Paroles et traduction Icewear Vezzo feat. Lil Durk - Up The Sco (feat. Lil Durk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up The Sco (feat. Lil Durk)
Набираем очки (feat. Lil Durk)
Tweakin',
get
to
tweakin'
on
this
bitch,
yeah,
oh
В
ударе,
ловлю
кураж
на
этой
сучке,
да,
о
Hmm,
still
ain't
even
though,
nigga,
oh,
yeah
Хмм,
всё
ещё
не
простил,
детка,
о,
да
You
know
we
gon'
get
even,
oh,
hmm,
hmm
Ты
знаешь,
мы
расквитаемся,
о,
хмм,
хмм
Alright
(shh),
hmm
Хорошо
(тсс),
хмм
Hmm,
yeah,
I
got
that
yeah
on
me
(I
got
that
yeah
on
me)
Хмм,
да,
у
меня
есть
эта
штука
на
мне
(у
меня
есть
эта
штука
на
мне)
Gotta
watch
how
I
be
movin'
'cause
they
gon'
tell
on
me
(they
gon'
tell
on
me)
Должен
следить
за
своими
движениями,
потому
что
они
донесут
на
меня
(донесут
на
меня)
Yeah,
that
choppa,
my
attire,
look
how
I
wear
it
on
me
(I
wear
it
on
me)
Да,
этот
чоппер,
мой
наряд,
смотри,
как
я
его
ношу
(ношу
его
на
себе)
Hmm,
had
to
cut
'em
off
'cause
they
got
weird
on
me
(what?)
Хмм,
пришлось
отрезать
их,
потому
что
они
стали
странными
со
мной
(что?)
Up
the
score
(yeah),
up
that
score
(what?)
Набираем
очки
(да),
набираем
очки
(что?)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Да,
лучше
проверь
табло,
мы
набираем
очки,
хмм
Up
the
score,
up
the
(phew)
Набираем
очки,
набираем
(фух)
Ah,
come
on
here,
man
(cut
the
record,
yeah)
А,
иди
сюда,
детка
(останови
запись,
да)
I
was
in
the
field,
ain't
have
no
pot
to
piss
in
(nah)
Я
был
в
поле,
негде
было
справить
нужду
(нет)
Nigga,
fuck
the
competition,
they
your
opposition
(they
your
opposition)
Детка,
к
черту
конкуренцию,
они
твоя
оппозиция
(твоя
оппозиция)
Four
hundred
thousand
just
in
the
jewels,
see
them
diamonds
glisten
(what?)
Четыреста
тысяч
только
в
камнях,
видишь,
как
блестят
бриллианты
(что?)
I
was
shootin'
up
the
bag
when
they
was
droppin',
breathless
(breathless)
Я
палил
из
сумки,
когда
они
падали,
задыхаясь
(задыхаясь)
I'm
really
scarred
from
all
my
pain,
and
it
ain't
hoppin'
fences
(skrrt,
skrrt)
У
меня
действительно
шрамы
от
всей
моей
боли,
и
это
не
прыжки
через
заборы
(скррт,
скррт)
Put
the
hood
right
up
on
my
back,
yeah,
I
mix
pop
with
6's
Положил
район
прямо
на
свою
спину,
да,
я
мешаю
попсу
с
шестерками
Got
the
script
right
in
my
pocket
and
I
ain't
seen
no
doctor
(nah)
Рецепт
прямо
в
моем
кармане,
и
я
не
видел
врача
(нет)
My
nigga
died
from
all
them
pills
like
a
Speaker
Knockerz
(rest
In
Peace)
Мой
кореш
умер
от
всех
этих
таблеток,
как
Speaker
Knockerz
(покойся
с
миром)
I
be
really
out
here
shinin',
so
I
keep
that
thunder
(bah,
bah)
Я
действительно
сияю
здесь,
поэтому
я
держу
эту
пушку
(бах,
бах)
Know
them
boys
ain't
addin'
up,
yeah,
that's
'cause
we
the
problem
(light
it
up)
Знаю,
эти
парни
не
складываются,
да,
это
потому,
что
мы
проблема
(зажигай)
I
be
trippin',
always
tweakin',
I
mix
lean
and
molly
Я
спотыкаюсь,
всегда
в
ударе,
я
мешаю
лин
и
молли
Fuck
around
and
trick
'em
off
the
sweet,
yeah,
he
got
cheated
out
here
(what?)
Обмануть
их
сладкими
речами,
да,
его
здесь
обманули
(что?)
Up
the
score
(hmm),
up
that
score
(yeah)
Набираем
очки
(хмм),
набираем
очки
(да)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Да,
лучше
проверь
табло,
мы
набираем
очки,
хмм
Up
the
score,
up
the
(score)
Набираем
очки,
набираем
(очки)
Alright
(phew,
Smurk)
Хорошо
(фух,
Smurk)
My
opps
be
pressed,
when
they
lose,
we
call
their
phone
like,
"Yes"
(pussy)
Мои
оппы
напряжены,
когда
они
проигрывают,
мы
звоним
им
по
телефону,
типа:
"Да"
(слабаки)
My
shawty
shoot,
but
seem
to
focus
more
when
he
off
X
(let's
get
it)
Моя
малышка
стреляет,
но,
кажется,
больше
сосредоточена,
когда
под
экстази
(давай
сделаем
это)
Don't
run
our
mouths
with
sneaky
links,
them
hoes
just
want
the
sex
(I'm
quiet)
Не
болтай
лишнего
о
тайных
связях,
эти
сучки
просто
хотят
секса
(я
молчу)
The
trenches
different,
you
get
taxed
when
niggas
gettin'
stretched
(grrah)
В
гетто
по-другому,
ты
платишь
налог,
когда
парней
растягивают
(грр)
Man,
fuck
them
niggas
(man,
fuck
'em),
before
he
had
sex,
shawty
fucked
them
triggers
(facts)
Чувак,
к
черту
этих
ниггеров
(чувак,
к
черту
их),
прежде
чем
заняться
сексом,
малышка
нажимала
на
курок
(факты)
I
be
with
the
snakes
who
snake
the
snakes,
I
call
them
niggas
"Slither"
(hey,
Zoovi')
Я
с
теми
змеями,
которые
обманывают
змей,
я
называю
этих
ниггеров
"Ползуны"
(эй,
Zoovi)
You
gon'
get
it
if
I
think
you
with
it,
you
better
not
like
a
picture
Ты
получишь
свое,
если
я
подумаю,
что
ты
с
ними,
тебе
лучше
не
лайкать
фото
I
don't
give
a
fuck
if
you
a
fan,
bitch,
we
don't
like
them
niggas
(fuck
'em,
facts)
Мне
плевать,
если
ты
фанат,
сучка,
нам
не
нравятся
эти
ниггеры
(к
черту
их,
факты)
I
been
off
the
mud
lately
(why?),
I
need
a
free
mind
(gang)
В
последнее
время
я
не
употребляю
наркотики
(почему?),
мне
нужен
свободный
разум
(банда)
I
call
my
lawyer
to
tell
him,
"Call
the
judge
and
tell
him,
'Free
'Nine'"
Я
звоню
своему
адвокату
и
говорю
ему:
"Позвони
судье
и
скажи
ему:
"Освободи
'Nine'"
I
know
some
killers
who
like
to
scam
when
they
got
some
free
time
(facts)
Я
знаю
некоторых
киллеров,
которые
любят
мошенничать,
когда
у
них
есть
свободное
время
(факты)
I
know
some
scammers
who
be
in
the
streets,
they
workin'
D-Line
(man,
what?)
Я
знаю
некоторых
мошенников,
которые
на
улицах,
они
работают
на
линии
защиты
(чувак,
что?)
Hop
in
that
Demon,
do
one
fifty
like
I'm
Herbo
and
'em
(150)
Прыгаю
в
этот
Demon,
делаю
сто
пятьдесят,
как
будто
я
Herbo
и
они
(150)
I
get
my
bitch
a
watch
to
match
my
watch,
we
Oyster
twin
(yeah)
Я
дарю
своей
сучке
часы,
чтобы
они
соответствовали
моим
часам,
мы
Oyster
twins
(да)
Think
I'm
first
to
put
a
switchie
on
that
glizzy
.10
Думаю,
я
первый,
кто
поставил
переключатель
на
этот
глок
.10
I
got
some
bitches,
run
they
mouth,
that
I'll
never
hit
again
У
меня
есть
несколько
сучек,
которые
много
болтают,
с
которыми
я
больше
никогда
не
буду
связываться
Hmm,
yeah,
I
got
that
yeah
on
me
(I
got
that
yeah
on
me)
Хмм,
да,
у
меня
есть
эта
штука
на
мне
(у
меня
есть
эта
штука
на
мне)
Gotta
watch
how
I
be
movin'
'cause
they
gon'
tell
on
me
(they
gon'
tell
on
me)
Должен
следить
за
своими
движениями,
потому
что
они
донесут
на
меня
(донесут
на
меня)
Yeah,
that
choppa
my
attire,
look
how
I
wear
it
on
me
(I
wear
it
on
me)
Да,
этот
чоппер,
мой
наряд,
смотри,
как
я
его
ношу
(ношу
его
на
себе)
Hmm,
had
to
cut
'em
off
'cause
they
got
weird
on
me
(what?)
Хмм,
пришлось
отрезать
их,
потому
что
они
стали
странными
со
мной
(что?)
Up
the
score
(yeah),
up
that
score
(what?)
Набираем
очки
(да),
набираем
очки
(что?)
Yeah,
better
check
the
board,
we
up
that
score,
hmm
Да,
лучше
проверь
табло,
мы
набираем
очки,
хмм
Up
the
score,
up
the
(phew,
yeah)
Набираем
очки,
набираем
(фух,
да)
Ah,
come
on
over
here,
man
А,
иди
сюда,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chivez Smith, Durk D Banks, Ozro Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.