Paroles et traduction IceeIree - #ATLTRAV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(4
My
Dawgs)
(Для
моих
псов)
Only
want
green
like
my
life
was
2k
Хочу
только
зелень,
как
будто
живу
в
2K
So
I
can
see
that
booty
Чтобы
видеть,
как
твоя
попка
Jump
up
and
down
in
the
club
on
a
Tuesday
Прыгает
вверх-вниз
в
клубе
во
вторник
No,
I
ain't
no
mannequin,
we
movin'
Нет,
я
не
манекен,
мы
двигаемся
I
don't
love
no
mannequin,
but
you
can
Я
не
люблю
манекены,
но
ты
можешь
I'ma
hit
my
– (push),
that's
my
new
dance
Я
сделаю
свой
– (толчок),
это
мой
новый
танец
I
been
off
the
(kush),
got
me
zooted
Я
под
кайфом
(от
травы)
Hate
these
whiteboys
think
they
hood,
nigga,
who
is
Ненавижу
этих
белых,
которые
думают,
что
они
из
гетто,
нигга,
кто
вообще
You
to
be
infiltrating
the
industry
on
bullshit
Ты
такой,
чтобы
проникать
в
индустрию
с
этой
херней
Felt
this
way
before
Kendrick
dropped,
ain't
no
way
that
I'm
into
y'all
Чувствовал
это
еще
до
того,
как
Кендрик
выпустил
трек,
никак
я
не
могу
с
вами
быть
I
think
these
cracka
ass
niggas
need
to
stop
(need
to
stop)
Я
думаю,
этим
беложопым
ниггерам
нужно
остановиться
(нужно
остановиться)
No,
you
ain't
Mac
Miller,
dawg,
I
would
rather
listen
to
Eminem,
dawg
Нет,
ты
не
Мак
Миллер,
чувак,
я
лучше
послушаю
Эминема,
братан
Then
act
like
the
culture
been
feelin'
ya,
dawg
Чем
буду
делать
вид,
что
культура
тебя
принимает,
бро
Underground
been
cooked,
they
got
white
boys
involved
Андеграунд
сварился,
в
него
влезли
белые
Niggas
say
they
like
you,
they
been
whitewashed
Нигеры
говорят,
что
ты
им
нравишься,
им
промыли
мозги
Striking
any
minute
like
a
python
Ударю
в
любую
минуту,
как
питон
Niggas
think
that
we
should
thank
Yeat
for
this
flow,
I
say
cap
Нигеры
думают,
что
мы
должны
благодарить
Йита
за
этот
флоу,
я
говорю,
чушь
Trippie
Redd
really
the
one
that
put
that
shit
out
on
the
map
Trippie
Redd
на
самом
деле
тот,
кто
вывел
это
дерьмо
в
люди
Don't
worry
bro,
I
got
yo'
back,
'cause
330
the
tat
Не
волнуйся,
бро,
я
прикрою
твою
спину,
ведь
330
- это
тату
I
think
these
niggas
forgot,
the
330
got
stars
Я
думаю,
эти
нигеры
забыли,
что
у
330
есть
звезды
4 My
Dawgs
and
that's
on
God,
I'ma
ball
NBA
Live
За
моих
псов,
и
это
клянусь
Богом,
я
буду
крутить
мяч
как
в
NBA
Live
I'ma
make
these
niggas
drown,
underwater
and
that's
on
Bob
Я
заставлю
этих
ниггеров
утонуть,
под
водой,
клянусь
Бобом
Want
racks
on
racks,
on
racks,
won't
stop
til
I
can't
stop
Хочу
пачки
на
пачки,
на
пачки,
не
остановлюсь,
пока
не
смогу
остановиться
I'm
an
asshole,
I
can't
pass,
on
any
nigga,
that's
a
fart
Я
мудак,
я
не
могу
пройти
мимо
любого
ниггера,
это
как
пердеть
Okay,
that
might
been
corny
but
I'm
finna
go
off
the
cob
Ладно,
это,
может
быть,
банально,
но
я
сейчас
с
катушек
слечу
Boy,
you
got
privilege,
yo'
ass
should've
just
got
a
job
Чувак,
у
тебя
привилегии,
тебе
нужно
было
просто
пойти
работать
Understand
that
you
white,
understand
that
yo'
life
Пойми,
что
ты
белый,
пойми,
что
твоя
жизнь
Got
that
Fisher
Price,
got
that
Fisher
Price
Как
у
Fisher
Price,
как
у
Fisher
Price
4 My
Dawgs
and
that's
on
God,
I'ma
ball
NBA
Live
За
моих
псов,
и
это
клянусь
Богом,
я
буду
крутить
мяч
как
в
NBA
Live
I'ma
make
these
niggas
drown,
underwater
and
that's
on
Bob
Я
заставлю
этих
ниггеров
утонуть,
под
водой,
клянусь
Бобом
4 My
Dawgs
and
that's
on
God,
I'ma
ball
NBA
Live
За
моих
псов,
и
это
клянусь
Богом,
я
буду
крутить
мяч
как
в
NBA
Live
I'ma
make
these
niggas
drown,
underwater
and
that's
on
Bob
Я
заставлю
этих
ниггеров
утонуть,
под
водой,
клянусь
Бобом
Only
want
green
like
my
life
was
2k
Хочу
только
зелень,
как
будто
живу
в
2K
So
I
can
see
that
booty
Чтобы
видеть,
как
твоя
попка
Jump
up
and
down
in
the
club
on
a
Tuesday
Прыгает
вверх-вниз
в
клубе
во
вторник
No,
I
ain't
no
mannequin,
we
movin'
Нет,
я
не
манекен,
мы
двигаемся
I
don't
love
no
mannequin,
but
you
can
Я
не
люблю
манекены,
но
ты
можешь
I'ma
hit
my
– (push),
that's
my
new
dance
Я
сделаю
свой
– (толчок),
это
мой
новый
танец
I
been
off
the
(kush),
got
me
zooted
Я
под
кайфом
(от
травы)
Hate
these
white
boys
think
they
hood,
nigga,
who
is
Ненавижу
этих
белых,
которые
думают,
что
они
из
гетто,
нигга,
кто
вообще
(Alright
now,
this
one
goes
out
(Хорошо,
теперь
этот
This
one
right
here
goes
out
to
all
the
dawgs
Этот
прямо
здесь
для
всех
псов
To
the
ones
that
be
in
them
streets
Для
тех,
кто
на
улицах
To
the
ones
that's,
that's
locked
up
in
the
Dawg
Pound)
Для
тех,
кто,
кто
заперт
в
собачьей
конуре)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.