Paroles et traduction IceBoy Locke - 2C-Bitch + 6 mesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2C-Bitch + 6 mesi
2C-Bitch + 6 Months
Non
so
più
dove
guardare
I
don't
know
where
to
look
anymore
Avanti
non
conviene
Moving
forward
isn't
worth
it
Fino
a
ieri
sarei
morto
per
te
Until
yesterday
I
would
have
died
for
you
Spero
che
starai
bene
I
hope
you'll
be
okay
Non
venirmelo
a
dire
Don't
come
tell
me
Non
ti
voglio
vedere
capisci
perché
I
don't
want
to
see
you,
understand
why
Non
so
chi
dorme
nel
mio
letto
I
don't
know
who
sleeps
in
my
bed
Meglio
non
saperlo
Better
not
to
know
Già
da
un
po'
di
tempo
ciò
che
faccio
non
ha
senso
For
a
while
now
what
I
do
makes
no
sense
La
prendo,
ne
prendo
sempre
un
po'
di
più
I
take
it,
I
always
take
a
little
more
Per
sentire
l'effetto,
lo
sento
To
feel
the
effect,
I
feel
it
Si
nota
il
coltello?
Can
you
see
the
knife?
Tu
lasciamelo
dentro
You
leave
it
inside
me
Si
mi
hai
lasciato
co
un
messaggio
freddo
(bitch)
Yeah,
you
left
me
with
a
cold
message
(bitch)
Da
2000
km
un
colpo
secco
From
2000
km
a
clean
shot
Come
un
cecchino
esperto
Like
an
expert
sniper
Sorridendo
hai
fatto
centro
Smiling
you
hit
the
bullseye
Solo
a
casa
casa
che
non
è
più
nostra
Alone
in
the
house
that's
no
longer
ours
Gocce
calmano
pasticche
mi
separano
da
ciò
che
importa
Drops
calm
me,
pills
separate
me
from
what
matters
Giorni
passano
pensieri
che
mi
uccidono
li
uccido
mo
Days
pass,
thoughts
that
kill
me,
I
kill
them
now
Ma
sto
solo
scappando
non
so
se
tornerò
But
I'm
just
running
away,
I
don't
know
if
I'll
come
back
E
non
è
fragile
il
mio
cuore
questo
lo
pensavi
te
And
my
heart
isn't
fragile,
you
thought
that
E
non
è
facile
trovare
amore
dove
cerchi
te
And
it's
not
easy
to
find
love
where
you're
looking
Se
potessi
cancellarti
Kate
Winslet
If
I
could
erase
you,
Kate
Winslet
Se
potessi
solo
odiarti
saresti
triste
If
I
could
only
hate
you,
you'd
be
sad
Prima
eri
giorno
e
notte
Before
you
were
day
and
night
Ora
non
sei
più
niente
Now
you're
nothing
Ora
non
so
più
niente
Now
I
don't
know
anything
anymore
Ora
non
so
chi
(hey)
Now
I
don't
know
who
(hey)
Non
so
chi
dorme
nel
mio
letto
I
don't
know
who
sleeps
in
my
bed
Meglio
non
saperlo
Better
not
to
know
Già
da
un
po'
di
tempo
ciò
che
faccio
non
ha
senso
For
a
while
now
what
I
do
makes
no
sense
La
prendo,
ne
prendo
sempre
un
po'
di
più
I
take
it,
I
always
take
a
little
more
Per
sentire
l'effetto,
lo
sento
To
feel
the
effect,
I
feel
it
Si
nota
il
coltello?
Can
you
see
the
knife?
Tu
lasciamelo
dentro
You
leave
it
inside
me
Si
mi
hai
lasciato
co
un
messaggio
freddo
(bitch)
Yeah,
you
left
me
with
a
cold
message
(bitch)
Da
2000
km
un
colpo
secco
From
2000
km
a
clean
shot
Come
un
cecchino
esperto
Like
an
expert
sniper
Sorridendo
hai
fatto
centro
Smiling
you
hit
the
bullseye
Son
passati
sei
mesi
Six
months
have
passed
Non
venirlo
a
dire
a
me
Don't
come
tell
me
that
Non
venirmi
a
dire
che
Don't
come
tell
me
that
Ti
sembra
incredibile
You
find
it
unbelievable
Ho
smesso
di
scrivere
ho
smesso
di
vivere
I
stopped
writing,
I
stopped
living
Mi
sento
orribile
I
feel
horrible
Dimentico
tutto
tipo
inverosimile
I
forget
everything,
it's
like,
improbable
Non
son
più
simile
a
me
I'm
not
like
myself
anymore
Droghe
che
prendo
son
simili
a
te
The
drugs
I
take
are
similar
to
you
Donne
che
scopo
che
non
sono
te
The
women
I
sleep
with
who
aren't
you
Non
vorrei
che
fossero
te
I
wish
they
weren't
you
Peccato
ci
sia
stato
un
te
goddamn
Too
bad
there
ever
was
a
you,
goddamn
Vorrei
solo
dormire
vorrei
solo
cantare
I
just
want
to
sleep,
I
just
want
to
sing
Capisco
perché
ci
sto
male
però
non
fa
meno
male
I
understand
why
I'm
hurting,
but
it
doesn't
hurt
any
less
Ho
più
paura
si
è
vero
I'm
more
afraid,
it's
true
Ora
ho
paura
sia
vero
Now
I'm
afraid
it's
true
Perdona
lo
sguardo
severo
Forgive
the
stern
look
Scusa
se
casa
è
un
macello
Sorry
if
the
house
is
a
mess
Mi
sento
meglio
perché
sento
meno
I
feel
better
because
I
feel
less
Ringrazio
il
siero
non
ringrazio
il
cielo
I
thank
the
serum,
I
don't
thank
the
sky
Sti
giorni
che
sono
sincero
con
tutti
con
me
non
lo
sono
davvero
These
days
I'm
honest
with
everyone,
but
not
really
with
myself
L.
spezzacuori,
scusa
se
ti
dico
sorry
L.
Heartbreaker,
sorry
if
I
say
sorry
Non
so
cosa
dirti
honey
I
don't
know
what
to
tell
you,
honey
Ti
prego
resta
altre
due
notti
e
muori
Please
stay
two
more
nights
and
die
Noi
che
stiamo
bene
già
nei
ricordi
We're
already
doing
well
in
memories
Io
le
voglio
bene
ma
non
ai
suoi
mostri
I
love
her,
but
not
her
demons
Lei
sorride
quando
mi
guarda
negli
occhi
(hey
ye)
She
smiles
when
she
looks
me
in
the
eyes
(hey
ye)
E
non
dirmi
ti
amo
And
don't
tell
me
you
love
me
Che
non
è
vero
Because
it's
not
true
E
non
dirmi
ti
amo
And
don't
tell
me
you
love
me
Che
non
ci
credo
Because
I
don't
believe
it
E
non
dirmi
ti
amo
And
don't
tell
me
you
love
me
Che
non
è
vero
Because
it's
not
true
E
non
dirmi
ti
amo
And
don't
tell
me
you
love
me
Che
non
ci
credo
più
Because
I
don't
believe
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca De Sanctis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.