IceBoy Locke - 2C-Bitch + 6 mesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IceBoy Locke - 2C-Bitch + 6 mesi




2C-Bitch + 6 mesi
2C-Bitch + 6 Months
Non so più dove guardare
I don't know where to look anymore
Avanti non conviene
Moving forward isn't worth it
Fino a ieri sarei morto per te
Until yesterday I would have died for you
Spero che starai bene
I hope you'll be okay
Non venirmelo a dire
Don't come tell me
Non ti voglio vedere capisci perché
I don't want to see you, understand why
Non so chi dorme nel mio letto
I don't know who sleeps in my bed
Meglio non saperlo
Better not to know
Già da un po' di tempo ciò che faccio non ha senso
For a while now what I do makes no sense
La prendo, ne prendo sempre un po' di più
I take it, I always take a little more
Per sentire l'effetto, lo sento
To feel the effect, I feel it
Si nota il coltello?
Can you see the knife?
Tu lasciamelo dentro
You leave it inside me
Si mi hai lasciato co un messaggio freddo (bitch)
Yeah, you left me with a cold message (bitch)
Da 2000 km un colpo secco
From 2000 km a clean shot
Come un cecchino esperto
Like an expert sniper
Sorridendo hai fatto centro
Smiling you hit the bullseye
Solo a casa casa che non è più nostra
Alone in the house that's no longer ours
Gocce calmano pasticche mi separano da ciò che importa
Drops calm me, pills separate me from what matters
Giorni passano pensieri che mi uccidono li uccido mo
Days pass, thoughts that kill me, I kill them now
Ma sto solo scappando non so se tornerò
But I'm just running away, I don't know if I'll come back
E non è fragile il mio cuore questo lo pensavi te
And my heart isn't fragile, you thought that
E non è facile trovare amore dove cerchi te
And it's not easy to find love where you're looking
Se potessi cancellarti Kate Winslet
If I could erase you, Kate Winslet
Se potessi solo odiarti saresti triste
If I could only hate you, you'd be sad
Prima eri giorno e notte
Before you were day and night
Ora non sei più niente
Now you're nothing
Ora non so più niente
Now I don't know anything anymore
Ora non so chi (hey)
Now I don't know who (hey)
Non so chi dorme nel mio letto
I don't know who sleeps in my bed
Meglio non saperlo
Better not to know
Già da un po' di tempo ciò che faccio non ha senso
For a while now what I do makes no sense
La prendo, ne prendo sempre un po' di più
I take it, I always take a little more
Per sentire l'effetto, lo sento
To feel the effect, I feel it
Si nota il coltello?
Can you see the knife?
Tu lasciamelo dentro
You leave it inside me
Si mi hai lasciato co un messaggio freddo (bitch)
Yeah, you left me with a cold message (bitch)
Da 2000 km un colpo secco
From 2000 km a clean shot
Come un cecchino esperto
Like an expert sniper
Sorridendo hai fatto centro
Smiling you hit the bullseye
Son passati sei mesi
Six months have passed
Non venirlo a dire a me
Don't come tell me that
Non venirmi a dire che
Don't come tell me that
Ti sembra incredibile
You find it unbelievable
Ho smesso di scrivere ho smesso di vivere
I stopped writing, I stopped living
Mi sento orribile
I feel horrible
Dimentico tutto tipo inverosimile
I forget everything, it's like, improbable
Non son più simile a me
I'm not like myself anymore
Droghe che prendo son simili a te
The drugs I take are similar to you
Donne che scopo che non sono te
The women I sleep with who aren't you
Non vorrei che fossero te
I wish they weren't you
Peccato ci sia stato un te goddamn
Too bad there ever was a you, goddamn
Vorrei solo dormire vorrei solo cantare
I just want to sleep, I just want to sing
Capisco perché ci sto male però non fa meno male
I understand why I'm hurting, but it doesn't hurt any less
Ho più paura si è vero
I'm more afraid, it's true
Ora ho paura sia vero
Now I'm afraid it's true
Perdona lo sguardo severo
Forgive the stern look
Scusa se casa è un macello
Sorry if the house is a mess
Mi sento meglio perché sento meno
I feel better because I feel less
Ringrazio il siero non ringrazio il cielo
I thank the serum, I don't thank the sky
Sti giorni che sono sincero con tutti con me non lo sono davvero
These days I'm honest with everyone, but not really with myself
L. spezzacuori, scusa se ti dico sorry
L. Heartbreaker, sorry if I say sorry
Non so cosa dirti honey
I don't know what to tell you, honey
Ti prego resta altre due notti e muori
Please stay two more nights and die
Noi che stiamo bene già nei ricordi
We're already doing well in memories
Io le voglio bene ma non ai suoi mostri
I love her, but not her demons
Lei sorride quando mi guarda negli occhi (hey ye)
She smiles when she looks me in the eyes (hey ye)
E non dirmi ti amo
And don't tell me you love me
Che non è vero
Because it's not true
E non dirmi ti amo
And don't tell me you love me
Che non ci credo
Because I don't believe it
E non dirmi ti amo
And don't tell me you love me
Che non è vero
Because it's not true
E non dirmi ti amo
And don't tell me you love me
Che non ci credo più
Because I don't believe it anymore





Writer(s): Luca De Sanctis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.