Paroles et traduction ICEHOUSE - Taking the Town (extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking the Town (extended)
Брать город (расширенная версия)
They
say
there's
only
one
tonight
Говорят,
сегодня
такая
ночь
одна
Oh
yeah
we're
gonna
make
some
changes,
mmm-hmmm
О
да,
мы
кое-что
изменим,
мм-хмм
Those
boys
are
gonna
shake
their
spades
tonight
Эти
парни
сегодня
будут
трясти
своими
инструментами
Raise
the
doubt
yeah,
re-arranger...
re-arranger...
Посеют
сомнения,
да,
перемены...
перемены...
So
if
U
think
it's
safe,
yea
you
think
it's
fine,
well
U
better
think
again
Так
что
если
ты
думаешь,
что
всё
спокойно,
да,
что
всё
хорошо,
тебе
лучше
подумать
ещё
раз
Because
we're
coming
out,
oh
yeah
we're
coming
out
Потому
что
мы
выходим,
о
да,
мы
выходим
We're
gonna
turn
it
all
upside
down
Мы
перевернём
всё
с
ног
на
голову
Oh
yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
О
да,
мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Oh
no
we're
taking
this
town,
town
(nah
nah
nah
nah)
О
нет,
мы
берём
этот
город,
город
(на-на-на-на)
Hmmm
yeah,
(nah
nah
nah
nah)
Хмм
да,
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
oh
oh
(Like
this
town?
Ha
ha
ha)
О-о
да
(на-на-на-на)
о-о
(Нравится
этот
город?
Ха-ха-ха)
Well
it's
a
kind
of
a
crazy
game,
it
has
no
face
and
it
has
no
name
Ну,
это
как
сумасшедшая
игра,
у
неё
нет
лица
и
имени
And
it's
the
sign
of
the
drums,
yeah,
cha
cha,
cha
cha
cha
cha
И
это
знак
ударных,
да,
ча-ча,
ча-ча-ча-ча
And
I'm
here
to
take
this
town
И
я
здесь,
чтобы
взять
этот
город
Get
off
the
street
when
you
hear
the
sound,
yeah
Уйди
с
улицы,
когда
услышишь
звук,
да
'Cause
they're
singing
the
songs,
yeah,
cha
cha
cha
Потому
что
они
поют
песни,
да,
ча-ча-ча
So
you
better
step
aside
tonight
Так
что
лучше
уйди
с
дороги
сегодня
We
don't
have
the
time
for
strangers...
time
for
strangers
У
нас
нет
времени
на
незнакомцев...
времени
на
незнакомцев
Nobody's
gonna
keep
us
down
tonight
Никто
не
остановит
нас
сегодня
As
for
love,
we
live
in
danger...
danger
Что
касается
любви,
мы
живём
в
опасности...
опасности
U
know
the
time
is
now,
yes
the
time
is
right
to
get
this
city
straight
Ты
знаешь,
сейчас
самое
время,
да,
пришло
время
навести
порядок
в
этом
городе
If
you
think
it's
strange,
well
that's
your
problem
man
Если
ты
думаешь,
что
это
странно,
ну,
это
твои
проблемы,
приятель
'Cause
you're
just
a
little
late
Потому
что
ты
немного
опоздал
Yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмём
этот
город
(на-на-на-на)
Hmmm
yeah,
(nah
nah
nah
nah)
Хмм
да,
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
We're
gonna
take
this
town,
town,
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
возьмём
этот
город,
город,
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Mmmm-hmmm,
well
we're
taking
this
town
t-town
t-town
town
Ммм-хмм,
ну
мы
берём
этот
город
г-город
г-город
город
Yeah
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О
да
(на-на-на-на)
Mm-hmm,
taking
this
town
town
town
town
town
(nah
nah
nah
nah)
Мм-хмм,
берём
этот
город
город
город
город
город
(на-на-на-на)
We're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
oh
oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
О-о-о-о
да
(на-на-на-на)
Well
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
All
right
Ну
мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Хорошо
T-t-town,
we're
taking
the
town
(nah
nah
nah
nah)
Г-г-город,
мы
берём
город
(на-на-на-на)
Yeah
taking
this
town
town
(nah
nah
nah
nah)
Да,
берём
этот
город
город
(на-на-на-на)
Oh
oh
yea
(nah
nah
nah
nah)
О-о
да
(на-на-на-на)
Well
we're
taking
this
town
(nah
nah
nah
nah)
Ну
мы
берём
этот
город
(на-на-на-на)
Oh,
one
at
a
time
(nah
nah
nah
nah)
to
get
what's
right
О,
по
одному
(на-на-на-на),
чтобы
получить
то,
что
правильно
Oh
yeah
we're
taking
this
town...(fade)
О
да,
мы
берём
этот
город...(затихание)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivor Davies
Album
Sidewalk
date de sortie
14-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.