Iced Earth - Waterloo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iced Earth - Waterloo




Usher in the rally cries
Ашер на митинге кричит
Revolution′s here again
Революция снова здесь.
The emperor's bonds are broken
Узы императора разорваны.
And free he shall remain
И свободным он останется.
Escape though narrow, was demand
Побег, хоть и узкий, был востребован.
While his reign remained in view
В то время как его правление оставалось в поле зрения.
This fight for France, till bitter end
Эта битва за Францию - до победного конца.
He must see it through
Он должен довести дело до конца.
Coalition forms of many lands
Коалиционные формы многих земель
Against Napoleon, west to east
Против Наполеона, с запада на восток.
Dogs of war will take to arms
Псы войны возьмутся за оружие.
And soon will be unleashed
И скоро будет развязан.
Prussian, Russian and Austrian
Прусский, русский и австрийский.
All follow British lead
Все следуют британскому примеру
At allies′ helm is Wellington
У руля союзников стоит Веллингтон.
Who must make his Foe concede
Кто должен заставить врага уступить?
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be force to see
Скоро ты увидишь силу.
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
And you will see your hundred days come to an end
И ты увидишь, как твои сто дней подходят к концу.
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be forced to see
Скоро ты будешь вынужден увидеть ...
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
It lies before you, fate shall befall you
Она лежит перед тобой, судьба постигнет тебя.
Quickly, the allies gather force
Союзники быстро собирают силы.
Near the Franco-Belgian line
Рядом с франко-бельгийской линией.
While 124, 000 French
В То Время Как 124 000 Французов
March there in double time
Марш туда в два раза быстрее
As the battle begins
Когда начнется битва
Napoleon springs his audacious plan
Наполеон строит свой дерзкий план.
He'll attack them on two fronts
Он нападет на них с двух сторон.
Splitting up his warring Band
Раскалывает свою воюющую банду.
As the Prussians sound retreat
Когда пруссаки звучат отступление
Behind they leave 12, 000 slain
Позади они оставляют 12 000 убитых.
Most of their force is still in tact
Большая часть их сил все еще в такте.
And will live to fight again
И будет жить, чтобы снова сражаться.
Wellington
Веллингтон
Who felt the loss of 5, 000 men
Кто почувствовал потерю 5 000 человек?
Would feel more under cannon fire
Чувствовал бы себя лучше под пушечным огнем.
Bombardment from the French
Обстрел со стороны французов
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be force to see
Скоро ты увидишь силу.
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
And you will see your hundred days come to an end
И ты увидишь, как твои сто дней подходят к концу.
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be forced to see
Скоро ты будешь вынужден увидеть ...
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
It lies before you, fate shall befall you
Она лежит перед тобой, судьба постигнет тебя.
Of all the wars I have waged
Из всех войн, что я вел.
To propel my nations might
Чтобы продвинуть мощь моих наций
For this I'll be remembered
За это меня запомнят.
From now ′till the end of time
Отныне и до скончания времен
If to the victor go the spoils
Если победителю достанется добыча
I may die an impoverished man
Я могу умереть нищим.
For in the end, irony
Ибо, в конце концов, Ирония судьбы ...
Has dealt the cruelest hand
Нанесла самый жестокий удар.
The French Force was swift and sure
Французские войска действовали быстро и уверенно
But their attack would be repelled
Но их атака будет отражена.
And though their center battered
И хотя их центр потрепан
The Anglo-Dutch line would be held
Англо-голландская линия будет удержана.
As fate or skill would have it
Такова судьба или мастерство.
An army moves in from the east
Армия движется с востока.
The Prussians who slipped out of his hands
Пруссаки выскользнувшие из его рук
Would soon spell his defeat
Вскоре это означало его поражение.
The French lines now are broken
Французские линии прорваны.
And being open to attack
И быть готовым к атаке.
The Emperor has no choice
У императора нет выбора.
And the Old Guard pulls him back
И старый стражник тянет его назад.
There were 45, 000 wounded or dead
Было 45 000 раненых и убитых.
When the fight was finally through
Когда битва наконец закончилась
On a three square mile battlefield
На поле боя в три квадратных мили.
At a town named Waterloo
В городе под названием Ватерлоо.
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be force to see
Скоро ты увидишь силу.
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
And you will see your hundred days come to an end
И ты увидишь, как твои сто дней подходят к концу.
Foreshadowed man of destiny
Предсказанный человек судьбы
Soon you will be forced to see
Скоро ты будешь вынужден увидеть ...
Nations aligning against you
Нации объединяются против вас
Marking the time your reign is through
Отмечая время, когда твое царствование закончилось
It lies before you, fate shall befall you
Она лежит перед тобой, судьба постигнет тебя.





Writer(s): Jon Schaffer, Matthew Barlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.