Paroles et traduction Ice-T - New Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Iceberg,
2006
Да,
Айсберг,
2006
Год.
Been
out
the
game
for
a
minute
Я
вышел
из
игры
на
минуту.
You
know,
just
checking
it
out
Знаешь,
я
просто
проверяю
это.
To
tell
you
the
truth;
most
of
you
niggaz
sound
real
soft,
real
happy
Сказать
по
правде,
большинство
из
вас,
ниггеров,
звучат
очень
мягко,
очень
счастливо
Everyday
niggaz
ask
me
for
that
gangster
shit
Каждый
день
ниггеры
просят
меня
об
этом
гангстерском
дерьме
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Confessions
of
the
ghetto
nigga,
cursed
at
birth
Исповедь
ниггера
из
гетто,
проклятого
при
рождении
I
brought
the
guns
to
the
Rap
game,
bitches
and
work
Я
принес
оружие
на
рэп-игру,
суки
и
работу.
Hit
your
body
with
the
pump
shotie,
watch
you
jerk
Ударь
свое
тело
насосом
shotie,
Смотри,
Как
ты
дрочишь
L.A.
Westside,
nigga,
now
in
New
York
Лос-Анджелес,
Вестсайд,
ниггер,
теперь
в
Нью-Йорке.
The
berg;
nothing
gave
out
the
words
I
say
Айсберг;
ничто
не
выдавало
слов,
которые
я
говорю.
I'm
a
grown
man,
ain't
got
no
fucking
time
to
play
Я
взрослый
человек,
и
у
меня
нет
времени
играть.
Step
on
the
game
once,
I
recruite
and
parlay
Вступив
в
игру
один
раз,
я
рекрутирую
и
ставлю
на
кон.
Slide
out
it
for
a
minute,
step
right
back
in
it
Выскользни
из
нее
на
минутку,
шагни
обратно.
Why
not?.
y'all
niggaz
don't
rap
that
good
Почему
бы
и
нет?
- вы,
ниггеры,
не
так
уж
хорошо
читаете
рэп
The
truth
is.
y'all
niggaz
ain't
all
that
hood
Правда
в
том,
что
вы,
ниггеры,
не
такие
уж
и
худые.
You
act
like
gangsters
but
ain't
got
the
heart
to
be
one
Вы
ведете
себя
как
гангстеры,
но
у
вас
нет
сердца,
чтобы
быть
одним
из
них.
I
act
so
I
know
the
fucking
actor
when
I
see
one
Я
веду
себя
так,
что
узнаю
гребаного
актера,
когда
вижу
его.
Too
much
security,
too
much
crew
Слишком
много
охраны,
слишком
много
команды.
Too
much
hype,
nigga,
not
enough
you
Слишком
много
шумихи,
ниггер,
недостаточно
тебя.
Me!,
they
call
me
double
O.G.
Меня!
- они
называют
меня
двойным
О.
Г.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
летают
высоко,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Мимо
проплывают
камыши,
знаешь,
что
я
чувствую?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
See
me
in
the
streets
or
bowling
up
in
the
club
Увидимся
на
улице
или
в
боулинге
в
клубе.
Me
and
Lil'
Ice
roll
like
lawn
wolf
and
cub
Я
и
Лил
Айс
катаемся,
как
волчица
с
лужайкой.
Don't
worry
about
the
clips,
nigga,
watch
my
fist
Не
беспокойся
о
обоймах,
ниггер,
следи
за
моим
кулаком.
Watch
my
bitch,
watch
my
new
compact
disc
Следи
за
моей
сучкой,
следи
за
моим
новым
компакт-диском.
Your
album
is
carbage;
filled
with
love
songs
for
pussies
and
whores
Твой
альбом-carbage,
наполненный
любовными
песнями
для
кисок
и
шлюх.
I
keep
it
gully,
nigga,
every
one
knows
Я
держу
его
в
овраге,
ниггер,
все
это
знают.
It's
all
the
game,
til
you
see
the
flame
filled
the
pound
and
Это
все
игра,
пока
ты
не
увидишь,
как
пламя
наполняет
фунт.
Security
is
on
their
toes
every
club
that
I'm
in
Охрана
начеку
в
каждом
клубе,
где
я
бываю.
Cause
they
know
I
don't
give
a
Goddamn
Потому
что
они
знают
что
мне
наплевать
Never
bust
techs
cause
them
fucking
shits
jam
Никогда
не
стреляй
в
техников
потому
что
они
долбаные
говнюки
Respect!
but
I
don't
respect
that
much
Уважаю!
но
я
не
настолько
уважаю.
I
like
Mobb
Deep
and
Nore'
- some
mothers
like
Shyne
Мне
нравятся
Mobb
Deep
и
Nore
'- некоторым
матерям
нравится
Shyne
Game
from
the
Westcoast,
them
niggaz
can
rhyme
Игра
с
западного
побережья,
эти
ниггеры
умеют
рифмовать.
Keep
it
hardcore,
keep
the
shit
gully
in
the
street
Держи
это
жестко,
держи
этот
дерьмовый
овраг
на
улице.
And
don't
let
soft
R&B
niggaz
make
your
beats
И
не
позволяйте
мягким
R&B
ниггерам
делать
ваши
биты.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
летают
высоко,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Мимо
проплывают
камыши,
знаешь,
что
я
чувствую?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Who's
the
fucking
greatest
MC
and
who
cares?
Кто,
блядь,
величайший
ЭМ-СИ,
и
кого
это
волнует?
Who
can
fucking
shit
on
my
name
and
who
dares?
Кто
может
насрать
на
мое
имя
и
кто
посмеет?
I
straight
reinvented
this
whole
fucking
game
of
rapping
Я
прямо
заново
изобрел
всю
эту
гребаную
игру
в
рэп
I'm
may
not
be
a
General,
I'm
damn
sure
a
Captain
Может
быть,
я
и
не
генерал,
но,
черт
возьми,
я
уверен,
что
капитан.
Pull
your
pants
up,
nigga,
lean
back
Подтяни
штаны,
ниггер,
откинься
назад.
You're
strapped,
but
ain't
got
the
heart
to
squeeze
that
Ты
привязан,
но
у
тебя
нет
сердца,
чтобы
сжать
его.
That
rap
game
is
in
the
E,
all
laying
on
its
fucking
back
Эта
рэп-игра
находится
в
Е,
и
все
лежит
на
своей
гребаной
спине
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
летают
высоко,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Мимо
проплывают
камыши,
знаешь,
что
я
чувствую?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Birds
flying
high,
you
know
how
I
feel?
Птицы
летают
высоко,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Sun
in
the
sky,
you
know
how
I
feel?
Солнце
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую?
Reeds
drifting
on
by,
you
know
how
I
feel?
Мимо
проплывают
камыши,
знаешь,
что
я
чувствую?
It's
a
new
dawn,
it's
a
new
day
Это
новый
рассвет,
это
новый
день.
It's
a
new
life
for
real
Это
настоящая
новая
жизнь.
Confessions
of
the
ghetto
nigga,
cursed
at
birth
Исповедь
ниггера
из
гетто,
проклятого
при
рождении
I
brought
the
guns
to
the
Rap
game,
bitches
and
work
Я
принес
оружие
на
рэп-игру,
суки
и
работу.
Hit
your
body
with
the
pump
shotie,
watch
you
jerk
Ударь
свое
тело
насосом
shotie,
Смотри,
Как
ты
дрочишь
L.A.
Westside,
nigga,
now
in
New
York
Лос-Анджелес,
Вестсайд,
ниггер,
теперь
в
Нью-Йорке.
The
berg;
nothing
gave
out
the
words
I
say
Айсберг;
ничто
не
выдавало
слов,
которые
я
говорю.
I'm
a
grown
man,
ain't
got
no
fucking
time
to
play
Я
взрослый
человек,
и
у
меня
нет
времени
играть.
Step
on
the
game
once,
I
recruit
and
parley
Вступив
в
игру
один
раз,
я
набираю
и
веду
переговоры.
Slide
out
it
for
a
minute,
step
right
back
in
it
Выскользни
из
нее
на
минутку,
шагни
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Marrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.