Paroles et traduction ICEHOUSE - Over The Line
-------------
-------------
-------------
-------------
You
wander
alone
Ты
блуждаешь
в
одиночестве.
On
your
way
down
the
same
old
road
Ты
идешь
по
той
же
старой
дороге.
Stand
at
the
corner
Встань
на
углу.
Watch
as
the
world
goes
by
Смотри,
Как
мир
проходит
мимо.
Living
on
the
outside
you
don't
understand
them
Живя
снаружи,
ты
не
понимаешь
их.
There's
something
that
tells
you
Что-то
подсказывает
тебе
...
It
isn't
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
быть.
Out
in
the
wasteland
В
пустоши.
You
have
to
face
another
day
Ты
должен
встретить
Новый
День.
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
On
the
limit
and
standing
alone
На
пределе
и
стоя
в
одиночестве
Going
over
the
line
Переходя
черту
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
On
the
limit
and
standing
alone
На
пределе
и
стоя
в
одиночестве
Going
over
the
line
Переходя
черту
You
gaze
out
the
window
Ты
смотришь
в
окно.
Faces
that
pass
by
Лица,
которые
проходят
мимо.
Like
yesterday's
papers
Как
вчерашние
газеты.
The
words
have
no
meaning
but
Слова
ничего
не
значат,
но
...
Is
it
any
wonder
that
you
look
and
don't
see
them
Стоит
ли
удивляться,
что
ты
смотришь
и
не
видишь
их?
There's
something
that
tells
you
Что-то
подсказывает
тебе
...
It
isn't
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
быть.
Out
in
the
wasteland
В
пустоши.
You
have
to
face
another
day
Ты
должен
встретить
Новый
День.
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
On
the
limit
and
standing
alone
На
пределе
и
стоя
в
одиночестве
Going
over
the
line
Переходя
черту
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
On
the
limit
and
standing
alone
На
пределе
и
стоя
в
одиночестве
Are
you
living
in
heaven
or
hell
Ты
живешь
в
раю
или
в
аду
Going
over
the
line
Переходя
черту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivor Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.