ICEHOUSE - Cross the Border - Steel Love - Dub Version - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICEHOUSE - Cross the Border - Steel Love - Dub Version - Remastered




Oh oh... So dangerous, like freedom she fades away
О-о-о... Такая опасная, как свобода, она исчезает.
The vision that chains the heart, foundations that fall apart
Видение, которое сковывает сердце, основы, которые разваливаются
Well, I know this place (east, west, points to the nation)
Что ж, я знаю это место (восток, запад, указывает на страну)
(North, south, cut the connection)
(Север, юг, прервите связь)
I said, stealer, steal her, we cross the border
Я сказал, похититель, укради ее, мы пересекаем границу
Steal love, still life, we cross the border
Крадем любовь, натюрморт, мы пересекаем границу
And time builds the wall, the wall that is standing still
И время воздвигает стену, стену, которая стоит на месте
And she breaks the spell, the spell that may hold us all
И она разрушает чары, чары, которые могут удерживать нас всех
You build stone by stone, the line that will last for so long
Вы строите камень за камнем линию, которая будет длиться так долго
But for those who dare, her secret is safe with no one
Но для тех, кто осмелится, ее секрет никому не будет известен
Well, I know this place (east, west, points to the nation)
Что ж, я знаю это место (восток, запад, указывает на страну)
(North, south, cut the connection)
(Север, юг, прервите связь)
I said, stealer, steal her, we cross the border
Я сказал, похититель, укради ее, мы пересекаем границу
Steal love, still life, we cross the border, oh oh whoa oh
Крадем любовь, натюрморт, мы пересекаем границу, о-о-о, о-о-о
Oh oh oh
О, о, о
I said, stealer, steal her, we cross the border, mmm
Я сказал, похититель, укради ее, мы пересекаем границу, ммм
Steal love, still life, we cross the border, oh oh whoa oh
Крадем любовь, натюрморт, мы пересекаем границу, о-о-о, о-о-о
Chk-a-chk-a... Chk-a-chk-a...(East, west, points to the nation)
Чк-а-чк-а... Чк-а-чк-а... (Восток, запад, указывает на нацию)
(North, south, lines of persuasion break)
(Север, юг, линии убеждения ломаются)
(East, west, points to the nation, north, south, cut the connection)
(Восток, запад, указывает на страну, север, юг, прервите связь)
I said, stealer, steal her, we cross the border, mmm
Я сказал, похититель, укради ее, мы пересекаем границу, ммм
Steal love, still life, we cross the border, oh oh whoa oh
Крадем любовь, натюрморт, мы пересекаем границу, о-о-о, о-о-о
Stealer, steal her (East, west, points to the nation)
Похититель, укради ее (Восток, запад, указывает на нацию)
We cross the border, mmm (North, south, lines of persuasion break)
Мы пересекаем границу, ммм (Север, юг, линии убеждения ломаются)
Steal love, still life (East, west, points to the nation)
Украсть любовь, натюрморт (Восток, запад, указывает на нацию)
We cross the border (North, south, cut the connection break)
Мы пересекаем границу (Север, юг, обрываем связь)
Stealer, steal her (East, west, points to the nation)
Похититель, укради ее (Восток, запад, указывает на нацию)
We cross the border, o yea (North, south, lines of persuasion break)
Мы пересекаем границу, о да (Север, юг, линии убеждения ломаются)
Steal love, still life (East, west, points to the nation)
Украсть любовь, натюрморт (Восток, запад, указывает на нацию)
We cross the border (North, south, cut the connection break)
Мы пересекаем границу (Север, юг, обрываем связь)
Stealer, steal her (East, west, points to the nation)
Похититель, укради ее (Восток, запад, указывает на нацию)
We cross the border, oh (North, south, lines of persuasion break)
Мы пересекаем границу, о (Север, юг, линии убеждения ломаются)





Writer(s): Robert Kretschmer, Ivor Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.