Paroles et traduction Flowers - Goodnight Mr Matthews
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Mr Matthews
Спокойной ночи, мистер Мэттьюс
I'm
playing
my
cards
on
the
table
no
secrets,
Я
выкладываю
карты
на
стол,
никаких
секретов,
No
sense
of
direction
its
tough,
baby,
Нет
чувства
направления,
это
тяжело,
милый,
It's
no
party
i
said
something
i
lost
a
connection
Это
не
вечеринка,
я
сказала
что-то,
потеряла
связь
And
it's
all
i
can
do
to
forget
about
you
И
все,
что
я
могу
сделать,
это
забыть
о
тебе
Loving
you
is
such
a
fascination
Любить
тебя
— такое
упоение
'Cause
i've
loved
you
so
long
Потому
что
я
люблю
тебя
так
долго
And
my
love
is
so
strong
И
моя
любовь
так
сильна
But
you
know
a
certain
party's
missing
Но
ты
знаешь,
определенной
части
не
хватает
I'll
sit
by
the
window
Я
буду
сидеть
у
окна
Now
you
sit
anywhere
that
you
want
to
Теперь
ты
сиди,
где
хочешь
Sitting
in
the
sunshine
now
we're
hoping,
Сидим
на
солнце,
теперь
мы
надеемся,
As
we're
supposed
to
do
Как
нам
и
положено
If
i
get
down
on
my
knees
Если
я
встану
на
колени
Would
you
forgive
me,
please
Ты
простишь
меня,
пожалуйста?
Its
only
that
my
heart
is
aching
Просто
мое
сердце
болит
And
it's
all
over
you
not
a
thing
И
все
из-за
тебя,
ничего
I
can
do
little
pieces
of
my
world
are
falling,
Я
не
могу
поделать,
маленькие
кусочки
моего
мира
рушатся,
It's
a
good
night
Спокойной
ночи
"Goodnight,
mr.
matthews.
now,
no
talking
.
"Спокойной
ночи,
мистер
Мэттьюс.
Теперь,
без
разговоров.
The
others
are
sleeping,
there's
always
tomorrow
..."
Остальные
спят,
завтра
будет
новый
день..."
. Better
come
back
soon
'
...Лучше
возвращайся
скорее
Cause
i
love
only
you
Потому
что
я
люблю
только
тебя
No
other
will
do
Никто
другой
не
подойдет
Loving
you
is
such
a
fascination
Любить
тебя
— такое
упоение
And
i've
told
you
before
И
я
говорила
тебе
раньше
Only
you
know
the
score
Только
ты
знаешь
счет
But
you
know
a
certain
part
is
missing
Но
ты
знаешь,
определенной
части
не
хватает
If
i
go
down
on
my
knees
Если
я
встану
на
колени
Would
you
forgive
me,
please
Ты
простишь
меня,
пожалуйста?
It's
only
that
my
heart
is
breaking
Просто
мое
сердце
разбивается
But
it's
a
very
temporary
thing
Но
это
очень
временное
явление
It
just
happens
all
the
time
Это
просто
постоянно
происходит
Little
pieces
of
my
world
are
falling,
Маленькие
кусочки
моего
мира
рушатся,
It's
a
good
night
Спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davies Ivor Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.