Iced Earth - The Devil To Pay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iced Earth - The Devil To Pay




In July 1863
В Июле 1863 Г.
A nation torn in tragedy
Нация, раздираемая трагедией.
A trick of fate, two great armies merge
Шутка судьбы, две великие армии сливаются воедино.
Gods of war at Gettysburg
Боги войны при Геттисберге
Devastation lies ahead
Опустошение ждет впереди.
Fifty thousand bodies litter the land
Пятьдесят тысяч тел усеяли землю.
Hell rages three full days
Ад бушует три полных дня.
The reaper sows, there′s the devil to pay
Жнец сеет, а дьявол платит.
The pressure's on and the rebs attack
Давление усиливается, и повстанцы атакуют.
The yanks must hold, they can′t fall back
Янки должны держаться, они не могут отступить,
Just two brigades, two thousand strong
всего две бригады, две тысячи человек.
Against twenty thousand they can't hold long
Против двадцати тысяч они долго не продержатся
General Reynolds makes his way
Генерал Рейнольдс прокладывает себе путь.
Expect no mercy from the iron brigade
Не жди пощады от Железной бригады.
Until he shows they're on their own
Пока он не покажет, что они сами по себе.
But Buford′s men have a will of stone
Но у людей Бафорда каменная воля.
Bayonets gleam in the morning sun
Штыки сверкают в лучах утреннего солнца.
Smoke and fire belching from their guns
Дым и огонь вырываются из их орудий.
Another volley and again they strike
Еще один залп и снова они наносят удар
Thousands more coming down the Chambersburg Pike
Тысячи людей спускаются по Чемберсбергской дороге.
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There′s the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There's the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
South of town down the Emmitsburg road
К югу от города по Эммитсбургской дороге.
The first corps are starting to show
Первый корпус начинает показываться.
For Buford′s men, they're here just in time
Что касается людей Бафорда, то они прибыли как раз вовремя.
The desperate need to strengthen the line
Отчаянная необходимость укрепить линию.
Bodies dropping the blue and the gray
Тела сбрасывают синее и серое.
Muskets fire and the cannon blaze
Мушкеты стреляют, пушки палят.
The union fights defending the town
Союз сражается, защищая город.
But they′re outnumbered and losing ground
Но они в меньшинстве и теряют позиции.
From the north and the west more rebels arrive
С севера и Запада прибывают новые мятежники.
Thousands more and the fight multiplies
Еще тысячи, и битва умножится.
McPherson's ridge and the black hats strike
Хребет МакФерсона и удар черных шляп
A rebel sharpshooter takes Reynolds life
Мятежный снайпер забирает жизнь Рейнольдса.
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There′s the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There's the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
Attack, attack, general Lee gives command
атаку, в атаку!" - отдает приказ генерал Ли.
They're overwhelmed, the situation demands
Они подавлены, ситуация требует.
The federals retreat and rush out of town
Федералы отступают и выбегают из города.
But they have fortified and saved the high ground
Но они укрепили и сохранили возвышенность.
The day ends, victory for the south
День подходит к концу, юг одерживает победу.
Lee′s as convinced as God′s will is profound
Ли убежден, что воля Божья глубока.
They are invincible and their cause is just
Они непобедимы и их цель справедлива
But long street is cautious and lacking in trust
Но Лонг стрит осторожна и ей не хватает доверия.
Across the way the union digs in
По ту сторону дороги Союз окопается.
The round tops, cemetery ridge and out to Culps Hill
Круглые вершины, кладбищенский хребет и выход к Калпс-Хиллу.
Their lines are strong, no denying they'll stay
Их линии сильны, и никто не отрицает, что они останутся.
When the confederates strike there′ll be the devil to pay
Когда конфедераты нанесут удар, дьяволу придется заплатить.
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There's the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There′s the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There's the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)
This tragedy and what it brings all the devastation
Эта трагедия и то, что она приносит, все опустошение.
(The reaper has his way)
жнеца свой путь)
Men will kill and blood will spill to preserve the nation
Люди будут убивать и прольется кровь, чтобы сохранить нацию.
(There′s the devil to pay)
(Дьявол должен заплатить)





Writer(s): Jon Schaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.