Ice-T - Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - Pain




Deuce deuce revolver
Револьвер "Дьюс дьюс"
Was my problem solver
Был моим решателем проблем
Had a def girl, really didn't
Была хорошая девушка, на самом деле нет
Wanna involve her
Хочу вовлечь ее
In the life of a gangster
Из жизни гангстера
Used to rob bankster
Использовался для ограбления банкира
But now I'm locked up
Но теперь я взаперти
I'm just a punk low rankster
Я просто панк низкого ранга
Jail cells
Тюремные камеры
Know me too damn well
Знаешь меня слишком хорошо, черт возьми
Seems like I've built on earth
Кажется, я построил что-то на земле
My own personal hell
Мой собственный персональный ад
No matter how high I climbed
Неважно, как высоко я забрался
Somehow I always fell
Почему-то я всегда падал
Guess a lot of players got
Думаю, многие игроки получили
This story to tell
Эту историю нужно рассказать
No matter how cold you roll
Независимо от того, насколько холодно тебе будет
You simply cannot win
Вы просто не можете победить
It's always fun in the beginning
Вначале всегда весело
But pain in the end
Но боль в конце концов
Pain
Боль
Organized crimer
Организованный преступник
Big trouble finder
Искатель больших неприятностей
In and out of institutions
В учреждениях и за их пределами
Ever since I was a minor
С тех пор, как я был несовершеннолетним
But now I'm on the bricks
Но теперь я лежу на кирпичах
Deep in the mix
Глубоко погруженный в смесь
Crime-smart, searching hard
Преступник -умен, упорно ищет
For some new street tricks
За несколько новых уличных трюков
I think I'll join a gang
Я думаю, что присоединюсь к банде
Sling a little cane
Перебросьте маленькую трость
Put a beeper on my belt
Прицепи мне на пояс пейджер
And get myself a name
И придумаю себе имя
Fresh sneakers, silk shirts
Свежие кроссовки, шелковые рубашки
Nine-to-five to survive?
С девяти до пяти, чтобы выжить?
You gotta be a jerk!
Ты, должно быть, придурок!
I clock two grand a day
Я зарабатываю по две штуки в день
Yes I was born to play
Да, я был рожден, чтобы играть
Who me? At Micky D's?
Кто я? У Микки Ди?
It wouldn't work, no way
Это не сработает, ни за что
I'm a big money haver
Я обладатель больших денег
But not the last laugher
Но не тот, кто смеется последним
For me infamy
Для меня позор
Makes me no autographer
Из-за этого я не могу давать автографы
Custody haunts my dreams
Опека преследует меня во сне
Nightmares of capture
Кошмары о пленении
Paranoid of surveillance
Параноик из-за слежки
Phobia of cameras
Боязнь камер
My bank's bigger
Мой банк больше
But so are my fears
Но таковы и мои страхи
Past records prove players
Прошлые рекорды доказывают, что игроки
Live limited years
Проживите ограниченное количество лет
But I'm unlike the rest
Но я не такой, как все остальные
Known to be the best
Известен как лучший
Fast money, true wealth
Быстрые деньги, истинное богатство
My eternal quest
Мой вечный поиск
I hustle all night long
Я суетлюсь всю ночь напролет
There ain't no gain in rest
В отдыхе нет никакой пользы
12 gauge close range
ближний радиус действия 12 калибров
Blood's on my chest
Кровь у меня на груди
I looked into his face
Я посмотрела ему в лицо
I thought he was my friend!
Я думал, он мой друг!
My boy had me set up!
Мой мальчик подставил меня!
This wound would never mend
Эта рана никогда не заживет
No matter who you trust
Неважно, кому ты доверяешь
You simply cannot win
Вы просто не можете победить
It's always fun in the beginning
Вначале всегда весело
But it's pain in the end
Но в конце концов это боль
Pain
Боль
Gold rope wearer
Обладатель золотой веревки
Neighborhood terror
Соседский террор
Can't hang around my mother
Не могу находиться рядом со своей матерью
Cause she says I scare her
Потому что она говорит, что я ее пугаю
Got a light sunburn
Получил легкий солнечный ожог
From too much pool-side sittin'
От слишком долгого сидения у бассейна
Cordless phone keeps me on
Беспроводной телефон держит меня включенным
Cause there ain't no quittin'
Потому что я никуда не уйду.
Mind's in a money mode
Разум работает в режиме денег
Seems like it should explode
Кажется, что он должен взорваться
Girlies on my jammie--
Девчонки в моей пижаме--
Got a female overload
У меня женская перегрузка
Young street messiah
Юный уличный мессия
Professional liar
Профессиональный лжец
19, got a Benz
19, у меня есть "Бенц"
21, I'll retire
21 год, я уйду на пенсию
Crazy money it ain't funny
Сумасшедшие деньги, это не смешно
Suckers lovin' my jock
Сосунки, которым нравится мой джок
But there's some people at my door
Но у моей двери стоят какие-то люди
That didn't even knock!
Который даже не постучал!
Task force boomin'
Оперативная группа на подъеме'
Doggin' my crib out
Выслеживаю свою кроватку
Can't shout!
Не могу кричать!
F.B.I.'s got a gun in my mouth
ФБР приставило пистолет к моему рту
Threw me on the floor
Швырнул меня на пол
Called my girl a whore
Назвал мою девушку шлюхой
Pulled ten G's out my mattress
Вытащил десять граммов из моего матраса
And was lookin' for more
И искал чего-то большего
Cracked my safe with an axe
Взломал мой сейф топором
Then they laughed to the max!
Тогда они расхохотались во все горло!
When they seem my money kickin' it
Когда кажется, что мои деньги идут коту под хвост
In twenty-G stacks
В пачках по двадцать граммов
Booked me on ten counts
Арестовали меня по десяти пунктам
With bails of different amounts
С залогами разного объема
The charges stuck like glue--
Заряды прилипли как клей--
Some that I couldn't pronounce!
Некоторые из них я не смог произнести!
They threw my ass the book
Они швырнули мне в задницу эту книгу
My life was surely took
Моя жизнь, несомненно, была отнята
Then they gave my girl ten years
Потом моей девочке дали десять лет
For hangin' out with a crook
За то, что тусовался с мошенником
She played the game herself
Она сама играла в эту игру
Fast lane quick wealth
Быстрый путь к быстрому богатству
No respect for the law
Никакого уважения к закону
Or the city's health
Или здоровье города
The sweat of hustler's greed
Пот жадности жулика
Is not reserved for men
Не предназначен для мужчин
It's always fun in the beginning
Вначале всегда весело
But it's pain in the end
Но в конце концов это боль
Pain
Боль
Yeah, that ain't nothin'!
Да, это ерунда!
Cause when I get outta here, I'mma get right back in the money
Потому что, когда я выберусь отсюда, я сразу же получу обратно свои деньги
Cause they don't know that I know what time it is, ya see
Потому что они не знают, что я знаю, который час, понимаешь
I done learned something.
Я действительно кое-чему научился.
I did half my time, but I can learn more when I was in here
Я отсидел половину своего срока, но я мог узнать больше, когда был здесь
And I'mma go right back out and get paid,
И я сразу же вернусь и получу деньги.,
You understand what I'm sayin'? Cause I did half my time. Word!
Ты понимаешь, о чем я говорю? Потому что я отсидел половину своего срока. Слово!
I only got nine years left
Мне осталось всего девять лет
PAIN
боль





Writer(s): Afrika Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.