Ice Top - Bidnii Medeh Naiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ice Top - Bidnii Medeh Naiz




Bidnii Medeh Naiz
Our Friend Is Gone
Энэ дуунд гарах үг бүхэн үнэн билээ
Every word in this song is true,
Харин бид андийгаа ингэж дүгнэлээ
And this is how we judged our friend.
Энэ нь бидний түүнд өгөх үнэлгээ
This is our evaluation of him.
Найз минь яав даа! Чи минь яав даа!
Oh, my friend! What happened to you?
Яагаад заавал амьдрал чамд хатуу хүтүү хандана вэҮ
Why does life have to be so harsh on you?
Бид нар нь андийгаа дурсан санан харуусан сууна
We sit here, reminiscing and mourning our friend.
Өө найз минь чи бидний анд минь
Oh, my friend, you were our brother.
Наана үргэлж суухгүй дээ! миний муу найз
You won't be sitting here with us anymore, my dear friend.
Наргиж цэнгэж доргиж явсан харин тэр цагт
We used to revel and enjoy life, back in those days.
Найз гээд нөхөд байсан сайхан найз нар одоо хайчив
We had friends, good friends, but now they are gone.
Харин чи минь одоо яачихав даа
And you, my friend, what has become of you?
Зүв зүгээр байсан чи зүв зүгээр
You were just fine, just fine.
Харин тэднийг зүгээр байсан гэдэгт бид итгэхгүй
But we don't believe they were just fine.
Хараагүй энэ бүхнийг бид нүдээр хараагүй
We didn't see it, we didn't see any of this with our own eyes.
Харин энэ дуундаа бид харсан юм шиг хэлчихье
But in this song, let's speak as if we saw it all.
Хэн түүнийг түрүүлэж цохив
Who was the first to strike him?
Тэнд байсан архийг уусан бүх л хүмүүс
All those people who were there drinking.
Цохисон нүдсэн зодсон
They punched him, beat him, kicked him.
Харин сүүлд нь хэн нь буруутав даа
And who was to blame in the end?
Мөнгө улаан нүд цагаан
Money, red eyes, white.
Харин миний найзыг улаан цагаан түлэхчих юм даа
And my friend, they burned him red and white.
Тийм! тийм! тийм! тэр бидний найз!
Yes! Yes! Yes! He was our friend!
Ханилж яваад нөхрөө, хатирч яваад морио гэгчээр
Like the saying goes, "You lose your husband through companionship, your horse through riding."
Миний найзыг юунд хүйтэн чулуу тэврүүлэв дээ
Why did they leave my friend to embrace the cold stone?
Тэр муусай залуус цагаа тулахаар
Those damn guys, when their time came,
Найзаа хаяан адгуус мэт аашилав
They abandoned their friend and acted like animals.
Цаашилвал миний найзыг хэлэс хэргээр суулгасан гэж
They even told me that my friend was imprisoned for slander.
Хүмүүс надад дуулгасан
People told me.
Бидний тархинд буулгасан
They embedded it in our minds.
Түүнийг сонсоод харууссан
It made us sad to hear it.
Насан өндөр болсон ээж чинь чамайг санан бэтгэрч сууна
Your elderly mother sits and mourns, missing you.
Эелдэг даруухан нүдэнд дулаахан гэж гайхахдаж
It's surprising to hear that you were so kind and gentle, with warm eyes.
Ингэж алдаж гэндэхийг чинь сонсон хайрт нөхөд нь балмагдаж явсан үе
Your dear friends were devastated when they heard about your demise.
Саяхан бүр саяхан мэт санагдаж нүдэнд харагдана найз минь
It feels like it was just yesterday, I can still see you in my mind, my friend.
Миний найз үнэхээр хүмүүсийн хэлдэгээр
Was my friend really like what people say?
Хүүе! байз! гээд хэнийг ч ялгаагүй харсаар байхад зодолдох
Always looking for a fight, saying "Hey! Wait!" to anyone he saw.
Муусай нөхдийг хаяад явж чадаагүй тиймдээ ч муу найз минь
He couldn't leave those bad friends behind, that's why he ended up like this, my poor friend.
Ингэж яваа юм уу даа, Гэвч удахгүй
Is that why you're like this? But soon,
Харууссан чиний хойноос найз нар чинь харууссан
Your friends will mourn for you, they are already mourning.
Ханилсан хайртын чинь нүднээс нулимс урсан хоцорсон
Tears will flow from your beloved's eyes, she will be left behind.
Учирсан зовлонг уулын чинээ бүү бод!
Don't think of the suffering you went through as a mountain!
Урьдын адил шүлэглээч, үнэн бүхнийг дуулаач! дуулаач! дуулаач!
Write poems as you used to, sing about the truth! Sing! Sing! Sing!
Гагцхүү үнэнийг чи дуулаач! дуулаач! дуулаач!
Sing only the truth! Sing! Sing! Sing!
Ганцхан чи л үнэнийг дуулна найз минь!
You are the only one who will sing the truth, my friend!
Хэлэж ирдэггүй хийсэж ирдэг энэ хар гай
This dark evil that comes without warning.
Яагаад заавал тэр өдөр чамайг дайраад гарав
Why did it have to attack you that day?
Саваагүй Саваагүй Саваа модоор Саваагүй
Cruelly, Cruelly, With a cruel wooden stick, Cruelly.
Хүсээгүй Хүсээгүй Хүрэн зүрх минь Хүсээгүй
Unwanted, Unwanted, My brown heart, Unwanted.
Хүсээгүй зовлонгоо амсана гэж бодоогүй
I never thought I would taste unwanted suffering.
Хүн бүхэн өөрийнхөөрөө байх ёстой юм
Everyone should be themselves.
Хууль цааз түшээ нарт л шударга байдаг юм
Only the law and judges are truly fair.
Худалч атлаа хэн ч гэсэн үнэн үгнээс айдаг юм
Even liars are afraid of the truth.
Хар буруу санаж явсангүй найз минь чамд би
I never wished you any ill will, my friend.
Харааж ерөөж сайн муу яваасай гэж би хүссэнгүй
I never cursed you or wished you good or bad luck.
Айгаагүй амьдрал хатуу тоглоом гэдгийг чи минь мэдээгүй бас бодоогүй байсан
You weren't afraid, you didn't know or think that life is a harsh game.
Тэнд байсан хамт байсан новшийн нөхдөөд
Those damn friends who were there with you,
Амь амиа бодон байцаалт өгөхөөс зугтсан
They ran away from giving testimony, fearing for their own lives.
Энхрий бяцхан үр чинь өдрөөс өдөрт өсөж торинож байна
Your precious little child grows and learns every day.
Эрхэм нандин аавийгаа хайна
He searches for his dear father.
Ээжээсээ нэг л зүйлийг хүү чинь үргэлж гуйна нэхнэ
Your son constantly asks his mother for one thing.
Найз минь амьдралд хөл алдах үед чинь
My friend, when you stumbled in life,
Бид сэтгэл зүрхээрээ үргэлж чамтай хамт байх болно!
We will always be with you in our hearts and minds!





Writer(s): ice top


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.