IceeIree - Ruff Ruff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IceeIree - Ruff Ruff




Ruff Ruff
Гав-Гав
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough this a stick up
Гав-гав, не так уж и страшно, это ограбление
Don't worry baby any nigga that think they bigger gon get it
Не волнуйся, малышка, любой, кто думает, что он круче, получит по заслугам
So don't think that you bigger
Так что не думай, что ты круче
You get it?
Поняла?
I think this nigga wish that he was my nemesis
Мне кажется, этот чувак хотел бы быть моим заклятым врагом
On dumb nigga shit actin bold and ignorant
Творит тупую херню, ведет себя дерзко и невежественно
Tough Twitter lips must've lost they etiquette
Крутой в Твиттере, видать, забыл про этикет
Far as heaven get, shit get ruff ruff, welcome hell
Как до небес добраться, все становится гав-гав, добро пожаловать в ад
Hopscotch, jump jump, I'm weird dumb dumb
Классики, прыг-скок, я странный дурачок
You a weird fuck (fuck), and probably mad cause I'm up
Ты странная штучка (штучка), и, наверное, бесишься, что я на высоте
But shit get ruff ruff when niggas act like they buff
Но все становится гав-гав, когда парни строят из себя качков
Think they flexed up on shit but ain't een cut (cut)
Думают, что крутые, но даже не в теме теме)
All of that bullshit back, nigga relax
Вся эта херня назад, детка, расслабься
Think that you a king until yo castle crash
Думаешь, что ты король, пока твой замок не рухнет
Why you mad so fast? Life get ruff ruff
Чего ты так быстро злишься? Жизнь становится гав-гав
You ain't a real dawg so what's up with that ruff talk
Ты не настоящий пес, так что к чему эти грозные речи
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff life
Жестокая жизнь
And I promise that it's rough times ahead
И я обещаю, что впереди тяжелые времена
Niggas mad over opinions
Парни бесятся из-за мнений
Fuck what he said it's just inspiration
Плевать, что он сказал, это просто вдохновение
Who the fuck niggas think that they is
Кем, блин, эти чуваки себя возомнили
Type of shit that I should peep off the rip
Такая хрень, которую я должен был просечь сразу
My brother said he bored and wanna beef with the kid
Мой брат сказал, что ему скучно и хочет поссориться с этим пацаном
Thing is ion go in the streets for that shit
Дело в том, что я не выхожу на улицу из-за такой херни
Only hop on the beats for that shit
Только запрыгиваю на биты из-за такой херни
You really deserve the beats for that shit
Ты действительно заслуживаешь биты за такую херню
But you really ain't even worthy of that shit
Но ты на самом деле даже не достоин этой херни
Should I speak on that shit
Стоит ли мне говорить об этой херне
Shit nah I ain't even finna get in that shit
Черт, нет, я даже не собираюсь ввязываться в эту херню
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff ain't too rough don't give up
Гав-гав, не так уж и страшно, не сдавайся, детка
Call yo bluff my nigga
Блефуешь, моя милая
Ruff ruff
Гав-гав
Shit must be getting rough bruh
Похоже, дела плохи, братан
Cause I don't know what the fuck yo problem is with me
Потому что я не понимаю, в чем, черт возьми, твоя проблема со мной
Seems like you got some pent up animosity nigga, RELAX
Похоже, у тебя накопилась какая-то злоба, чувак, РАССЛАБЬСЯ
For real haha, goofy ball, you goofy around
Серьезно, ха-ха, придурок, ты ведешь себя как придурок
Goofy, you are not my dawg
Придурок, ты мне не друг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.