Paroles et traduction Ice Top - Bidnii Medeh Naiz
Bidnii Medeh Naiz
Our Friend Is Gone
Энэ
дуунд
гарах
үг
бүхэн
үнэн
билээ
Every
word
in
this
song
is
true,
Харин
бид
андийгаа
ингэж
дүгнэлээ
And
this
is
how
we
judged
our
friend.
Энэ
нь
бидний
түүнд
өгөх
үнэлгээ
This
is
our
evaluation
of
him.
Найз
минь
яав
даа!
Чи
минь
яав
даа!
Oh,
my
friend!
What
happened
to
you?
Яагаад
заавал
амьдрал
чамд
хатуу
хүтүү
хандана
вэҮ
Why
does
life
have
to
be
so
harsh
on
you?
Бид
нар
нь
андийгаа
дурсан
санан
харуусан
сууна
We
sit
here,
reminiscing
and
mourning
our
friend.
Өө
найз
минь
чи
бидний
анд
минь
Oh,
my
friend,
you
were
our
brother.
Наана
үргэлж
суухгүй
дээ!
миний
муу
найз
You
won't
be
sitting
here
with
us
anymore,
my
dear
friend.
Наргиж
цэнгэж
доргиж
явсан
харин
тэр
цагт
We
used
to
revel
and
enjoy
life,
back
in
those
days.
Найз
гээд
нөхөд
байсан
сайхан
найз
нар
одоо
хайчив
We
had
friends,
good
friends,
but
now
they
are
gone.
Харин
чи
минь
одоо
яачихав
даа
And
you,
my
friend,
what
has
become
of
you?
Зүв
зүгээр
байсан
чи
зүв
зүгээр
You
were
just
fine,
just
fine.
Харин
тэднийг
зүгээр
байсан
гэдэгт
бид
итгэхгүй
But
we
don't
believe
they
were
just
fine.
Хараагүй
энэ
бүхнийг
бид
нүдээр
хараагүй
We
didn't
see
it,
we
didn't
see
any
of
this
with
our
own
eyes.
Харин
энэ
дуундаа
бид
харсан
юм
шиг
хэлчихье
But
in
this
song,
let's
speak
as
if
we
saw
it
all.
Хэн
түүнийг
түрүүлэж
цохив
Who
was
the
first
to
strike
him?
Тэнд
байсан
архийг
уусан
бүх
л
хүмүүс
All
those
people
who
were
there
drinking.
Цохисон
нүдсэн
зодсон
They
punched
him,
beat
him,
kicked
him.
Харин
сүүлд
нь
хэн
нь
буруутав
даа
And
who
was
to
blame
in
the
end?
Мөнгө
улаан
нүд
цагаан
Money,
red
eyes,
white.
Харин
миний
найзыг
улаан
цагаан
түлэхчих
юм
даа
And
my
friend,
they
burned
him
red
and
white.
Тийм!
тийм!
тийм!
тэр
бидний
найз!
Yes!
Yes!
Yes!
He
was
our
friend!
Ханилж
яваад
нөхрөө,
хатирч
яваад
морио
гэгчээр
Like
the
saying
goes,
"You
lose
your
husband
through
companionship,
your
horse
through
riding."
Миний
найзыг
юунд
хүйтэн
чулуу
тэврүүлэв
дээ
Why
did
they
leave
my
friend
to
embrace
the
cold
stone?
Тэр
муусай
залуус
цагаа
тулахаар
Those
damn
guys,
when
their
time
came,
Найзаа
хаяан
адгуус
мэт
аашилав
They
abandoned
their
friend
and
acted
like
animals.
Цаашилвал
миний
найзыг
хэлэс
хэргээр
суулгасан
гэж
They
even
told
me
that
my
friend
was
imprisoned
for
slander.
Хүмүүс
надад
дуулгасан
People
told
me.
Бидний
тархинд
буулгасан
They
embedded
it
in
our
minds.
Түүнийг
сонсоод
харууссан
It
made
us
sad
to
hear
it.
Насан
өндөр
болсон
ээж
чинь
чамайг
санан
бэтгэрч
сууна
Your
elderly
mother
sits
and
mourns,
missing
you.
Эелдэг
даруухан
нүдэнд
дулаахан
гэж
гайхахдаж
It's
surprising
to
hear
that
you
were
so
kind
and
gentle,
with
warm
eyes.
Ингэж
алдаж
гэндэхийг
чинь
сонсон
хайрт
нөхөд
нь
балмагдаж
явсан
үе
Your
dear
friends
were
devastated
when
they
heard
about
your
demise.
Саяхан
бүр
саяхан
мэт
санагдаж
нүдэнд
харагдана
найз
минь
It
feels
like
it
was
just
yesterday,
I
can
still
see
you
in
my
mind,
my
friend.
Миний
найз
үнэхээр
хүмүүсийн
хэлдэгээр
Was
my
friend
really
like
what
people
say?
Хүүе!
байз!
гээд
хэнийг
ч
ялгаагүй
харсаар
байхад
зодолдох
Always
looking
for
a
fight,
saying
"Hey!
Wait!"
to
anyone
he
saw.
Муусай
нөхдийг
хаяад
явж
чадаагүй
тиймдээ
ч
муу
найз
минь
He
couldn't
leave
those
bad
friends
behind,
that's
why
he
ended
up
like
this,
my
poor
friend.
Ингэж
яваа
юм
уу
даа,
Гэвч
удахгүй
Is
that
why
you're
like
this?
But
soon,
Харууссан
чиний
хойноос
найз
нар
чинь
харууссан
Your
friends
will
mourn
for
you,
they
are
already
mourning.
Ханилсан
хайртын
чинь
нүднээс
нулимс
урсан
хоцорсон
Tears
will
flow
from
your
beloved's
eyes,
she
will
be
left
behind.
Учирсан
зовлонг
уулын
чинээ
бүү
бод!
Don't
think
of
the
suffering
you
went
through
as
a
mountain!
Урьдын
адил
шүлэглээч,
үнэн
бүхнийг
дуулаач!
дуулаач!
дуулаач!
Write
poems
as
you
used
to,
sing
about
the
truth!
Sing!
Sing!
Sing!
Гагцхүү
үнэнийг
чи
дуулаач!
дуулаач!
дуулаач!
Sing
only
the
truth!
Sing!
Sing!
Sing!
Ганцхан
чи
л
үнэнийг
дуулна
найз
минь!
You
are
the
only
one
who
will
sing
the
truth,
my
friend!
Хэлэж
ирдэггүй
хийсэж
ирдэг
энэ
хар
гай
This
dark
evil
that
comes
without
warning.
Яагаад
заавал
тэр
өдөр
чамайг
дайраад
гарав
Why
did
it
have
to
attack
you
that
day?
Саваагүй
Саваагүй
Саваа
модоор
Саваагүй
Cruelly,
Cruelly,
With
a
cruel
wooden
stick,
Cruelly.
Хүсээгүй
Хүсээгүй
Хүрэн
зүрх
минь
Хүсээгүй
Unwanted,
Unwanted,
My
brown
heart,
Unwanted.
Хүсээгүй
зовлонгоо
амсана
гэж
бодоогүй
I
never
thought
I
would
taste
unwanted
suffering.
Хүн
бүхэн
өөрийнхөөрөө
байх
ёстой
юм
Everyone
should
be
themselves.
Хууль
цааз
түшээ
нарт
л
шударга
байдаг
юм
Only
the
law
and
judges
are
truly
fair.
Худалч
атлаа
хэн
ч
гэсэн
үнэн
үгнээс
айдаг
юм
Even
liars
are
afraid
of
the
truth.
Хар
буруу
санаж
явсангүй
найз
минь
чамд
би
I
never
wished
you
any
ill
will,
my
friend.
Харааж
ерөөж
сайн
муу
яваасай
гэж
би
хүссэнгүй
I
never
cursed
you
or
wished
you
good
or
bad
luck.
Айгаагүй
амьдрал
хатуу
тоглоом
гэдгийг
чи
минь
мэдээгүй
бас
бодоогүй
байсан
You
weren't
afraid,
you
didn't
know
or
think
that
life
is
a
harsh
game.
Тэнд
байсан
хамт
байсан
новшийн
нөхдөөд
Those
damn
friends
who
were
there
with
you,
Амь
амиа
бодон
байцаалт
өгөхөөс
зугтсан
They
ran
away
from
giving
testimony,
fearing
for
their
own
lives.
Энхрий
бяцхан
үр
чинь
өдрөөс
өдөрт
өсөж
торинож
байна
Your
precious
little
child
grows
and
learns
every
day.
Эрхэм
нандин
аавийгаа
хайна
He
searches
for
his
dear
father.
Ээжээсээ
нэг
л
зүйлийг
хүү
чинь
үргэлж
гуйна
нэхнэ
Your
son
constantly
asks
his
mother
for
one
thing.
Найз
минь
амьдралд
хөл
алдах
үед
чинь
My
friend,
when
you
stumbled
in
life,
Бид
сэтгэл
зүрхээрээ
үргэлж
чамтай
хамт
байх
болно!
We
will
always
be
with
you
in
our
hearts
and
minds!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ice top
Album
One Time
date de sortie
03-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.