Paroles et traduction ICEHOUSE - Crazy - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy - Remastered
Безумие - Ремастеринг
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
полны
дыр,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
я
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
А
у
тебя
в
руках
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
прожигает
насквозь.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может,
я
счастлив
и
печален
одновременно,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
So
if
I'm
dreaming
don't
wake
me
tonight
Поэтому,
если
я
сплю,
не
буди
меня
этой
ночью.
If
this
is
all
wrong
I
don't
want
it
right
Если
это
неправильно,
я
не
хочу,
чтобы
было
правильно.
'Cause
you're
the
one
sure
thing
Потому
что
ты
- единственная
надежная
вещь,
When
I
get
lost
in
the
game
once
again
Когда
я
снова
теряюсь
в
этой
игре.
Hey,
I'm
a
lucky
guy
Эй,
я
везучий
парень
Without
a
reason
and
I
don't
understand
Без
причины,
и
я
этого
не
понимаю.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должно
быть,
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
так
просто
отдавать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
полны
дыр,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
я
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
А
у
тебя
в
руках
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
прожигает
насквозь.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может,
я
счастлив
и
печален
одновременно,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должно
быть,
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
так
просто
отдавать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должно
быть,
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
yeah
Чтобы
так
просто
отдавать
свое
сердце,
да.
You've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
сумасшедшая.
Well
you've
gotta
be
crazy
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
yeah
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
да.
You've
gotta
be
crazy,
baby
Ты
должна
быть
безумной,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivor Davies, Robert Kretschmer, Andy Qunta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.