Paroles et traduction ICEHOUSE - Cross the Border - Steel Love Dance Mix - Remastered
Cross the Border - Steel Love Dance Mix - Remastered
Пересечь границу - Steel Love Dance Mix - Ремастеринг
Oh
oh...
So
dangerous,
like
freedom
she
fades
away
О,
как
это
опасно,
словно
свобода,
она
исчезает.
The
vision
that
chains
the
heart,
foundations
that
fall
apart
Видение,
которое
сковывает
сердце,
основы
рушатся.
Well,
I
know
this
place
(east,
west,
points
to
the
nation)
Знаешь,
я
знаю
это
место
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
(North,
south,
cut
the
connection)
(Север,
юг,
разорви
связь.)
I
said,
stealer,
steal
her,
we
cross
the
border
Я
сказал:
«Похититель,
похити
ее,
мы
пересекаем
границу».
Steal
love,
still
life,
we
cross
the
border
«Укради
любовь,
укради
жизнь,
мы
пересекаем
границу».
And
time
builds
the
wall,
the
wall
that
is
standing
still
Время
возводит
стену,
стену,
которая
стоит
на
месте.
And
she
breaks
the
spell,
the
spell
that
may
hold
us
all
А
она
разрушает
чары,
чары,
которые
могут
удерживать
нас
всех.
You
build
stone
by
stone,
the
line
that
will
last
for
so
long
Ты
строишь
камень
за
камнем,
линию,
которая
будет
существовать
так
долго.
But
for
those
who
dare,
her
secret
is
safe
with
no
one
Но
для
тех,
кто
осмеливается,
ее
секрет
никому
не
известен.
Well,
I
know
this
place
(east,
west,
points
to
the
nation)
Знаешь,
я
знаю
это
место
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
(North,
south,
cut
the
connection)
(Север,
юг,
разорви
связь).
I
said,
stealer,
steal
her,
we
cross
the
border
Я
сказал:
«Похититель,
похити
ее,
мы
пересекаем
границу».
Steal
love,
still
life,
we
cross
the
border,
oh
oh
whoa
oh
«Укради
любовь,
укради
жизнь,
мы
пересекаем
границу»,
о-о-о.
I
said,
stealer,
steal
her,
we
cross
the
border,
mmm
Я
сказал:
«Похититель,
похити
ее,
мы
пересекаем
границу»,
ммм.
Steal
love,
still
life,
we
cross
the
border,
oh
oh
whoa
oh
«Укради
любовь,
укради
жизнь,
мы
пересекаем
границу»,
о-о-о.
Chk-a-chk-a...
Chk-a-chk-a...(East,
west,
points
to
the
nation)
Чк-а-чк-а…
Чк-а-чк-а…
(Восток,
запад,
указывает
на
страну).
(North,
south,
lines
of
persuasion
break)
(Север,
юг,
линии
убеждения
рушатся).
(East,
west,
points
to
the
nation,
north,
south,
cut
the
connection)
(Восток,
запад,
указывает
на
страну,
север,
юг,
разорви
связь).
I
said,
stealer,
steal
her,
we
cross
the
border,
mmm
Я
сказал:
«Похититель,
похити
ее,
мы
пересекаем
границу»,
ммм.
Steal
love,
still
life,
we
cross
the
border,
oh
oh
whoa
oh
«Укради
любовь,
укради
жизнь,
мы
пересекаем
границу»,
о-о-о.
Stealer,
steal
her
(East,
west,
points
to
the
nation)
«Похититель,
похити
ее»
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
We
cross
the
border,
mmm
(North,
south,
lines
of
persuasion
break)
Мы
пересекаем
границу,
ммм
(север,
юг,
линии
убеждения
рушатся).
Steal
love,
still
life
(East,
west,
points
to
the
nation)
«Укради
любовь,
укради
жизнь»
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
We
cross
the
border
(North,
south,
cut
the
connection
break)
Мы
пересекаем
границу
(север,
юг,
разорви
связь).
Stealer,
steal
her
(East,
west,
points
to
the
nation)
«Похититель,
похити
ее»
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
We
cross
the
border,
o
yea
(North,
south,
lines
of
persuasion
break)
Мы
пересекаем
границу,
о
да
(север,
юг,
линии
убеждения
рушатся).
Steal
love,
still
life
(East,
west,
points
to
the
nation)
«Укради
любовь,
укради
жизнь»
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
We
cross
the
border
(North,
south,
cut
the
connection
break)
Мы
пересекаем
границу
(север,
юг,
разорви
связь).
Stealer,
steal
her
(East,
west,
points
to
the
nation)
«Похититель,
похити
ее»
(восток,
запад,
указывает
на
страну).
We
cross
the
border,
oh
(North,
south,
lines
of
persuasion
break)
Мы
пересекаем
границу,
о
(север,
юг,
линии
убеждения
рушатся).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kretschmer, Ivor Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.