Paroles et traduction ICEHOUSE - Taking the Town - Extended Dance Mix - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking the Town - Extended Dance Mix - Remastered
Взятие города - Расширенная танцевальная версия - Ремастеринг
They
say
there's
only
one
tonight
Говорят,
сегодня
будет
жарко
Oh
yeah
we're
gonna
make
some
changes,
mmm-hmmm
О
да,
мы
изменим
кое-что,
ммм-хммм
Those
boys
are
gonna
shake
their
spades
tonight
Эти
парни
сегодня
будут
трясти
своими
костями
Raise
the
doubt
yeah,
re-arranger...
re-arranger...
Усилить
сомнения,
да,
перестановка...
перестановка...
So
if
U
think
it's
safe,
yea
you
think
it's
fine,
well
U
better
think
again
Так
что
если
ты
думаешь,
что
это
безопасно,
да,
ты
думаешь,
что
это
нормально,
ну,
тебе
лучше
подумать
еще
раз
Because
we're
coming
out,
oh
yeah
we're
coming
out
Потому
что
мы
выходим,
о
да,
мы
выходим
We're
gonna
turn
it
all
upside
down
Мы
перевернем
все
с
ног
на
голову
Oh
yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
О
да,
мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Oh
no
we're
taking
this
town,
town
(nah
nah
nah
nah)
О
нет,
мы
берем
этот
город,
город
(на-на-на-на)
Hmmm
yeah,
(nah
nah
nah
nah)
Хмм
да,
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
oh
oh
(Like
this
town?
Ha
ha
ha)
О,
о
да
(на-на-на-на)
о,
о
(Нравится
тебе
этот
город?
Ха-ха-ха)
Well
it's
a
kind
of
a
crazy
game,
it
has
no
face
and
it
has
no
name
Ну,
это
своего
рода
безумная
игра,
у
нее
нет
лица
и
у
нее
нет
имени
And
it's
the
sign
of
the
drums,
yeah,
cha
cha,
cha
cha
cha
cha
И
это
знак
барабанов,
да,
ча-ча,
ча-ча-ча-ча
And
I'm
here
to
take
this
town
И
я
здесь,
чтобы
взять
этот
город
Get
off
the
street
when
you
hear
the
sound,
yeah
Уйди
с
улицы,
когда
услышишь
звук,
да
'Cause
they're
singing
the
songs,
yeah,
cha
cha
cha
Потому
что
они
поют
песни,
да,
ча-ча-ча
So
you
better
step
aside
tonight
Так
что
тебе
лучше
отойти
в
сторону
сегодня
вечером
We
don't
have
the
time
for
strangers...
time
for
strangers
У
нас
нет
времени
на
незнакомцев...
времени
на
незнакомцев
Nobody's
gonna
keep
us
down
tonight
Никто
не
собьет
нас
с
ног
сегодня
вечером
As
for
love,
we
live
in
danger...
danger
Что
касается
любви,
мы
живем
в
опасности...
опасности
U
know
the
time
is
now,
yes
the
time
is
right
to
get
this
city
straight
Ты
знаешь,
что
сейчас
самое
время,
да,
самое
время
навести
порядок
в
этом
городе
If
you
think
it's
strange,
well
that's
your
problem
man
Если
ты
думаешь,
что
это
странно,
то
это
твои
проблемы,
чувак
'Cause
you're
just
a
little
late
Потому
что
ты
просто
немного
опоздал
Yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмем
этот
город
(на-на-на-на)
Hmmm
yeah,
(nah
nah
nah
nah)
Хмм
да,
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town,
town,
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмем
этот
город,
город,
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Mmmm-hmmm,
well
we're
taking
this
town
t-town
t-town
town
Ммм-хммм,
ну
мы
берем
этот
город
г-город
г-город
город
Yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Mm-hmm,
taking
this
town
town
town
town
town
(nah
nah
nah
nah)
Мм-хмм,
берем
этот
город
город
город
город
город
(на-на-на-на)
We're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
oh
oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О,
о,
о,
о
да
(на-на-на-на)
Well
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
All
right
Ну
мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Хорошо
T-t-town,
we're
taking
the
town
(nah
nah
nah
nah)
Г-г-город,
мы
берем
город
(на-на-на-на)
Yeah
taking
this
town
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
берем
этот
город
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
yea
(nah
nah
nah
nah)
О,
о
да
(на-на-на-на)
Well
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Ну
мы
берем
этот
город
(на-на-на-на)
Oh,
one
at
a
time
(nah
nah
nah
nah)
to
get
what's
right
О,
по
одному
(на-на-на-на),
чтобы
получить
то,
что
правильно
Oh
yeah
we're
taking
this
town...(fade)
О
да,
мы
берем
этот
город...
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iva Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.