Iced Earth - Dead Babies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iced Earth - Dead Babies




Dead Babies
Мертвые младенцы
[Alice Cooper cover]
[Кавер на Alice Cooper]
Little Betty ate a pound of aspirin
Маленькая Бетти съела фунт аспирина,
She got them from the shelf upon the wall
Она достала его с полки на стене.
Betty′s mommy wasn't there to save her
Мамы Бетти не было рядом, чтобы спасти её,
She didn′t hear, hear her little baby call
Она не слышала, не слышала зов своей малышки.
Dead babies can't take care of themselves
Мертвые младенцы не могут позаботиться о себе,
Dead babies can't take things off the shelf
Мертвые младенцы не могут достать вещи с полки.
Well, we didn′t want you anyway
Ну, ты нам всё равно была не нужна,
Lalala-lalalalalala-la
Ляляля-ляляляляляля-ля.
Daddy is an agrophile in Texas
Папочка агрофил из Техаса,
Mommy′s on the bar most every night
Мамочка в баре почти каждый вечер.
Little Betty's sleeping in the graveyard
Маленькая Бетти спит на кладбище,
Living there in burgundy and white
Живёт там в бордовом и белом.
Dead babies can′t take care of themselves
Мертвые младенцы не могут позаботиться о себе,
Dead babies can't take things off the shelf
Мертвые младенцы не могут достать вещи с полки.
Well, we didn′t love you anyway
Ну, мы тебя всё равно не любили,
Lalala-lalalalalala-la
Ляляля-ляляляляляля-ля.
Goodbye little Betty
Прощай, маленькая Бетти,
Goodbye little Betty
Прощай, маленькая Бетти,
So long little Betty
До свидания, маленькая Бетти,
So long little Betty
До свидания, маленькая Бетти,
Betty, so long
Бетти, прощай.
Dead babies can't take care of themselves
Мертвые младенцы не могут позаботиться о себе,
Dead babies can′t take things off the shelf
Мертвые младенцы не могут достать вещи с полки.
Well, we didn't need you anyway
Ну, ты нам всё равно не была нужна,
Lalala-lalalalalala-la
Ляляля-ляляляляляля-ля.
Goodbye little Betty
Прощай, маленькая Бетти.





Writer(s): Alice Cooper, Michael Bruce, Dennis Dunaway, Neal Smith, Glenn Buxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.