Paroles et traduction ICEHOUSE - Miracle Mile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between
the
neon
and
the
dawn
Между
неоном
и
рассветом
Was
Saturday
night
Была
субботняя
ночь
The
spell
is
broken,
crowd
has
gone
Чары
развеяны,
толпа
ушла
Left
out
on
the
street
Оставлена
на
улице
But
who
is
going
to
be
the
one
Но
кто
же
сможет
собрать
To
put
the
pieces
back
again
Осколки
воедино
вновь?
And
who
is
there
to
see
the
faces
И
кто
увидит
эти
лица,
Of
the
ones
they
left
behind
Лица
тех,
кого
бросили?
Heaven
is
a
long,
long
way
from
here
Небеса
так
далеки
отсюда,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
They
bury
their
crosses
on
the
hill
Они
хоронят
свои
кресты
на
холме,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
With
her
back
against
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене,
And
the
room
turning
around
Пока
комната
кружится,
She
does
the
deal
and
feels
no
pain
Она
заключает
сделку,
не
чувствуя
боли,
And
never
comes
down
И
никогда
не
спускается
с
небес
на
землю.
But
who
is
going
to
be
the
one
Но
кто
же
сможет
собрать
To
put
the
pieces
back
again
Осколки
воедино
вновь?
And
who
is
there
to
see
the
faces
И
кто
увидит
эти
лица,
Of
the
ones
they
left
behind
Лица
тех,
кого
бросили?
Heaven
is
a
long,
long
way
from
here
Небеса
так
далеки
отсюда,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
They
make
their
way,
they
stand
or
fall
Они
идут
своим
путем,
выстаивают
или
падают,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
There
is
only
one
way
out
of
here
Есть
только
один
выход
отсюда,
On
the
miracle
mile
С
чудо-мили.
They
bury
their
crosses
on
the
hill
Они
хоронят
свои
кресты
на
холме,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
But
tonight
the
lights
are
shining
down
Но
сегодня
огни
сияют,
And
no-one
knows
the
way
it
feels
И
никто
не
знает,
каково
это.
Oh,
yeah,
when
tomorrow
is
so
far
away
О,
да,
когда
завтра
так
далеко,
Dream
on
and
on
yeah
you′d
better
dream
on
Мечтай,
мечтай,
да,
лучше
мечтай.
Heaven
is
a
long,
long
way
from
here
Небеса
так
далеки
отсюда,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
They
make
their
way,
they
stand
or
fall
Они
идут
своим
путем,
выстаивают
или
падают,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
There
is
only
one
way
out
of
here
Есть
только
один
выход
отсюда,
On
the
miracle
mile
С
чудо-мили.
They
bury
their
crosses
on
the
hill
Они
хоронят
свои
кресты
на
холме,
On
the
miracle
mile
На
чудо-миле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kretschmer, Ivor Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.