ICEHOUSE - Shakin' the Cage - Techno - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICEHOUSE - Shakin' the Cage - Techno - Remastered




Heeeeeeeyyyyyyyy!!!!!
Хеееееееййййййййй!!!!!
Well, we walk like thieves
Что ж, мы ходим как воры.
On the cutting edge.
На переднем крае.
And we breathe like animals
И мы дышим, как животные
And we think like men
И мы думаем как мужчины
Beyond the law.
Вне закона.
With our best shades on
С нашими лучшими оттенками на
And a suit and tie
И костюм с галстуком
We look so respectable.
Мы выглядим такими респектабельными.
But we think like men
Но мы думаем как мужчины
Hmm yeah
Хм, да
Beyond the law.
Вне закона.
Oh baby, don't you hear the call?
О, детка, разве ты не слышишь зов?
Don't you hear the call? (hear)
Разве ты не слышишь зов? (слышу)
The sound of that raw nerve screaming
Звук этого оголенного нерва, кричащего
Well it's a hot night, hot night
Что ж, это жаркая ночь, жаркая ночь.
(Down below, down below)
(Внизу, внизу)
In this big city, big city
В этом большом городе, большом городе
(Movin' on, movin' on)
(Двигаемся дальше, двигаемся дальше)
We gotta get goin', get goin'
Мы должны идти, идти
(Celebrate, celebrate)
(Празднуйте, празднуйте)
Shake down, shake down
Встряхнись, встряхнись
Shakin' the cage
Сотрясаю клетку
Well, the monkey see
Что ж, обезьяна видит
And the monkey do
И обезьяна делает
It's so predictable.
Это так предсказуемо.
Monkey shakin' the cage (cage)
Обезьяна трясет клетку (cage)
This monkey needs
Этой обезьяне нужно
Something more.
Что-то большее.
Oh baby, don't you hear the call? (hear the call?)
О, детка, разве ты не слышишь зов? (слышишь зов?)
Don't you hear the call? (Hear the call?)
Разве ты не слышишь зов? (Слышишь зов?)
(Ooh ooh ooh)
(О-о-о-о)
Oh baby, baby, don't you hear the call? (hear the call?)
О, детка, детка, разве ты не слышишь зов? (слышишь зов?)
Don't you hear the sound? (hear the sound?)
Разве ты не слышишь этот звук? (слышите этот звук?)
(Ohhhhhh) The sound of that raw nerve screaming
(Ооооооо) Звук этого оголенного нерва, кричащего
Well it's a hot night, hot night
Что ж, это жаркая ночь, жаркая ночь.
(Down below, down below)
(Внизу, внизу)
In this big city, big city
В этом большом городе, большом городе
(Movin' on, movin' on)
(Двигаемся дальше, двигаемся дальше)
We gotta get goin', get goin'
Мы должны идти, идти
(Celebrate, celebrate)
(Празднуйте, празднуйте)
Shake down, shake down
Встряхнись, встряхнись
Shakin' the cage
Сотрясаю клетку
Well it's a hot night, hot night
Что ж, это жаркая ночь, жаркая ночь.
(Down below, down below) Wooo
(Внизу, внизу) Уууу
In this big city, big city
В этом большом городе, большом городе
(Movin' on, movin' on) Mmm
(Двигаемся дальше, двигаемся дальше) Ммм
We gotta get goin', get goin'
Мы должны идти, идти
(Celebrate, celebrate)
(Празднуйте, празднуйте)
Shake down, shake down
Встряхнись, встряхнись
Shakin' the cage
Сотрясаю клетку
And it's a hot night, hot night
И это жаркая ночь, жаркая ночь
(Down below, down below) Mmm, yeah
(Внизу, внизу) Ммм, да
In this big city, big city
В этом большом городе, большом городе
(Movin' on, movin' on) Mmm
(Двигаемся дальше, двигаемся дальше) Ммм
We gotta get goin', get goin'
Мы должны идти, идти
(Celebrate, celebrate) Mmm yeah
(Празднуйте, празднуйте) Ммм, да
Shake down, shake down
Встряхнись, встряхнись
Shakin' the cage
Сотрясаю клетку
And it's a hot night, hot night...
И это жаркая ночь, жаркая ночь...





Writer(s): Andy Qunta, Simon Edward Lloyd, Bob Kretschmer, Ivor Arthur Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.