IceBoy Locke - Banana Ice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IceBoy Locke - Banana Ice




Banana Ice
Banana Ice
Ho questo suono che tu non capisci baby
I have this sound you don't understand, baby
Domani suono spero che non pisci baby
Tomorrow I'll play, hope you don't piss yourself, baby
Ho preso il volo tu non lo capisci baby
I've taken flight, you don't understand, baby
Deglutisci baby non capisci baby
Swallow it, baby, you don't understand, baby
Ho questo suono che tu non capisci baby
I have this sound you don't understand, baby
Domani suono spero che non pisci baby
Tomorrow I'll play, hope you don't piss yourself, baby
Ho preso il volo tu non lo capisci baby
I've taken flight, you don't understand, baby
Deglutisci baby non capisci baby
Swallow it, baby, you don't understand, baby
Ho questi suoni in testa
I have these sounds in my head
Troppe parole non capisco che stamo a na festa
Too many words, I don't understand, we're at a party
C'ho le visioni sudo sotto soli nuovi
I have visions, I sweat under new suns
Caricato a ioni scarico coglioni
Charged with ions, I unload assholes
Scordo i nomi nuovi
I forget new names
Aspetta si forse ti ho visto in zona
Wait, maybe I saw you around
Troppa confidenza con me non funziona
Too much confidence with me doesn't work
Molla che non sai niente della mia persona
Let go, you know nothing about me
Suona la campanella ma te ne rimani a scuola
The bell rings but you stay at school
Da Bora Bora a Lisbona chi sbora
From Bora Bora to Lisbon, who cums
Sta bora è bona e stabbona sta mona
This wind is good and this chick is fine
Strappona co uno strap on mo te le suona
Hottie with a strap-on, now she'll play you
Strattona e urla come on sulle le lenzuola
She pulls and screams like "on" on the sheets
Il Locke non vaterca gluisce
Locke doesn't swagger or gloat
Ma se je pija barigatta
But if he gets pissed
Poi quando soffia il bego a bisce bisce
Then when he blows the joint, kiss kiss
Sdilenca un poco e gnagio s'archipatta
He shuts up a bit and curls up like a hedgehog
No non è una supercazzola è metasemantica
No, it's not gibberish, it's metasemantics
No non è la tua sintattica è la mia semantica
No, it's not your syntax, it's my semantics
Vado avanti certo che mi manchi ma non ho la macchina
I move on, of course I miss you, but I don't have a car
Non ho l'amanti ma ho la matematica
I don't have lovers, but I have mathematics
Sono pulito sai ho smesso di fare il cretino
I'm clean, you know, I stopped acting stupid
Cosi pulito col mio sangue ti fanno il vaccino
So clean, they make a vaccine with my blood
Intimidito dalla vita che ero bambino
Intimidated by life when I was a child
Un po' di vino e sta vita di merda ora me la vivo
A little wine and I live this shitty life now
Zero calma zero zen zenzero nel
Zero calm, zero zen, ginger in my tea
Sei zero per me 06 inizio come te
You're a zero to me, 06 I start like you
Cosa trami in mezzo a questi rami
What are you plotting among these branches
Forse è un animale
Maybe it's an animal
Forse mi ami male
Maybe you love me wrong
Fossi Rami Malek
If I were Rami Malek
Ma vabbe è la legge di Murphy
But oh well, it's Murphy's law
Scrivo un testo serio me lo legge Eddie Murphy
I write a serious text, Eddie Murphy reads it
Creo il mio universo se è per legittimarmi
I create my universe if it's to legitimize myself
Bella pel fio de Gianni Morandi
Nice for Gianni Morandi's son
Iceboy sono freddo come un morto
Iceboy I'm cold like a dead man
Freddo chi mi rema contro
Cold, who rows against me
Tempo che mi leva il sonno certo
Time that takes away my sleep, for sure
Se lo ripeti non ha senso dopo un po'
If you repeat it, it makes no sense after a while
Se ti ripeti non hai senso dopo un po'
If you repeat yourself, you make no sense after a while
Se lo ripeti non ha senso dopo un po'
If you repeat it, it makes no sense after a while
Se ti ripeti non hai senso dopo un po'
If you repeat yourself, you make no sense after a while
Se lo ripeti non ha... ah ah ah
If you repeat it, it doesn't... ah ah ah
Ah già... cazz
Oh yeah... fuck
Se la rimedi a basso prezzo famo un bong
If you get it cheap, let's smoke a bong
Senza posate non ha prezzo fuck bon ton
Without cutlery it's priceless, fuck etiquette
Adesso si mi sento meglio Post Malone
Now I feel better, Post Malone
Sei n'criminale torte in faccia Bugsy Malone
You're a criminal, pies in the face, Bugsy Malone
Fraternizzo col nemico sono io il nemico
I fraternize with the enemy, I am the enemy
Te guarda come sei vestito posso esse tuo amico
Look how you're dressed, I can be your friend
Quello che indossi vale il doppio di quello che hai dentro
What you wear is worth double what you have inside
Resti vuoto dentro anche con l'oro sotto al mento bitch
You stay empty inside even with gold under your chin, bitch
Tu cosa sai di me se non sei qui con me
What do you know about me if you're not here with me
Tu cosa sai di me se non sei qui con me
What do you know about me if you're not here with me
Tu cosa sai di me se non sei qui con me
What do you know about me if you're not here with me
Tu cosa sai di me se non sei qui con me
What do you know about me if you're not here with me





Writer(s): Luca De Sanctis

IceBoy Locke - Banana Ice
Album
Banana Ice
date de sortie
17-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.