Paroles et traduction Ice-T - Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emcee's
no
time
out,
it's
time
to
rhyme
out
МС,
без
тайм-аутов,
время
рифмовать
You've
dug
your
own
grave,
now
you
must
climb
out
Ты
сам
себе
могилу
вырыл,
теперь
тебе
из
неё
выбираться
Dig
out,
crawl
out,
hide
from
the
fallout
Выбирайся,
выползай,
прячься
от
последствий
'Cause
when
I
get
mad
I
go
all
out
Потому
что,
когда
я
злюсь,
я
иду
до
конца
ICE
cooler
than
the
coldest
cube,
dude
ICE
холоднее,
чем
самый
холодный
кубик
льда,
чувак
And
when
I'm
micin',
boy,
I'm
know
to
get
rude
И
когда
я
за
микрофоном,
детка,
я,
как
известно,
становлюсь
грубым
Criminal
background,
it's
time
to
get
down
Криминальное
прошлое,
время
действовать
I
use
a
silencer,
don't
like
the
loud
sound
Я
использую
глушитель,
не
люблю
громких
звуков
Off
my
mic
blast,
you
better
run
fast
От
моего
взрыва
микрофона
тебе
лучше
бежать
быстро
The
last
punk
that
popped
junk
passed
Последний
панк,
который
выпендривался,
сдох
Spit
on
his
grave,
laughed,
jumped
in
my
stretch
Плюнул
на
его
могилу,
посмеялся,
запрыгнул
в
свой
лимузин
Signed
his
bitch
an
autograph
Взял
автограф
у
его
девчонки
Syndicate
boy,
I
don't
fool
out
Синдикат,
парень,
я
не
шучу
You're
full
grown,
school's
out
Ты
взрослый,
школа
закончилась
You
try
to
diss?.I
think
you
better
cool
out
Ты
пытаешься
диссить?
Думаю,
тебе
лучше
остыть
'Cause
your
butt
is
smoke,
if
we
ever
duel
out
Потому
что
твой
зад
будет
дымиться,
если
мы
когда-нибудь
схлестнёмся
This
jam
is
directed,
to
all
of
those
who
expected
Этот
трек
адресован
всем
тем,
кто
ожидал
For
me
to
cold
be
rejected,
but
now
I'm
highly
respected
Что
меня
холодно
отвергнут,
но
теперь
меня
очень
уважают
And
now
their
ears
are
infected
И
теперь
их
уши
заражены
With
dollar
signs
I've
collected
Знаками
доллара,
которые
я
собрал
Jealous
punks,
I
said
it!
Ревнивые
панки,
я
так
и
сказал!
Take
a
personal
Прими
на
свой
счёт
Take
it
personal,
punk,
I'm
talkin'
to
you
Прими
на
свой
счёт,
панк,
я
говорю
с
тобой
And
if
they
agree
with
you,
then
your
crew
too
И
если
они
согласны
с
тобой,
то
и
твоя
команда
тоже
I
never
diss
an
emcee,
I
wish'em
all
good
luck
Я
никогда
не
диссю
МС,
я
желаю
им
всем
удачи
But
if
you
diss
me
to
my
face,
duck
Но
если
ты
диссишь
меня
в
лицо,
уклоняйся
My
style
don't
ramble,
you
shouldn't
gamble
Мой
стиль
не
замысловат,
тебе
не
стоит
играть
With
your
grill,
I
got
a
fist
like
an
anvil
Со
своей
челюстью,
у
меня
кулак
как
наковальня
I
write
a
record,
lock
it
on
the
topic
Я
пишу
трек,
фиксирую
его
на
теме
EVIL
and
IZ
dog
the
track,
then
we
drop
it
EVIL
и
IZ
делают
бит,
потом
мы
его
выпускаем
Record
stores
rock
it,
stock
it,
fans
buy
it
Музыкальные
магазины
качают
его,
запасаются
им,
фанаты
покупают
People
that
never
heard
of
ICE-T
try
it
Люди,
которые
никогда
не
слышали
об
ICE-T,
пробуют
Then
you
try
to
diss?
You
got
gall
Потом
ты
пытаешься
диссить?
У
тебя
есть
наглость
I
got
gold
on
my
neck
and
gold
on
my
wall
У
меня
золото
на
шее
и
золото
на
стене
Gold
in
my
fingers,
gold
in
my
ear
Золото
на
моих
пальцах,
золото
в
моём
ухе
When
this
jam's
spinnin',
gold's
what
you
hear
Когда
этот
трек
играет,
золото
- это
то,
что
ты
слышишь
Toy,
this
ain't
Christimas,
no
time
to
play
Игрушка,
это
не
Рождество,
не
время
играть
I
ain't
no
child,
punk,
you'll
get
sprayed
Я
не
ребёнок,
панк,
тебя
обрызгают
Illin'
on
a
mega-villan
Наезжаешь
на
мега-злодея
You
must
want
a
pine
box
to
go
chill
in
Ты,
должно
быть,
хочешь
сосновый
гроб,
чтобы
в
нём
остыть
Buried
deep,
creep,
no
one
will
weep
Похороненный
глубоко,
ублюдок,
никто
не
будет
плакать
'Cause
the
next
night
with
your
bitch
I'll
sleep
Потому
что
следующей
ночью
я
буду
спать
с
твоей
девчонкой
Take
it
personal
Прими
это
на
свой
счёт
I
ain't
East
Coast,
West
Coast,
new
style,
or
old
style
Я
не
с
Восточного
побережья,
не
с
Западного
побережья,
не
новый
стиль
и
не
старый
стиль
You
wanna
know
about
me?
Check
police
files
Хочешь
узнать
обо
мне?
Проверь
полицейские
архивы
Get
out
my
face
or
you
might
have
a
bruised
one
Убирайся
с
глаз
долой,
или
у
тебя
может
быть
синяк
Brass
knuckle
prints?
Yes,
I
used
some
Отпечатки
кастета?
Да,
я
использовал
его
I
ain't
here
to
boast,
I
don't
do
that
Я
здесь
не
для
хвастовства,
я
этого
не
делаю
When
I
talk
it's
straight
dope,
pure
facts
Когда
я
говорю,
это
чистый
допинг,
чистые
факты
I
rock
hard
but
still
called
a
new
jack
Я
жёстко
качаю,
но
меня
всё
ещё
называют
новичком
But
talk
shit,
you're
sure
to
get
heard
cracked
Но
говори
дерьмо,
и
тебе
точно
расколют
голову
I
don't
drink
or
smoke
or
do
dumb
drugs
Я
не
пью,
не
курю
и
не
употребляю
дурацкие
наркотики
But
my
posse's
still
labeled
street
thugs
Но
мою
команду
всё
ещё
называют
уличными
головорезами
L.A.P.D's
got
all
my
boy's
mugs
У
полиции
Лос-Анджелеса
есть
фотографии
всех
моих
парней
Can't
use
my
phone
for
the
damn
bugs
Не
могу
использовать
свой
телефон
из-за
этих
чёртовых
жучков
I
live
in
privacy,
don't
like
suckers
hawking
me
Я
живу
уединённо,
не
люблю,
когда
придурки
меня
преследуют
News
reporters,
some
think
they
can
talk
for
me
Репортёры,
некоторые
думают,
что
могут
говорить
за
меня
Lies,
misquotes,
changin'
all
my
words
around
Ложь,
искажения,
перевирают
все
мои
слова
But
if
I
catch'em
on
the
street
they'll
get
beat
down
Но
если
я
поймаю
их
на
улице,
им
не
поздоровится
They
get
money
for
hype-type
publicity
Они
получают
деньги
за
хайповую
рекламу
They
don't
think
twice,
about
dissin'
me
Они
не
думают
дважды,
прежде
чем
диссить
меня
But
that's
a
mistake,
with
tha
SYNDICATE
you
shoudn't
mess
Но
это
ошибка,
с
СИНДИКАТОМ
шутить
не
стоит
I
hope
those
punk
reporters
wear
vests!
Надеюсь,
эти
репортёры-панки
носят
бронежилеты!
Take
that
personal
Прими
это
на
свой
счёт
Now
the
words
I
speak
to
some
may
sound
radical
Теперь
слова,
которые
я
говорю,
некоторым
могут
показаться
радикальными
But
I'll
explain,
it's
simply
mathematical
Но
я
объясню,
это
просто
математика
You
diss,
I
diss,
this
is
creates
an
equal
Ты
диссишь,
я
диссю,
это
создаёт
равенство
You
reply
to
my
diss,
this
is
called
a
sequel
Ты
отвечаешь
на
мой
дисс,
это
называется
продолжение
I
reply
to
your
diss,
this
is
called
a
battle
Я
отвечаю
на
твой
дисс,
это
называется
баттл
Not
intelligent,
not
very
adult
Не
умно,
не
очень
взросло
So
I
don't
battle,
I
just
put
heads
out
Поэтому
я
не
баттлю,
я
просто
выношу
головы
A
straight
line
is
always
Прямая
линия
всегда
The
direct
route
Самый
короткий
путь
I
write
lyrics
clear,
to
leave
no
doubt
Я
пишу
тексты
ясно,
чтобы
не
оставлять
сомнений
Don't
even
have
to
say
who
I'm
speakin'
about
Мне
даже
не
нужно
говорить,
о
ком
я
говорю
You
know
who
you
are,
you
just
jealous
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
просто
завидуешь
'Cause
you
hear
my
records
are
million
sellers
Потому
что
ты
слышишь,
что
мои
записи
продаются
миллионами
Try
to
say
I'm
wack,
out
on
the
streets
Пытаешься
сказать,
что
я
отстой,
на
улицах
While
your
whole
crew
is
jockin'
my
beats
Пока
вся
твоя
команда
качает
под
мои
биты
See
me
on
T.V.
and
in
the
papers
Видишь
меня
по
телевизору
и
в
газетах
See
me
at
a
jam,
and
catch
vapors!
Видишь
меня
на
концерте
и
ловишь
обморок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afrika Islam, Ice-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.