Paroles et traduction ICEHOUSE - Crazy (12")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
дырявые,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
я
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
У
тебя
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
горит
сквозь
них.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может
быть,
я
счастлив
и
грустен,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может
быть,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
So
if
I'm
dreaming
don't
wake
me
tonight
Так
что,
если
я
сплю,
не
буди
меня
сегодня,
If
this
is
all
wrong
I
don't
want
it
right
Если
все
это
неправильно,
я
не
хочу,
чтобы
было
правильно.
'Cause
you're
the
one
sure
thing
Потому
что
ты
— единственная
надежная
вещь,
When
I
get
lost
in
the
game
once
again
Когда
я
снова
теряюсь
в
игре.
Hey,
I'm
a
lucky
guy
Эй,
я
везунчик,
Without
a
reason
and
I
don't
understand
Без
причины,
и
я
не
понимаю
этого.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
отдать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
дырявые,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
я
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
У
тебя
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
горит
сквозь
них.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может
быть,
я
счастлив
и
грустен,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может
быть,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
отдать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
отдать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
безумная.
Well
you've
gotta
be
crazy
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Qunta, Ivor Davies, Robert Kretschmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.