Ice-T - The Syndicate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice-T - The Syndicate




The Syndicate
Синдикат
Liquid, solid, gas - we'll be kickin ass
Жидкое, твердое, газообразное - мы надраем вам задницы, детка,
In any form, or matter, or mass
В любой форме, веществе или массе.
(This ain't science class) I know but it's science
(Это не урок науки) Знаю, но это наука
From the rhyme boss of the Syndicate alliance
От босса рифм Синдиката, милая.
Rhyme Syndicate brotherhood, we rock a blood oath
Братство Синдиката Рифм, мы связаны клятвой крови,
Radical posse down to death
Радикальная команда до самой смерти.
While your crew's on the tape, Donald-D break
Пока твоя команда на пленке, Donald-D делает брейк,
Syndicate comin through, I'm talkin to you
Синдикат идет, я говорю с тобой, детка.
Flexin hardcore, what could you do?
Жесткий хардкор, что ты можешь сделать?
When we roll up you send your girl up to the crib-o
Когда мы подъезжаем, ты отправляешь свою девочку ко мне домой,
Is it Rambo? No, the mic ammo
Это Рэмбо? Нет, это патроны для микрофона.
Stompin you down on the ground, task forces
Топчем тебя по земле, спецназ,
Let you know Rhyme Syndicate bosses
Даем тебе знать, кто боссы Синдиката Рифм.
Any show, any tour, we house program
Любое шоу, любой тур, мы задаем программу,
Donald-D is who I am, damn
Donald-D - это я, черт возьми.
Atttempt to do this, boy, you're takin a risk
Попробуй сделать это, парень, ты рискуешь,
Cause my voice sounds doper than a compact disc
Потому что мой голос звучит круче, чем компакт-диск.
Styles and lyrics (?) in the pocket
Стиль и лирика прямо в кармане,
Stupid dope beats and Evil E rocks it
Обалденные биты, и Evil E качает их.
(?) straight from my heart
Прямо из моего сердца,
My jam is sure to hit the top of the charts
Мой джем точно попадет на вершину чартов.
Ram is my sign, he's different from all kinds
Овен - мой знак, он отличается от всех остальных,
Rock you all of the time, just form a single line
Качаю вас все время, просто встаньте в одну линию.
A lot of MC's like to talk 'bout they self
Многие MC любят говорить о себе,
A first-grade topic, I think you need help
Тема первого класса, думаю, тебе нужна помощь.
How many time on one album can you say you're def?
Сколько раз на одном альбоме ты можешь сказать, что ты крутой?
"I'm baaaad" - Yo punk, save your breath
крууутоой" - Эй, панк, побереги дыхание.
That's weak shit from a weak mind
Это слабое дерьмо от слабого ума,
And a weak mind creates weak rhymes
А слабый ум создает слабые рифмы.
You ain't never kicked knowledge one time
Ты ни разу не выдал знаний,
Just livin on your own dick (that's a crime)
Просто живешь на своем собственном члене (это преступление).
Homeboy, why don't you talk about somethin
Чувак, почему бы тебе не поговорить о чем-нибудь?
You just talkin loud and sayin nothin
Ты просто громко говоришь и ничего не говоришь.
And if you get mad, sorry brother
И если ты разозлишься, извини, брат.
And when you're in LA, watch your colors
А когда будешь в Лос-Анджелесе, следи за своими цветами.
I'm a MD, but no medical doctor
Я MD, но не врач,
Mic-Dominator Donald-D has got you
Повелитель Микрофона Donald-D поймал тебя.
Comin to the jamboree to hear the poetry
Приходи на вечеринку послушать стихи,
And when you break north, the melody
И когда ты сломаешься на север, мелодия
Stick to your mind like paste, it can't be erased
Прилипнет к твоему разуму, как клей, ее невозможно стереть.
Face to face I overpower like bass
Лицом к лицу я превосхожу, как бас,
To the climax, I don't carry a sax
До кульминации, я не ношу с собой саксофон,
I carry a axe to tax and wax those who rap
Я ношу топор, чтобы наказать и уничтожить тех, кто читает рэп.
Born in Brooklyn, crib West Coast
Родился в Бруклине, живу на Западном побережье,
MC's I toast, you that talk most
MC, которых я поджариваю, вы, те, кто больше всех болтает,
Trash, noise, can't throw, get with it
Мусор, шум, не можете бросить, вникните в это.
Comin from the mouth of Hen-Gee from the Syndicate
Идет от Hen-Gee из Синдиката.
Ballers, mafia down to throw
Боллеры, мафия готова к броску,
Gangsters, convicts throwin solid blows
Гангстеры, каторжники наносят мощные удары.
Start prayin, your sisters I'm layin
Начинайте молиться, ваших сестер я укладываю,
I'm Hen-Gee, a Spinmaster, hear what I'm sayin?
Я Hen-Gee, Spinmaster, слышите, что я говорю?
(Party on the dancefloor)
(Вечеринка на танцполе)
(Evil E's in the place)
(Evil E на месте)
(Doggin the wax)
(Работает с пластинкой)
An organization, alliance, no duplication
Организация, альянс, никакого дублирования,
Rhyme Syndicate, a strong creation
Синдикат Рифм, сильное творение.
The Syndicate's stronger day by day
Синдикат становится сильнее день ото дня,
12-gauge leave suckers brutally.
12-калиберный дробовик оставляет сосунков жестоко...
Layin in a (?)
Лежащими в...
Your lines are thin, Hen-Gee came to win
Твои линии тонкие, Hen-Gee пришел побеждать.
Don't talk a bunch, just known to crunch
Не болтай много, просто знай, что я сокрушу,
My one-two punch will put your butt out to lunch
Мой удар один-два отправит твою задницу на обед.
Full-court pressure's what I'm applyin
Полное давление - вот что я применяю,
No relyin on the next man, roar like a lion
Не полагайся на следующего парня, рычи, как лев.
Flexin, plexin ultra, the Bronx is my culture
Напрягаюсь, напрягаюсь ультра, Бронкс - моя культура,
Strikin hard like a vulture
Бью сильно, как стервятник.
Flingin, I'm slingin my hammer like Thor
Метаю, я метаю свой молот, как Тор,
No singin, bringin it raw to the core
Не пою, несу это сырым до самой сути.
Shogun assassin maxin in a limousine
Сёгун-убийца расслабляется в лимузине,
You stick your head in, out comes the guillotine
Ты суешь голову внутрь, выходит гильотина.
(?) the game as I kick it
В игре, пока я качаю ее,
Don't miss it, get with it
Не пропусти, присоединяйся,
Diss it, you're a knucklehead evicted
Оскорби ее, ты болван, выселенный
From the crowd that's proud to be the Syndicate connection
Из толпы, которая гордится тем, что связана с Синдикатом.
Respect mandatory, up is the direction
Уважение обязательно, вверх - это направление.
I stand alone, one man that's true
Я стою один, один настоящий мужчина,
But you, my crew, you're on my side
Но ты, моя команда, ты на моей стороне,
We're on a ride
Мы в пути.
Power and pride is our gift
Сила и гордость - наш дар,
And you're down with
И ты с нами,
The Syndicate
Синдикат.





Writer(s): Ice-t, Afrika Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.