Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WORTH SOMETHING (feat. Big Sean & Skilla Baby)
ETWAS WERT (feat. Big Sean & Skilla Baby)
(Shawty
Flame,
make
that
shit
hard)
(Shawty
Flame,
mach
das
Ding
hart)
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
hmm
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
hmm
I
done
ducked
them
rats
so
long
and
copped
my
weight
'cause
it's
hard
to
find
Ich
hab
die
Schlangen
so
lange
gemieden
und
mein
Gewicht
geholt,
denn
es
ist
schwer
zu
finden
I
done
made
these
niggas
cop
the
biggest
chains
that
they
can
find
Ich
hab
diese
Typen
die
größten
Ketten
kaufen
lassen,
die
sie
finden
können
Keep
the
Narcan
in
the
trap,
gotta
pump
they
veins
if
they
like
dyin'
Hab
Narcan
im
Trap,
muss
ihre
Adern
pumpen,
wenn
sie
sterben
wollen
Exotic
'bows
too
fire,
gotta
roll
that
fire
that
smell
like
pine,
huh
Exotisches
Zeug
zu
krass,
muss
das
Feuer
drehn,
das
nach
Kiefer
riecht,
huh
In
the
Nap
with
Milly
'nem,
just
popped
a
Tesla,
now
I'm
geeked
Im
Nap
mit
Milly
und
so,
hab
grad
'nen
Tesla
gefahren,
jetzt
bin
ich
high
Turned
a
dream
into
reality,
that
why
I'm
laughin'
in
my
sleep
Hab
'nen
Traum
zur
Realität
gemacht,
darum
lach
ich
im
Schlaf
Cooked
the
Vezzo
in
the
lab
and
now
my
hands,
it
smell
like
bleach
Hab
den
Vezzo
im
Labor
gekocht,
jetzt
riechen
meine
Hände
nach
Bleiche
Rather
go
to
trial
than
cop
no
plea,
we
just
cop
bags
and
Louis
V
(huh)
Lieber
vor
Gericht
als
keinen
Deal
nehmen,
wir
holen
nur
Taschen
und
Louis
V
(huh)
Got
30-rounds
and
hunnid-rounds,
we
come
to
town,
more
bands
Haben
30-Schuss
und
100-Schuss,
wir
kommen
in
die
Stadt,
mehr
Bündel
Do
a
turn-around
and
a
turn-around
and
a
turn-around,
slow
dance
Machen
'ne
Drehung
und
'ne
Drehung
und
'ne
Drehung,
langsamer
Tanz
I'm
a
boss
for
real,
it
take
a
loss
for
a
real,
but
it
ain't
no
chance
Ich
bin
echt
'n
Boss,
es
braucht
'nen
Verlust
für
was
Echtes,
aber
keine
Chance
Make
a
ghetto
bitch
hold
hands,
I
don't
dance,
I
just
throw
bands
Lass
'ne
Ghetto-Bitch
Hände
halten,
ich
tanz
nicht,
ich
werf
nur
Bündel
Hmm,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
ja,
ja,
ich
bin
was
wert
Hmm,
what?
Yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
was?
Ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
bitch,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
Bitch,
ja,
ich
bin
was
wert
Tell
that
bitch,
"Get
off
my
dick,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'"
Sag
der
Bitch:
"Geh
mir
vom
Schwanz,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert"
These
diamonds
'round
my
wrist,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'
(let's
go,
let's
go)
Diese
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
(los,
los)
Play
with
them,
don't
play
with
me,
'cause,
bitch,
I'm
worth
somethin'
Spiel
mit
ihnen,
nicht
mit
mir,
denn,
Bitch,
ich
bin
was
wert
Get
your
nigga
whacked
for
free,
lil'
bitch,
I'm
worth
somethin'
(frrt,
boy,
boy,
ay,
frrt)
Hol
deinen
Typen
umsonst
gekillt,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
(frrt,
boy,
boy,
ay,
frrt)
Fuck
if
that
shit
a
good
look,
baby,
I'm
lookin'
better
(what?)
Scheiß
drauf,
ob
das
'n
guter
Look
ist,
Baby,
ich
seh
besser
aus
(was?)
Richer
than
all
of
the
bosses
you
know
put
together
(let's
go)
Reicher
als
alle
Bosse,
die
du
kennst,
zusammen
(los)
I
took
losses
just
like
you
except
I
took
'em
better
(boy)
Ich
hab
Verluste
genommen
wie
du,
nur
ich
hab's
besser
gemacht
(Junge)
The
type
of
choppa
Vezzo
got
ain't
got
no
damn
propellors
(brrt)
Die
Art
von
Knarre,
die
Vezzo
hat,
hat
keine
verfluchten
Propeller
(brrt)
Add
me
up,
it's
like
an
M
on
me,
bae,
I
can't
tuck
it
(whoa)
Addier
mich,
es
ist
wie
'ne
Million
an
mir,
Bae,
ich
kann's
nicht
verstecken
(whoa)
Used
to
pull
up
in
the
bucket
and
try
to
duck
it
(damn)
Früher
kam
ich
im
alten
Karren
und
versuchte
unterzutauchen
(verdammt)
Sticks
on
every
member
on
some
hockey
puck
shit
Sticks
auf
jedem
Member
wie
Hockey-Puck-Scheiße
Boy,
you
ain't
made
it
'til
you
make
it
through
the
times
that's
toughest
(I
swear
to
God)
Junge,
du
hast
es
nicht
geschafft,
bis
du
durch
die
härtesten
Zeiten
kommst
(ich
schwör
bei
Gott)
Boy,
that
ain't
a
deal
if
you
ain't
get
the
best
deal
(what?)
Junge,
das
ist
kein
Deal,
wenn
du
nicht
den
besten
Deal
kriegst
(was?)
Might
just
run
for
mayor
for
real,
put
that
on
Mary
Sheffield
(God)
Könnte
echt
für
den
Bürgermeister
kandidieren,
das
schwör
ich
auf
Mary
Sheffield
(Gott)
I'm
at
Comerica,
my
suite
is
right
behind
the
left
field
(go)
Ich
bin
bei
Comerica,
meine
Suite
ist
direkt
hinter
dem
Left
Field
(los)
Done
ran
the
city
so
damn
long,
and
I
ain't
outta
breath
still
(swerve)
Hab
die
Stadt
so
lange
gerannt,
und
bin
immer
noch
nicht
außer
Atem
(swerve)
Really
thought
I
was
past
prime,
I
was
flat
line
Dachten
wirklich,
ich
wäre
übersetzt,
ich
war
flach
I
got
500K
right
now
on
the
money
line
(frrt),
got
me
dappin'
up
Cade
at
halftime
(damn)
Hab
jetzt
500K
auf
der
Moneyline
(frrt),
hab
Cade
zur
Halbzeit
abklatschen
lassen
(verdammt)
Been
around
the
world
so
many
times,
a
replacement
only
thing
I
can't
find
War
so
oft
auf
der
Welt,
ein
Ersatz
ist
das
Einzige,
was
ich
nicht
finde
Askin'
if
I
still
got
it,
that's
like
askin'
Vezzo
do
he
still
have
pints?
Fragst,
ob
ich's
noch
drauf
hab?
Das
ist
wie
fragen,
ob
Vezzo
noch
Pints
hat?
Stupid,
yeah,
I'm
worth
somethin',
boy
(let's
go,
let's
go)
Dummkopf,
ja,
ich
bin
was
wert,
Junge
(los,
los)
Fuck
you
talkin'
'bout?
I'm
worth
somethin'
(boy,
ay)
Wovon
redest
du?
Ich
bin
was
wert
(Junge,
ay)
Done
bossed
up
in
this
bitch
so
much,
I'm
Hab
in
diesem
Game
so
oft
gebossed,
ich
bin
What?
What?
What?
(On
God),
let's
go
Was?
Was?
Was?
(On
God),
los
geht's
Hmm,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
ja,
ja,
ich
bin
was
wert
Hmm,
what?
Yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
was?
Ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
bitch,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
Bitch,
ja,
ich
bin
was
wert
Tell
that
bitch,
"Get
off
my
dick,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'"
Sag
der
Bitch:
"Geh
mir
vom
Schwanz,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert"
These
diamonds
'round
my
wrist,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'
Diese
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
Play
with
them,
don't
play
with
me,
'cause,
bitch,
I'm
worth
somethin'
Spiel
mit
ihnen,
nicht
mit
mir,
denn,
Bitch,
ich
bin
was
wert
Get
your
nigga
whacked
for
free,
lil'
bitch,
I'm
worth
somethin'
(ay,
huh)
Hol
deinen
Typen
umsonst
gekillt,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
(ay,
huh)
Watch
worth
a
hunnid,
spot
workers
runnin'
Uhr
'ne
Hunnid
wert,
Spot-Worker
rennen
Nigga,
I'll
get
a
nigga
knocked
off
for
nothin'
Nigga,
ich
lass
einen
Nigga
für
nichts
abknallen
I
already
got
money,
still
got
the
block
jumpin'
Ich
hab
schon
Geld,
aber
der
Block
springt
immer
noch
They
want
Vezz?
Fuck
it,
we
gon'
send
waters
to
the
country,
huh
Sie
wollen
Vezzo?
Scheiß
drauf,
wir
schicken
Wasser
ins
Land,
huh
I'm
spendin'
dope
money,
I
put
up
the
rap
money
(huh)
Ich
geb
Dope-Geld
aus,
ich
leg
Rap-Geld
an
(huh)
If
we
ever
fall
off,
we
gon'
shoot
up,
jack
somethin'
Wenn
wir
jemals
abstürzen,
dann
ballern
wir,
klauen
was
I
love
my
youngin,
I
know
he
gon'
catch
a
hat
for
me
Ich
liebe
meinen
Jung,
ich
weiß,
er
fängt
'ne
Kugel
für
mich
I'm
laughin'
to
the
bank,
they
say
I
act
funny
(huh)
Ich
lache
zur
Bank,
sie
sagen,
ich
mach
komisch
(huh)
It's
money
every
time
I
get
a
call
Jeder
Anruf
bringt
Geld
I
switch
my
watches
like
I
switch
my
drawers,
buffs
white
as
Mrs.
Claus
Ich
wechsle
Uhren
wie
Unterwäsche,
Buffs
weiß
wie
Mrs.
Claus
Street
nigga,
need
a
bitch
with
flaws
Straßentyp,
brauch
'ne
Bitch
mit
Fehlern
Fresh
as
fuck,
never
in
the
mall,
tell
them
give
that
shit
to
y'all
Fresh
as
fuck,
nie
im
Einkaufscenter,
sagt
ihnen,
gib
das
Zeug
euch
She
up
400,
man,
my
bitch
a
dawg
Sie
ist
400
up,
Mann,
meine
Bitch
ist
'ne
Hundin
Google
say
my
net
worth
a
couple
M's,
they
a
lil'
bit
off,
huh
Google
sagt,
mein
Netto
ist
paar
M's,
die
liegen
ein
bisschen
daneben,
huh
Hmm,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
ja,
ja,
ich
bin
was
wert
Hmm,
what?
Yeah,
I'm
worth
somethin'
Hmm,
was?
Ja,
ich
bin
was
wert
Yeah,
bitch,
yeah,
I'm
worth
somethin'
Ja,
Bitch,
ja,
ich
bin
was
wert
Tell
that
bitch,
"Get
off
my
dick,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'"
Sag
der
Bitch:
"Geh
mir
vom
Schwanz,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert"
These
diamonds
'round
my
wrist,
lil'
ho,
I'm
worth
somethin'
Diese
Diamanten
an
meinem
Handgelenk,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
Play
with
them,
don't
play
with
me,
'cause,
bitch,
I'm
worth
somethin'
Spiel
mit
ihnen,
nicht
mit
mir,
denn,
Bitch,
ich
bin
was
wert
Get
your
nigga
whacked
for
free,
lil'
bitch,
I'm
worth
somethin'
Hol
deinen
Typen
umsonst
gekillt,
kleine
Schlampe,
ich
bin
was
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevon Gardner, Chivez Smith, Sean Michael Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.