Paroles et traduction Ice-T - You Played Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Played Yourself
Ты сам себя подставил
This
is
it,
dope
from
the
fly
kid
Вот
он
я,
крутой
парень
с
неба
свалился,
The
Ice
mic
is
back
with
the
high
bid
Микрофон
Ice
вернулся
с
высокой
ставкой.
Suckers
you've
lost
cos
players
you're
not,
gangstas
you
ain't
Неудачники,
вы
проиграли,
потому
что
вы
не
игроки,
не
гангстеры,
You're
faintin',
punk,
if
you
ever
heard
a
gunshot
Ты
падаешь
в
обморок,
малышка,
если
когда-либо
слышала
выстрел.
Yo,
the
pusher,
the
player,
the
pimp
gangsta,
the
hustler
Йоу,
толкач,
игрок,
сутенёр-гангстер,
мошенник,
High
Roller,
dead
pres
folder
Хайроллер,
пачки
денег
в
кармане,
Is
cold
lampin'
like
a
black
king
on
a
throne
Холодно
смотрит,
как
чёрный
король
на
троне.
Evil
E...
turn
up
the
microphone
Злой
E...
сделай
микрофон
погромче,
So
I
can
ill
and
break
on
the
rollin'
tape
Чтобы
я
мог
читать
рэп
и
зажигать
на
крутящейся
ленте.
Another
album
to
make?
Great
Ещё
один
альбом
сделать?
Отлично.
Islam
turn
the
bass
kick
up
a
bit
Ислам,
добавь
басов,
Hype
the
snare,
now
I
got
a
place
to
sit
Усили
ударные,
теперь
у
меня
есть
место,
And
ride
the
track
like
a
black
mack
in
his
'lac
Чтобы
прокатиться
по
треку,
как
чёрный
мачо
в
своем
Кадиллаке.
Hit
the
corner
slow
where
the
girls
are
at
Медленно
проезжаю
угол,
где
тусуются
девчонки,
And
kick
game
the
way
it
should
be
done
И
флиртую
так,
как
надо.
How
you
gonna
drop
science?
You're
dumb
Как
ты
собираешься
читать
рэп?
Ты
глупая.
Stupid
ignorant,
don't
even
talk
to
me
Тупая
и
невежественная,
даже
не
говори
со
мной.
At
school
you
dropped
Math,
Science
and
History
В
школе
ты
завалила
математику,
естествознание
и
историю,
And
then
you
get
on
the
mic
and
try
to
act
smart
А
теперь
берёшься
за
микрофон
и
пытаешься
строить
из
себя
умную.
Well
let
me
tell
you
one
thing,
you
got
heart
Ну,
позволь
мне
сказать
тебе
одну
вещь,
у
тебя
есть
смелость,
To
perpetrate,
you're
bait,
so
just
wait
Притворяться,
ты
наживка,
так
что
просто
жди,
Till
the
press
shove
a
mic
in
your
face
Пока
пресса
не
сунет
тебе
микрофон
в
лицо,
Or
you
meet
Boogie
Down
or
Chuck
D
Или
ты
не
встретишь
Boogie
Down
или
Chuck
D,
Stetsasonic
or
the
Big
Daddy
Stetsasonic
или
Big
Daddy,
And
they
ask
you
about
the
game
you
claim
you
got
И
они
спросят
тебя
об
игре,
в
которой
ты,
как
утверждаешь,
разбираешься.
Drop
science
now,
why
not?
Читай
рэп
сейчас,
почему
бы
и
нет?
You
start
to
sweat
and
fret,
it
gets
hot
Ты
начинаешь
потеть
и
нервничать,
становится
жарко.
How'd
you
get
into
this
spot?
Как
ты
попала
в
такую
ситуацию?
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
Yo,
yo,
you
played
yourself...
Йоу,
йоу,
ты
сама
себя
подставила...
I'm
no
authority
but
I
know
the
D-E-A-L
Я
не
авторитет,
но
я
знаю,
как
вести
ДЕЛА,
When
it
comes
to
dealin'
with
the
females
Когда
дело
доходит
до
общения
с
женщинами.
What
you
got
they
want,
cash
is
what
they
need
Чего
у
тебя
нет,
того
они
хотят,
им
нужны
деньги.
Slip
sucker
and
they'll
break
you
with
speed
Оступись,
неудачник,
и
они
быстро
тебя
разорят.
But
you
meet
a
freak,
you
try
to
turn
her
out
Но
ты
встречаешь
красотку,
пытаешься
её
соблазнить,
Spendin'
money's
what
I'm
talkin'
about
Тратишь
деньги,
вот
о
чем
я
говорю.
But
you
fool
out,
your
pockets
got
blew
out
Но
ты
облажался,
твои
карманы
опустели,
And
after
the
date,
no
boots,
you
got
threw
out
И
после
свидания,
без
секса,
тебя
вышвырнули.
Mad
and
shook
cos
your
duckets
got
took
Злой
и
потрясённый,
потому
что
твои
бабки
ушли,
Call
her
up,
phone's
off
the
hook
Звонишь
ей,
телефон
отключен.
But
who
told
you
to
front
and
flaunt
your
grip?
Но
кто
тебе
сказал
хвастаться
своими
деньгами?
You
can't
buy
no
relationship
Ты
не
можешь
купить
отношения.
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
Yo,
homeboy,
you
played
yourself...
Йоу,
подруга,
ты
сама
себя
подставила...
I'm
in
the
MC
game,
a
lot
of
MC's
front
Я
в
рэп-игре,
много
рэперов
притворяются,
And
for
the
money
they're
sell
out
stunts
И
ради
денег
они
продаются.
But
they
claim
that
they're
rich
and
that
they
keep
cash
Но
они
утверждают,
что
богаты
и
у
них
есть
деньги.
Yo,
let
me
straighten
this
out
fast
Йоу,
позволь
мне
быстро
прояснить
это.
Two
hundred
thousand
records
sold
Двести
тысяч
проданных
записей,
And
these
brothers
start
yellin'
'bout
gold?
И
эти
братья
начинают
кричать
о
золоте?
You
better
double
that,
then
double
that
again
Тебе
лучше
удвоить
это,
а
потом
ещё
раз
удвоить,
And
still
don't
get
sooped,
my
friend
И
всё
равно
не
попасться,
подруга.
You
think
you've
made
it,
you're
just
a
lucky
man
Ты
думаешь,
что
ты
добилась
успеха,
ты
просто
везунчик.
Guess
who
controls
your
destiny,
fans
Угадай,
кто
контролирует
твою
судьбу,
фанаты.
But
you
diss
'em
cos
you
think
you're
a
star
Но
ты
их
оскорбляешь,
потому
что
думаешь,
что
ты
звезда.
That
attitude
is
rude,
you
won't
get
far
Это
грубое
отношение,
ты
далеко
не
уйдешь,
Cos
they'll
turn
on
you
quick,
you'll
drop
like
a
brick
Потому
что
они
быстро
отвернутся
от
тебя,
ты
упадешь,
как
кирпич.
Unemployment's
where
you'll
sit
На
бирже
труда
ты
будешь
сидеть.
No
friends
cos
you
dissed
'em
too
Без
друзей,
потому
что
ты
их
тоже
оскорбила.
No
money,
no
crew,
you're
through
Без
денег,
без
команды,
ты
пропала.
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
That's
right,
you
played
yourself...
Всё
верно,
ты
сама
себя
подставила...
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
Yo,
yo,
you
played
yourself...
Йоу,
йоу,
ты
сама
себя
подставила...
You
got
problems,
you
claim
you
need
a
break
У
тебя
проблемы,
ты
говоришь,
что
тебе
нужен
перерыв,
But
every
dollar
you
get
you
take
Но
каждый
доллар,
который
ты
получаешь,
ты
несёшь
Straight
to
the
Dopeman,
try
to
get
a
beam
up
Прямо
к
наркоторговцу,
пытаешься
получить
кайф.
Your
idle
time
is
spent
tryna
scheme
up
Всё
своё
свободное
время
ты
тратишь
на
то,
чтобы
придумать,
Another
way
to
get
money
for
a
jumbo
Ещё
один
способ
получить
деньги
на
дозу.
When
you
go
to
sleep
you
count
Five-O's
Когда
ты
засыпаешь,
ты
считаешь
купюры.
Lyin'
and
cheatin',
everybody
you're
beatin'
Лжёшь
и
обманываешь,
всех
обдираешь.
Dirty
clothes
and
you're
skinny
cos
you
haven't
been
eatin'
В
грязной
одежде
и
худая,
потому
что
ты
не
ешь.
You
ripped
off
all
your
family
and
your
friends
Ты
обокрала
всю
свою
семью
и
друзей,
Nowhere
does
your
larceny
end
Твоё
воровство
нигде
не
кончается.
And
then
you
get
an
idea
for
a
big
move
И
тут
тебе
приходит
в
голову
идея
для
большого
дела,
An
armed
robbery...
smooth
Вооружённое
ограбление...
гладко.
But
everything
went
wrong,
somebody
got
shot
Но
всё
пошло
не
так,
кто-то
получил
пулю,
You
couldn't
get
away,
the
cops
roll,
you're
popped
Ты
не
смогла
убежать,
приехали
копы,
тебя
повязали.
And
now
you're
locked,
yo,
lampin'
on
Death
Row
И
теперь
ты
за
решёткой,
йоу,
ждёшь
смертной
казни.
Society's
fault?
No
Виновато
общество?
Нет.
Nobody
put
the
crack
into
the
pipe
Никто
не
засовывал
крэк
в
трубку,
Nobody
made
you
smoke
off
your
life
Никто
не
заставлял
тебя
прокуривать
свою
жизнь.
You
thought
that
you
could
do
dope
and
still
stay
cool?
Fool.
Ты
думала,
что
сможешь
употреблять
наркотики
и
оставаться
крутой?
Дура.
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
You
played
yourself...
Ты
сама
себя
подставила...
Ain't
nobody
else's
fault,
you
played
yourself.
Никто
не
виноват,
кроме
тебя,
ты
сама
себя
подставила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice-t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.