Paroles et traduction Ice-T - The Syndicate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquid,
solid,
gas
- we'll
be
kickin
ass
Жидкое,
твердое,
газообразное
- мы
надраем
вам
задницы,
детка,
In
any
form,
or
matter,
or
mass
В
любой
форме,
веществе
или
массе.
(This
ain't
science
class)
I
know
but
it's
science
(Это
не
урок
науки)
Знаю,
но
это
наука
From
the
rhyme
boss
of
the
Syndicate
alliance
От
босса
рифм
Синдиката,
милая.
Rhyme
Syndicate
brotherhood,
we
rock
a
blood
oath
Братство
Синдиката
Рифм,
мы
связаны
клятвой
крови,
Radical
posse
down
to
death
Радикальная
команда
до
самой
смерти.
While
your
crew's
on
the
tape,
Donald-D
break
Пока
твоя
команда
на
пленке,
Donald-D
делает
брейк,
Syndicate
comin
through,
I'm
talkin
to
you
Синдикат
идет,
я
говорю
с
тобой,
детка.
Flexin
hardcore,
what
could
you
do?
Жесткий
хардкор,
что
ты
можешь
сделать?
When
we
roll
up
you
send
your
girl
up
to
the
crib-o
Когда
мы
подъезжаем,
ты
отправляешь
свою
девочку
ко
мне
домой,
Is
it
Rambo?
No,
the
mic
ammo
Это
Рэмбо?
Нет,
это
патроны
для
микрофона.
Stompin
you
down
on
the
ground,
task
forces
Топчем
тебя
по
земле,
спецназ,
Let
you
know
Rhyme
Syndicate
bosses
Даем
тебе
знать,
кто
боссы
Синдиката
Рифм.
Any
show,
any
tour,
we
house
program
Любое
шоу,
любой
тур,
мы
задаем
программу,
Donald-D
is
who
I
am,
damn
Donald-D
- это
я,
черт
возьми.
Atttempt
to
do
this,
boy,
you're
takin
a
risk
Попробуй
сделать
это,
парень,
ты
рискуешь,
Cause
my
voice
sounds
doper
than
a
compact
disc
Потому
что
мой
голос
звучит
круче,
чем
компакт-диск.
Styles
and
lyrics
(?)
in
the
pocket
Стиль
и
лирика
прямо
в
кармане,
Stupid
dope
beats
and
Evil
E
rocks
it
Обалденные
биты,
и
Evil
E
качает
их.
(?)
straight
from
my
heart
Прямо
из
моего
сердца,
My
jam
is
sure
to
hit
the
top
of
the
charts
Мой
джем
точно
попадет
на
вершину
чартов.
Ram
is
my
sign,
he's
different
from
all
kinds
Овен
- мой
знак,
он
отличается
от
всех
остальных,
Rock
you
all
of
the
time,
just
form
a
single
line
Качаю
вас
все
время,
просто
встаньте
в
одну
линию.
A
lot
of
MC's
like
to
talk
'bout
they
self
Многие
MC
любят
говорить
о
себе,
A
first-grade
topic,
I
think
you
need
help
Тема
первого
класса,
думаю,
тебе
нужна
помощь.
How
many
time
on
one
album
can
you
say
you're
def?
Сколько
раз
на
одном
альбоме
ты
можешь
сказать,
что
ты
крутой?
"I'm
baaaad"
- Yo
punk,
save
your
breath
"Я
крууутоой"
- Эй,
панк,
побереги
дыхание.
That's
weak
shit
from
a
weak
mind
Это
слабое
дерьмо
от
слабого
ума,
And
a
weak
mind
creates
weak
rhymes
А
слабый
ум
создает
слабые
рифмы.
You
ain't
never
kicked
knowledge
one
time
Ты
ни
разу
не
выдал
знаний,
Just
livin
on
your
own
dick
(that's
a
crime)
Просто
живешь
на
своем
собственном
члене
(это
преступление).
Homeboy,
why
don't
you
talk
about
somethin
Чувак,
почему
бы
тебе
не
поговорить
о
чем-нибудь?
You
just
talkin
loud
and
sayin
nothin
Ты
просто
громко
говоришь
и
ничего
не
говоришь.
And
if
you
get
mad,
sorry
brother
И
если
ты
разозлишься,
извини,
брат.
And
when
you're
in
LA,
watch
your
colors
А
когда
будешь
в
Лос-Анджелесе,
следи
за
своими
цветами.
I'm
a
MD,
but
no
medical
doctor
Я
MD,
но
не
врач,
Mic-Dominator
Donald-D
has
got
you
Повелитель
Микрофона
Donald-D
поймал
тебя.
Comin
to
the
jamboree
to
hear
the
poetry
Приходи
на
вечеринку
послушать
стихи,
And
when
you
break
north,
the
melody
И
когда
ты
сломаешься
на
север,
мелодия
Stick
to
your
mind
like
paste,
it
can't
be
erased
Прилипнет
к
твоему
разуму,
как
клей,
ее
невозможно
стереть.
Face
to
face
I
overpower
like
bass
Лицом
к
лицу
я
превосхожу,
как
бас,
To
the
climax,
I
don't
carry
a
sax
До
кульминации,
я
не
ношу
с
собой
саксофон,
I
carry
a
axe
to
tax
and
wax
those
who
rap
Я
ношу
топор,
чтобы
наказать
и
уничтожить
тех,
кто
читает
рэп.
Born
in
Brooklyn,
crib
West
Coast
Родился
в
Бруклине,
живу
на
Западном
побережье,
MC's
I
toast,
you
that
talk
most
MC,
которых
я
поджариваю,
вы,
те,
кто
больше
всех
болтает,
Trash,
noise,
can't
throw,
get
with
it
Мусор,
шум,
не
можете
бросить,
вникните
в
это.
Comin
from
the
mouth
of
Hen-Gee
from
the
Syndicate
Идет
от
Hen-Gee
из
Синдиката.
Ballers,
mafia
down
to
throw
Боллеры,
мафия
готова
к
броску,
Gangsters,
convicts
throwin
solid
blows
Гангстеры,
каторжники
наносят
мощные
удары.
Start
prayin,
your
sisters
I'm
layin
Начинайте
молиться,
ваших
сестер
я
укладываю,
I'm
Hen-Gee,
a
Spinmaster,
hear
what
I'm
sayin?
Я
Hen-Gee,
Spinmaster,
слышите,
что
я
говорю?
(Party
on
the
dancefloor)
(Вечеринка
на
танцполе)
(Evil
E's
in
the
place)
(Evil
E
на
месте)
(Doggin
the
wax)
(Работает
с
пластинкой)
An
organization,
alliance,
no
duplication
Организация,
альянс,
никакого
дублирования,
Rhyme
Syndicate,
a
strong
creation
Синдикат
Рифм,
сильное
творение.
The
Syndicate's
stronger
day
by
day
Синдикат
становится
сильнее
день
ото
дня,
12-gauge
leave
suckers
brutally.
12-калиберный
дробовик
оставляет
сосунков
жестоко...
Layin
in
a
(?)
Лежащими
в...
Your
lines
are
thin,
Hen-Gee
came
to
win
Твои
линии
тонкие,
Hen-Gee
пришел
побеждать.
Don't
talk
a
bunch,
just
known
to
crunch
Не
болтай
много,
просто
знай,
что
я
сокрушу,
My
one-two
punch
will
put
your
butt
out
to
lunch
Мой
удар
один-два
отправит
твою
задницу
на
обед.
Full-court
pressure's
what
I'm
applyin
Полное
давление
- вот
что
я
применяю,
No
relyin
on
the
next
man,
roar
like
a
lion
Не
полагайся
на
следующего
парня,
рычи,
как
лев.
Flexin,
plexin
ultra,
the
Bronx
is
my
culture
Напрягаюсь,
напрягаюсь
ультра,
Бронкс
- моя
культура,
Strikin
hard
like
a
vulture
Бью
сильно,
как
стервятник.
Flingin,
I'm
slingin
my
hammer
like
Thor
Метаю,
я
метаю
свой
молот,
как
Тор,
No
singin,
bringin
it
raw
to
the
core
Не
пою,
несу
это
сырым
до
самой
сути.
Shogun
assassin
maxin
in
a
limousine
Сёгун-убийца
расслабляется
в
лимузине,
You
stick
your
head
in,
out
comes
the
guillotine
Ты
суешь
голову
внутрь,
выходит
гильотина.
(?)
the
game
as
I
kick
it
В
игре,
пока
я
качаю
ее,
Don't
miss
it,
get
with
it
Не
пропусти,
присоединяйся,
Diss
it,
you're
a
knucklehead
evicted
Оскорби
ее,
ты
болван,
выселенный
From
the
crowd
that's
proud
to
be
the
Syndicate
connection
Из
толпы,
которая
гордится
тем,
что
связана
с
Синдикатом.
Respect
mandatory,
up
is
the
direction
Уважение
обязательно,
вверх
- это
направление.
I
stand
alone,
one
man
that's
true
Я
стою
один,
один
настоящий
мужчина,
But
you,
my
crew,
you're
on
my
side
Но
ты,
моя
команда,
ты
на
моей
стороне,
We're
on
a
ride
Мы
в
пути.
Power
and
pride
is
our
gift
Сила
и
гордость
- наш
дар,
And
you're
down
with
И
ты
с
нами,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t, Afrika Islam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.