, could be bad for my rep "what"
Потому что занять место Мэджика может плохо сказаться на моей репутации.
So he sent me to Chicago, to play in front of. you know
Поэтому он отправил меня в Чикаго, чтобы я играл перед ... Ну, ты знаешь.
But then I said: "Either he go or I go"
Но потом я сказал: "Или он уйдет, или я уйду".
I gave Jordan a break, then came back to the city
Я дал Джордану передышку, а потом вернулся в город.
You know, cause everybody missed me "right, right, right"
Ты знаешь, потому что все скучали по мне: "правильно, Правильно, правильно".
You think I'm lyin?, but brother, you're wrong
Ты думаешь, что я лгу, но, брат, ты ошибаешься
As I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
Lies man, man you're crazy
Ложь, чувак, чувак, ты сумасшедший,
Look at Donald D comin' through the door late
посмотри, как Дональд Ди поздно входит в дверь.
We're makin' a record, brother
Мы записываем альбом, брат.
What you're doin' so late, man
Что ты делаешь так поздно, чувак
What's up, man? "Stop lying"
В чем дело, чувак? - Хватит врать.
My girl was pissed, so she tried to diss
Моя девочка была в бешенстве, поэтому она попыталась оскорбить меня.
The D, until I showed her my fist
"Д", пока я не показал ей кулак.
I argued with her in the pouring rain
Я спорил с ней под проливным дождем.
After the fightin' with her, I missed the train
После ссоры с ней я опоздал на поезд.
It was delayed for an hour, so I fell asleep
Это затянулось на час, и я уснул.
When I woke up, I was on 14th. Street
Когда я проснулся, я был на 14-й улице.
By the time I got there, it was way too late
Когда я добрался туда, было уже слишком поздно.
Came back uptown and decided to wait
Вернулся в город и решил подождать.
Ran into her cous', and hung with him
Наткнулась на своего кузена и зависла с ним.
Met Billy, Joe, Bob, Frank, Chuck and Slim
Познакомился с Билли, Джо, Бобом, Фрэнком, чаком и Слимом.
Went back to the crib to watch a VCR
Вернулся в кроватку, чтобы посмотреть видеомагнитофон.
And then I had to pick up my father's car
А потом мне пришлось забрать машину отца.
Looked around for my brother, to see where he went
Огляделся в поисках брата, чтобы увидеть, куда он ушел.
And then I had to pay my mother's rent
А потом мне пришлось платить за квартиру матери.
I know y'all think I'm lyin', but listen, you're wrong
Я знаю, вы все думаете, что я лгу, но послушайте, вы ошибаетесь
Like I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
[Ice-T] Lies man, you be late to the show
[Ice-T] ложь, чувак, ты опоздаешь на шоу.
How you gon' make some money, man?
Как ты собираешься заработать немного денег, чувак?
Money?, You talkin' about money?
Деньги? - ты говоришь о деньгах?
[Ice-T] Man, I got money, man
[Ice-T] Чувак, у меня есть деньги, чувак
You ain't got no money, man
У тебя нет денег, парень.
[Ice-T] Yo, check this out
[Ice-T] Йоу, зацени это!
I got so much money that the bank couldn't hold it
У меня было столько денег, что банк не смог их удержать.
Car so dope that I didn't wanna roll it
Машина настолько крутая, что я не хотел ее сворачивать.
So many houses, sometimes I forget
Так много домов, иногда я забываю.
I brought a yacht and a brand new lear jet
Я привез яхту и новенький лайнер "лир".
I flew to Paris just for good meal
Я прилетел в Париж просто чтобы хорошо поесть
Then to Rome, to sign a record deal
Затем в Рим, чтобы подписать контракт со звукозаписывающей компанией.
Off to London, to kick with the Queen "what Queen?"
Уехать в Лондон, чтобы поболтать с королевой: "какая королева?"
Back to LA, I bought a football teem
Вернувшись в Лос-Анджелес, я купил футбольный мяч.
I just can't stop spendin' that green
Я просто не могу перестать тратить эту зелень.
My girl loves the water so I brought baby a submarine
Моя девочка любит воду, поэтому я принесла малышке подводную лодку.
But see, I left my house without my credit Cards
Но, видите ли, я ушел из дома без кредитных карточек.
I think I left my wallet in my other car
Кажется, я забыл бумажник в другой машине.
If you could loan me ten, I'd pay you back
Если бы ты мог одолжить мне десять, я бы вернул тебе деньги.
Yo man, you're lookin' at me crazy, what's up with that?
Эй, чувак, ты смотришь на меня как на сумасшедшего, что это такое?
You think I'm lyin' but man, you're wrong
Ты думаешь, что я лгу, но, чувак, ты ошибаешься
As I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
Lyin' man
Лживый человек
[Ice-T] yo man, I'll pay you back
[Ice-T] Эй, чувак, я тебе отплачу.
Yo, you be talking about them girls you got, man
Эй, ты говоришь о тех девушках, которые у тебя есть, чувак
You ain't got no women, man
У тебя нет женщин, парень.
That's why I went to jail, man
Вот почему я сел в тюрьму, чувак.
[Ice-T] What's up with your girl, man?
[Айс-Ти] что случилось с твоей девушкой, чувак?
Alright
Хорошо.
Monday morning, walkin' down the block
В понедельник утром я иду по кварталу.
Saw this girl in a Jag, y'all, and she stopped "aww man"
Вы все увидели эту девушку в "Ягуаре", и она остановилась: "о-о-о, чувак!"
She said her father casted for the Cosby Show
Она сказала, что ее отец снимался в Шоу Косби.
And she said: "Bob, would you like to go?"
И она сказала: "Боб, хочешь пойти?"
You know, so I went with her, and we chilled
Знаешь, я пошел с ней, и мы охладели друг к другу.
Got her drunk off the Eight Ball, and we illed
Я напоил ее с восьмерки, и мы заболели.
She was stupid rich, so I bought myself an island
Она была чертовски богата, так что я купил себе остров.
Charged it to her Master charge, I be wildin'
Зарядил его на ее главную зарядку, я схожу с ума.
So, after that I stepped and she was cryin'
Так вот, после этого я сделал шаг, и она заплакала.
She gave me mansion, yo, why should I be lyin'?
Она подарила мне особняк, йоу, почему я должен врать?
You got me frontin'?, well homeboys, you're wrong
Вы меня подставили? - ну, ребята, вы ошибаетесь
As I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
[Ice-T] lies
[Лед-Т] ложь
Why, why it gotta be all that, why it gotta be all
Почему, почему все должно быть именно так, почему все должно быть именно так?
[Ice-T] look at Donald, he always be lyin' about shows
[Ice-T] посмотри на Дональда, он всегда врет о шоу.
Oh, he, he be lyin'
О, он, он лжет.
Yo, I ain't be lyin'
Йоу, я не лгу.
[Ice-T] Check him out
[Ice-T] Зацени его!
Yo Ice, I did a concert in the White House
Эй, Айс, я давал концерт в Белом доме.
And after that me and Donald Trump hung out
А после этого мы с Дональдом Трампом тусовались
And then I knocked Vanity boots in a limo'
А потом я стучал сапогами в лимузине.
I rejected Michael Jackson's demo
Я отверг демо-запись Майкла Джексона.
Smacked Freddy Krueger and he didn't reply
Ударил Фредди Крюгера, но тот не ответил.
Hit Mike Tyson in his eye
Попал Майку Тайсону в глаз.
Sharks around me and didn't die
Акулы окружали меня и не умирали.
Drank a case of Cisco and I didn't get high
Выпил ящик Циско и не накурился.
You might think I'm lyin, but listen, you're wrong
Ты можешь подумать, что я лгу, но послушай, ты ошибаешься.
Like I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
You high right now, man
Ты сейчас под кайфом, чувак
No, I'm not (Stop lying)
Нет, это не так (перестань лгать).
[Ice-T] Let, let the man with the money get it right for you
[Ice-T] позволь, позволь человеку с деньгами сделать это правильно для тебя,
What money, man?(Stop lying)
какие деньги, чувак? (перестань лгать)
You think I'm lyin' but I'm tellin' the stone truth
Ты думаешь, что я лгу, но я говорю чистую правду.
I have been player ever since my youth
Я был игроком с юности.
In 1st grade I was knockin' kids out cold
В 1-м классе я вырубал детей.
In 2nd grade I was truckin' the large gold
Во 2-м классе я перевозил большое золото.
In 3rd grade I was checkin' the youth bank
В 3-м классе я проверял молодежный банк.
4th grade puttin' Gas in Benz my tank
4-й класс заливает бензин в мой бензобак.
By the 12th I was gamblin' outrageous
К 12-му дню я уже играл возмутительно.
I drove through Desert and broke Los Vagus
Я ехал через пустыню и сломал Лос вагус
You probably think I'm lyin' but brothers, you're wrong
Вы, наверное, думаете, что я лгу, но, братья, вы ошибаетесь
As I told you before, my word is bond
Как я уже говорил, Мое Слово-это связь.
Lyin' man, lyin' man
Лживый человек, лживый человек
[Ice-T] What you talking about, man?
[Ice-T] о чем ты говоришь, чувак?
You and that basketball stuff you talkin' about
Ты и все эти баскетбольные штучки, о которых ты говоришь.
Donald talkin' 'bout Donald Trump,' man, y'all is crazy
Дональд говорит о Дональде Трампе: "чувак, вы все сумасшедшие
Shawnie Mac, what are they talkin' about, man?
Шони МАК, о чем они говорят, Чувак?
My Word is Bond, home boy
Мое Слово-Бонд, домашний мальчик.
Don't believe the hype
Не верьте этой шумихе.
My Word is Bond
Мое Слово-связь.
You be lyin' every time you talk
Ты лжешь каждый раз, когда говоришь.
[Ice-T] y'all all drunk
[Ice-T] вы все пьяны
Yo man, we outta here "Stop lying"
Эй, чувак, мы уходим отсюда "хватит врать".





Writer(s): Ice-t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.