Paroles et traduction Ice-T - O.G. Original Gangster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
years
ago
Десять
лет
назад.
I
used
to
listen
to
rappers
flow
Раньше
я
слушал
рэперов.
Talkin'
bout
the
way
Я
говорю
о
том,
как
это
делается.
They
rocked
the
mic
at
the
disco
Они
качали
микрофон
на
дискотеке.
I
liked
how
that
shit
was
goin'
down
Мне
нравилось,
как
все
это
происходило.
Dreamt
about
ripping
the
mic
with
my
own
sound
Мечтал
о
том,
чтобы
разорвать
микрофон
своим
собственным
звуком.
So
I
tried
to
write
rhymes
Поэтому
я
пытался
писать
стихи.
Somethin'
like
them,
my
boys
said
Что-то
вроде
них,
говорили
мои
парни.
"That
ain't
you
Ice
"Это
не
ты,
Айс
That
shit
sounds
like
them."
Это
дерьмо
похоже
на
них.
So
I
sat
back,
thought
up
a
new
track
Я
откинулся
на
спинку
стула
и
придумал
новый
трек.
Didn'T
fantasize,
kicked
the
pure
Не
фантазируй,
пинай
чистое.
Facts.
Motherfuckers
got
scared
Факты.
ублюдки
испугались.
Cause
they
weas
unprepaired
Потому
что
они
были
неподготовлены
Who
would
tell
it
how
it
relly
was?
Кто
скажет,
как
все
было
на
самом
деле?
A
motherfucker
from
the
West
Coast
Ублюдок
с
западного
побережья.
L.A.
South
Central
fool
Лос
Анджелес
Южный
Центральный
дурак
Where
the
Crips
and
the
Bloods
play
Где
играют
"калеки"
и
"кровавые".
When
I
wrote
about
parties
Когда
я
писал
о
вечеринках
It
didn't
fit
Это
не
подходило.
Six
in
the
Mornin'
Шесть
утра.
That
was
the
real
shit
Это
было
настоящее
дерьмо.
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
When
I
wrote
about
parties
Когда
я
писал
о
вечеринках
Someone
always
died
Кто-то
всегда
умирал.
When
I
tried
to
write
happy
Когда
я
пытался
написать
счастливый
Yo
I
knew
I
lied,
I
lived
a
life
of
crime
Йоу,
я
знал,
что
солгал,
я
жил
преступной
жизнью.
Why
play
ya
blind?
Зачем
играть
вслепую?
A
simple
look
Простой
взгляд
And
anyone
with
two
cents
И
любой,
у
кого
есть
два
цента.
Would
know
I'm
Знал
бы,
что
я
...
A
hardcore
player
fromhe
streets
Хардкорный
игрок
с
улиц
Rappin'
bout
hardcore
topics
Читаю
рэп
на
хардкорные
темы
Over
hardcore
drum
beats
Поверх
хардкорных
барабанных
ударов
A
little
different
Немного
по-другому.
Than
the
average
though
Хотя
и
больше
чем
в
среднем
Jet
you
thru
the
fast
lane
Гони
тебя
по
скоростной
полосе
Drop
ya
on
death
row
Бросьте
вас
в
камеру
смертников
Cause
anybody
who's
been
there
Потому
что
все
кто
там
был
Knows
that
life
ain't
sho
lovely
Знает
что
жизнь
не
так
уж
прекрасна
On
the
blood-soaked
fast
track
На
пропитанной
кровью
скоростной
трассе
That
invincible
shit
don't
work
Это
непобедимое
дерьмо
не
работает
Throw
ya
in
a
joint
Брось
тебя
в
косяк
You'll
be
comin'
out
feet
first
Ты
выйдешь
ногами
вперед.
So
I
blst
the
mic
with
my
style
Так
что
я
взорвал
микрофон
своим
стилем
Sometimes
I'm
ill
Иногда
я
болен.
The
other
times
buck
wild
В
другие
времена
бак
был
диким
But
the
science
is
always
there
Но
наука
всегда
рядом.
I'd
be
a
true
sucker
Я
был
бы
настоящим
неудачником.
If
I
acted
like
I
didn'T
care
Если
бы
я
вел
себя
так
будто
мне
все
равно
I
rap
for
brothers
just
like
myself
Я
читаю
рэп
для
таких
же
братьев
как
и
я
сам
Dazed
by
the
game
Ошеломленный
игрой
In
a
quest
for
extreme
wealth
В
погоне
за
невероятным
богатством
But
I
kick
it
to
you
hard
and
real
Но
я
пинаю
тебя
сильно
и
по
настоящему
One
wrong
move,
and
you
caps
peeled
Одно
неверное
движение
- и
у
тебя
снесут
крышу.
I
ain't
no
super
hero
Я
не
супер
герой.
I
ain't
no
Marvel
Comic
Я
не
комик
Марвел.
But
when
it
comes
to
game
I'm
atomic
Но
когда
дело
доходит
до
игры,
я
становлюсь
атомным.
At
droppin'
it
straight
В
том,
чтобы
бросить
все
как
есть.
Point
blank
and
untwisted
В
упор
и
раскрученный.
No
imagination
needed,
cause
I
lived
it
Воображение
не
требовалось,
потому
что
я
жил
им.
This
ain't
no
fuckin'
joke
Это
не
гребаная
шутка.
This
shit
is
real
to
me
Это
дерьмо
реально
для
меня
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
Two
weeks
ago
I
was
out
at
the
disco
Две
недели
назад
я
был
на
дискотеке.
Two
brothers
stepped
up
to
me
Два
брата
подошли
ко
мне.
We
don't
think
you're
down
Мы
не
думаем,
что
ты
подавлен.
What
set
ya
claimin'?"
На
что
ты
претендуешь?
E
drew
the
Glock,
yo
my
set's
aimin'!
Э
достал
"Глок",
йоу,
моя
установка
целится!
Dumb
motherfucker
Тупой
ублюдок
Try
to
roll
on
me,
please!
Попробуй
наехать
на
меня,
пожалуйста!
I'm
protected
by
a
thousand
emcees
Меня
охраняют
тысячи
ведущих.
And
hoodlums
and
hustlers
И
хулиганы
и
мошенники
And
bangers
with
Jeri
curls
И
сосиски
с
кудряшками
Джери
We
won't
even
count
the
girls
Мы
даже
не
будем
считать
девушек.
Cause
they
got
my
back
Потому
что
они
прикроют
мою
спину
And
I
got
theirs
too
И
их
я
тоже
получил.
Fight
for
the
streets
Сражайтесь
за
улицы!
When
I'm
on
Oprah
or
Donahue
Когда
я
на
Опре
или
Донахью.
They
try
to
sweat
a
nigga
Они
пытаются
потеть
ниггера
But
they
just
didn'T
figure
Но
они
просто
не
поняли.
What
my
wit's
as
quick
as
a
hair
trigger
Что
мой
ум
так
же
быстр
как
спусковой
крючок
"He's
not
your
everyday-type
"Он
не
в
твоем
обычном
вкусе.
I'm
Ice-T,
the
original
gangster
Я
Айс-Ти,
настоящий
гангстер.
So
step
to
me
Так
подойди
ко
мне
If
you
think
that
you're
ready
to
Если
ты
думаешь,
что
готова
...
Got
on
your
bullet
proof?
На
тебе
пуленепробиваемость?
Well
mine's
goin'
right
thru
Что
ж,
моя
проходит
прямо
через
это.
This
ain't
no
game
to
me
Для
меня
это
не
игра.
It's
hollow
fame
to
me
Для
меня
это
пустая
слава
Without
respect
frome
streets
Без
уважения
с
улиц.
So
I
don't
claim
be
Так
что
я
не
претендую
на
это.
The
hardest
motherfucker
on
earth
Самый
жесткий
ублюдок
на
земле
Catch
me
slippin,
I
can
even
get
worked
Поймай
меня
на
том,
что
я
ускользаю,
я
даже
могу
получить
работу.
But
I
don'T
slip
that
often
Но
я
не
так
уж
часто
оступаюсь.
There's
a
coffin
Там
гроб.
Waitin'
for
the
brother
Жду
брата.
Who
comes
off
soft
when
Кто
отрывается
мягко,
когда
...
The
real
fuckin'
shit
goes
down
Настоящее
гребаное
дерьмо
идет
ко
дну
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
All
them
pussies
can
be
found
Все
эти
киски
можно
найти
They
talk
a
mean
fight
Они
говорят
о
подлой
драке.
But
fight
like
hoes
Но
деритесь,
как
мотыги.
I'm
from
South
Central,
fool
Я
из
Южного
Централа,
дурак.
Where
everything
goes
Куда
все
идет?
Snatch
you
out
your
car
so
fast
Я
так
быстро
вытащу
тебя
из
твоей
машины
You'll
get
whiplash
Ты
получишь
удар
хлыстом.
Numbers
on
your
roof
top
Цифры
на
твоей
крыше
For
when
the
copters
pass
Когда
пролетят
вертолеты
...
Don't
carry
no
switch
blades
Не
носите
с
собой
ножей.
Every
kid's
got
a
Tec
9 or
a
У
каждого
ребенка
есть
Tec
9 или
a
Hand
grenade
Ручная
граната
Thirty-seven
killed
Тридцать
семь
убитых.
Last
week
in
a
crack
war
На
прошлой
неделе
во
время
войны
с
крэком
Hostges
tied
up
Хостжи
связаны
And
shot
in
a
liquor
store
И
застрелен
в
винном
магазине.
Nobody
gives
a
fuck
Всем
насрать
"The
children
have
to
go
to
school."
"Дети
должны
идти
в
школу".
Well,
moms,
good
luck
Что
ж,
мамочки,
удачи
вам!
Cause
the
shit's
fucked
up
bad
Потому
что
это
дерьмо
чертовски
испорчено
I
use
my
pad
and
pen
Я
пользуюсь
блокнотом
и
ручкой.
And
my
lyrics
break
out
mad
И
мои
стихи
срываются
с
ума.
I
try
to
write
about
fun
Я
стараюсь
писать
о
веселье.
Andthe
goodtimes
И
хорошие
времена
But
the
pen
yanks
away
and
explodes
Но
ручка
вырывается
и
взрывается.
And
destroys
the
rhyme
И
разрушает
рифму.
Maybe
it's
just
cause
of
where
I'm
from
Может
быть,
это
просто
из-за
того,
откуда
я
родом.
L.A.
that
was
a
shot
gun!
Лос-Анджелес,
это
был
дробовик!
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
O.G.
Original
Gangster
О.
Г.
Оригинальный
Гангстер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Marrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.