ICEHOUSE - The Flame - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICEHOUSE - The Flame - Live




The Flame - Live
Пламя - Концертная запись
On the edge of the city in the dust and the daylight
На окраине города, в пыли и дневном свете,
There's a place where the truth cannot hide
Есть место, где правда не может скрыться.
There's no hell and no heaven, no sense in believing
Там нет ни ада, ни рая, нет смысла верить,
All you have is your hope and your pride
Всё, что у тебя есть, это твоя надежда и гордость.
Rusting iron, bricks and paper, hold each other for shelter
Ржавеющее железо, кирпичи и бумага, держатся друг за друга, как укрытие,
So you sleep and you call it a home
Поэтому ты спишь и называешь это домом.
You may just hear the sound of the "Calm Before The Storm"
Ты можешь услышать звук "Затишья перед бурей".
In my heart of the country far away from the town
В моём сердце страны, далеко от города,
Working day after day in the factories and mines
Работая день за днем на заводах и в шахтах,
And your name is a number and your colour is black
И твоё имя номер, а твой цвет чёрный,
It's the colour of midnight and coal
Это цвет полуночи и угля.
Well, the young men are restless and the old men are tired
Молодые люди беспокойны, а старики устали,
Always working for nothing and being alone
Всегда работают ни за что и остаются одни.
You can feel the heat of the "Calm Before The Storm"
Ты можешь почувствовать жар "Затишья перед бурей".
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
You can put out the fire but the flame won't die, ohhhh...
Ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет, ооо...
You must see it blue and early at morning
Ты должна увидеть это синим и ранним утром,
As the smoke settles slowly and the crowd clears away
Когда дым медленно рассеивается, а толпа расходится,
The shouting is over, they have nothing to say
Крики закончились, им нечего сказать.
Nineteen voices of silence lying dead in the street
Девятнадцать голосов тишины лежат мертвыми на улице,
Nineteen voices are still now ten thousand will fight
Девятнадцать голосов молчат, теперь десять тысяч будут сражаться,
And you might know the voice of the "Calm Before The Storm"
И ты можешь узнать голос "Затишья перед бурей".
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
You can put out the fire but the flame won't die
Ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет.
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
And you can put out the fire but the flame won't die
И ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет.
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...





Writer(s): Davies Ivor Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.