IceBoy Locke feat. Dr3am Doublemindz, X4naleX, Eric Dylan & Depha Beat - SPLIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IceBoy Locke feat. Dr3am Doublemindz, X4naleX, Eric Dylan & Depha Beat - SPLIT




SPLIT
SPLIT
Xanalex rumore di blister
Xanalex, the sound of a blister pack
Dream zero lean solo miste
Dream, zero lean, only mixes
Dylan preme 55
Dylan presses 55
Giovane Exodia di pezzi ne ho 5
Young Exodia, I have 5 pieces
Co la droga ho smesso ma ogni tanto me lo scordo bro
I quit drugs, but sometimes I forget it, bro
C'ho il ghiaccio nel backup
I've got ice in the backup
Sgancio dal back bra
Unleashing from the back, bra
7 sul back
7 on my back
Tiro alla David Beckham
Shooting like David Beckham, girl
Einstein Doublemindz
Einstein Doublemindz
Batto i i passi tipo un nazi tipo eins zwei
I take steps like a Nazi, like eins zwei
Bassi sono spari tipo Columbine
Bass is shots like Columbine
Dream in team sopra un Depha Beat te stai fuori al CIM
Dream in team on a Depha Beat, you're outside at the CIM
In astinenza like bene dove stai
In withdrawal like, well, where are you, baby?
In cerchio sulla base sembra una setta
In a circle on the base, it looks like a cult
666 un coglione mezza puttanella
666, a jerk, half a whore
Scriviamo mezza frase che per te è una vetta
We write half a sentence that's a peak for you
Per noi è maledizione chiusi in una cella
For us it's a curse, locked in a cell
Fuori al calar della notte
Out at nightfall
Lama che brilla
Shining blade
Blood on your crazy diamond
Blood on your crazy diamond
Ja sam kriminala
Ja sam kriminala (I am a criminal)
Ripped guts posso vedere the hell
Ripped guts, I can see hell
Ne otvaraj vrata quando senti the bell
Ne otvaraj vrata (Don't open the door) when you hear the bell
Chi ha il pane nc'ha i denti
Who has bread, has teeth
Sta bottiglia dura poco come le precedenti
This bottle doesn't last long, like the previous ones
Il mio amico gira che frà c'ha precedenti e recipienti
My friend deals, bro, he has priors and containers
C'ho queste in casa pensano frocio
I've got these at home, they think I'm gay
Perché da sobrio non me le scopo
Because I don't fuck them sober
No non m'importa proprio
No, I don't care at all
A loro non importa proprio
They don't care at all
Ho fatto cose non da me mai da me però ero in me
I did things not like me, never like me, but I was in me
Sai che a volte ci ripe... e quella me... mi risale be...
You know, sometimes it comes back... and that me... comes back to me, well...
Coi frà soldi in buste a Cipro con le buste
With the bros, money in envelopes in Cyprus with the envelopes
Bocche dalle buste
Mouths from the envelopes
Sai che a volte ci ripe... rido tra me di te
You know, sometimes it comes back... I laugh to myself about you
La vita è be... ma è solo...
Life is good... but it's only...
Psycho killer go
Psycho killer go
Dalla mia coscienza ne odgovor
From my conscience, ne odgovor (no answer)
You can feel la bestia
You can feel the beast
Udi u glavu
Udi u glavu (Get in your head)
Un cuore di pietra nell'eterno gelo
A heart of stone in the eternal frost
Droppiamo bombe voi gole profonde
We drop bombs, you deep throats
Deepthroath faccio scuola voi a scolo fate pompe
Deepthroat, I teach, you drainpipes do push-ups
Iceboy porta i fiori sulle tombe last romance
Iceboy brings flowers to the graves, last romance
Sangue Infetto sulle porte...
Infected blood on the doors...
Prima Porta Montecarlo ma so di che parlo
First door Monte Carlo, but I know what I'm talking about
Tu vorresti nei tuoi video ma poi non puoi farlo
You'd like it in your videos, but then you can't do it, darling
Su uno yacht o su una uno me ne sbatto il cazzo
On a yacht or on a one, I don't give a fuck
Non è una su un milione è una su un miliardo
It's not one in a million, it's one in a billion
Sul BMW drifto come Night Lovell
On the BMW I drift like Night Lovell
Lo vedi dagli occhi che non sono sober
You can see from my eyes that I'm not sober
La luna dell'una l'unica che illumina l'umido sul culo della mia lover
The one o'clock moon, the only one that illuminates the moisture on my lover's ass
Del tuo pezzo mi vedo giusto la reaction
Of your track, I only see the reaction
Non prendo la mira faccio solo headshot
I don't aim, I only headshot
Ho gli occhi del cuore girati al rovescio
I have the eyes of my heart turned inside out
La fashion la seguo poi la uccido in un cesso
I follow fashion, then kill it in a toilet





Writer(s): Luca De Sanctis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.