ICEHOUSE - Break These Chains - traduction des paroles en allemand

Break These Chains - ICEHOUSEtraduction en allemand




Break These Chains
Brich diese Ketten
Break These Chains
Brich diese Ketten
------------------
------------------
Iva Davies
Iva Davies
------------------
------------------
So tell me where are you now
Also sag mir, wo bist du jetzt
Now you know the way it feels
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
Was always easy for you
War immer einfach für dich
They never let you down before
Sie haben dich nie zuvor im Stich gelassen
I saw you turning to go
Ich sah dich, wie du dich zum Gehen wandtest
I saw you walk away from me
Ich sah dich von mir weggehen
I
Ich
I don't have to play your game
Ich muss dein Spiel nicht spielen
I never did belong in here
Ich gehörte hier nie her
I don't hear you any more
Ich höre dich nicht mehr
Now you listen to me 'cause I'm
Jetzt hörst du mir zu, denn ich bin
Standing on the outside
Stehe draußen
Watching it all come down on you
Sehe zu, wie alles über dir zusammenbricht
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
It doesn't matter to me
Es ist mir egal
Now I can leave it all behind
Jetzt kann ich alles hinter mir lassen
Well it's the anger in me
Nun, es ist der Zorn in mir
You put the anger in me
Du hast den Zorn in mir entfacht
And I remember a time
Und ich erinnere mich an eine Zeit
You know it's not so long ago
Du weißt, es ist noch nicht so lange her
I
Ich
Was always on the other side
War immer auf der anderen Seite
And I knew there must be more
Und ich wusste, da muss mehr sein
Hearing all your empty words
Hörte all deine leeren Worte
Your promises but now
Deine Versprechungen, aber jetzt
I'm standing on the outside
Stehe ich draußen
Watching it all come down on you
Sehe zu, wie alles über dir zusammenbricht
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
So tell me where are you now
Also sag mir, wo bist du jetzt
Now you know the way it feels
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
Was always easy for you
War immer einfach für dich
They never let you down before
Sie haben dich nie zuvor im Stich gelassen
I saw you turning to go
Ich sah dich, wie du dich zum Gehen wandtest
I saw you walk away from me
Ich sah dich von mir weggehen
I
Ich
Was always on the other side
War immer auf der anderen Seite
And I knew there must be more
Und ich wusste, da muss mehr sein
Hearing all your empty words
Hörte all deine leeren Worte
Your promises but now
Deine Versprechungen, aber jetzt
I'm standing on the outside
Stehe ich draußen
Watching it all come down on you
Sehe zu, wie alles über dir zusammenbricht
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
Break these chains
Brich diese Ketten
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
Break these chains
Brich diese Ketten
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen
Oh these chains
Oh diese Ketten
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
No you never could hold me down
Nein, du konntest mich nie festhalten
Break these chains
Brich diese Ketten
I've got to break these chains
Ich muss diese Ketten brechen





Writer(s): Ivor Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.