ICEHOUSE - Taking the Town - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICEHOUSE - Taking the Town - Remastered




Taking the Town - Remastered
Брать город - ремастеринг
Hah
Ха
They say there's only one tonight
Говорят, сегодня вечером такая ночь одна
Oh yeah we're gonna make some changes, mmm-hmmm
О да, мы кое-что изменим, мм-хмм
Those boys are gonna shake their spades tonight
Эти парни сегодня вечером встряхнут своими лопатами
Raise the doubt yeah, re-arranger... re-arranger...
Посеют сомнения, да, перестроят... перестроят...
So if U think it's safe, yea you think it's fine, well U better think again
Так что, если ты думаешь, что это безопасно, да, ты думаешь, что все в порядке, ну, тебе лучше подумать еще раз
Because we're coming out, oh yeah we're coming out
Потому что мы выходим, о да, мы выходим
We're gonna turn it all upside down
Мы собираемся перевернуть все с ног на голову
Oh yeah we're taking this town (nah nah nah nah)
О да, мы берем этот город (на-на-на-на)
Oh yeah (nah nah nah nah)
О да (на-на-на-на)
Oh no we're taking this town, town (nah nah nah nah)
О нет, мы берем этот город, город (на-на-на-на)
Hmmm yeah, (nah nah nah nah)
Хмм да, (на-на-на-на)
We're gonna take this town (nah nah nah nah)
Мы возьмем этот город (на-на-на-на)
Oh oh yeah (nah nah nah nah) oh oh (Like this town? Ha ha ha)
О, о да (на-на-на-на) о, о (Нравится этот город? Ха-ха-ха)
Well it's a kind of a crazy game, it has no face and it has no name
Ну, это вроде как безумная игра, у нее нет лица и нет имени
And it's the sign of the drums, yeah, cha cha, cha cha cha cha
И это знак барабанов, да, ча-ча, ча-ча-ча-ча
And I'm here to take this town
И я здесь, чтобы взять этот город
Get off the street when you hear the sound, yeah
Убирайся с улицы, когда услышишь звук, да
'Cause they're singing the songs, yeah, cha cha cha
Потому что они поют песни, да, ча-ча-ча
So you better step aside tonight
Так что тебе лучше отойти в сторону сегодня вечером
We don't have the time for strangers... time for strangers
У нас нет времени на незнакомцев... времени на незнакомцев
Nobody's gonna keep us down tonight
Никто не собьет нас с ног сегодня вечером
As for love, we live in danger... danger
Что касается любви, мы живем в опасности... опасности
U know the time is now, yes the time is right to get this city straight
Ты знаешь, сейчас самое время, да, сейчас самое время привести этот город в порядок
If you think it's strange, well that's your problem man
Если ты думаешь, что это странно, ну, это твоя проблема, парень
'Cause you're just a little late
Потому что ты просто немного опоздал
Yeah we're taking this town (nah nah nah nah)
Да, мы берем этот город (на-на-на-на)
Oh yeah (nah nah nah nah)
О да (на-на-на-на)
We're gonna take this town (nah nah nah nah)
Мы собираемся взять этот город (на-на-на-на)
Hmmm yeah, (nah nah nah nah)
Хмм да, (на-на-на-на)
We're gonna take this town (nah nah nah nah)
Мы собираемся взять этот город (на-на-на-на)
Oh yeah (nah nah nah nah)
О да (на-на-на-на)
We're gonna take this town, town, town (nah nah nah nah)
Мы собираемся взять этот город, город, город (на-на-на-на)
Oh yeah (nah nah nah nah)
О да (на-на-на-на)
Mmmm-hmmm, well we're taking this town t-town t-town town
Ммм-хмм, ну мы берем этот город г-город г-город город
Yeah we're taking this town (nah nah nah nah)
Да, мы берем этот город (на-на-на-на)
Oh yeah (nah nah nah nah)
О да (на-на-на-на)
Mm-hmm, taking this town town town town town (nah nah nah nah)
Мм-хмм, берем этот город город город город город (на-на-на-на)
We're taking this town (nah nah nah nah)
Мы берем этот город (на-на-на-на)
Oh oh oh oh yeah (nah nah nah nah)
О, о, о, о да (на-на-на-на)
Well we're taking this town (nah nah nah nah) All right
Ну, мы берем этот город (на-на-на-на) Хорошо
T-t-town, we're taking the town (nah nah nah nah)
Г-г-город, мы берем город (на-на-на-на)
Yeah taking this town town (nah nah nah nah)
Да, берем этот город город (на-на-на-на)
Oh oh yea (nah nah nah nah)
О, о да (на-на-на-на)
Well we're taking this town (nah nah nah nah)
Ну, мы берем этот город (на-на-на-на)
Oh, one at a time (nah nah nah nah) to get what's right
О, по одному (на-на-на-на), чтобы получить то, что правильно
Oh yeah we're taking this town...(fade)
О да, мы берем этот город... (затихает)





Writer(s): Iva Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.