ICEHOUSE - Man of Colours - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICEHOUSE - Man of Colours - Remastered




Man of Colours - Remastered
Человек красок - ремастеринг
There's a noise upstairs in the attic
Слышен шум наверху, на чердаке,
It's the shuffle of worn out shoes
Это шарканье старых башмаков.
And the scent of the oil and brushes
И аромат масла и красок
Drifts down like a pale perfume
Спускается вниз, как бледные духи.
And he says, "i.
И он говорит: "Я...
I am a man
Я человек,
A simple man
Простой человек…
...A man of colours
Человек красок.
And I can see
И я вижу,
See through the years
Вижу сквозь года,
Years of a man
Годы человека…
...A man of colours"
Человека красок".
And the old man rubs his failing eyes
И старик протирает свои уставшие глаза
And takes a moment to watch the view
И на мгновение останавливается, чтобы посмотреть на вид
From a window nobody knows is there
Из окна, о котором никто не знает,
He can see the empty street below
Он видит пустую улицу внизу.
He says, "i keep my life in this paintbox
Он говорит: храню свою жизнь в этой коробке с красками,
I keep your face in these picture frames
Я храню твое лицо в этих рамках для картин.
And when I speak to this faded canvas it tells me
И когда я говорю с этим выцветшим холстом, он отвечает мне,
I have no need for words anyway..."
Что мне вообще не нужны слова..."
And he says, "i.
И он говорит: "Я...
I am a man
Я человек,
A simple man
Простой человек…
...A man of colours
Человек красок.
And I can see
И я вижу,
See through the tears
Вижу сквозь слезы,
Tears of a man
Слезы человека…
...A man of colours"
Человека красок".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.