Paroles et traduction Ich + Ich - Brücke - Live @ Columbiahalle Berlin 03.02.2008
Brücke - Live @ Columbiahalle Berlin 03.02.2008
Bridge - Live @ Columbiahalle Berlin February 3, 2008
Ich
bin
geboren
und
soll
siegen
I
was
born
to
conquer
Genau
nach
plan
und
zug
um
zug
Exactly
according
to
plan
and
step
by
step
Und
trotzdem
werd
ich
nie
genügen
And
still
I'll
never
be
enough
Denn
es
ist
nie
genug
Because
it's
never
enough
Ich
bin
gekommen
um
zu
fliegen
I
have
come
to
fly
Höher
und
schneller
jedes
mal
Higher
and
faster
every
time
Und
trotzdem
wird
es
nie
genügen
And
still
it
will
never
be
enough
Weil
ich
schon
immer
tiefer
fall
Because
I
keep
falling
deeper
Suchst
du
mich
unter
der
brücke
Will
you
meet
me
under
the
bridge?
Bist
du
noch
da
wenn
ich's
nicht
schaff
Will
you
still
be
there
if
I
don't
make
it?
Bringst
du
mir
eine
warme
decke
Will
you
bring
me
a
warm
blanket
Und
wachst
du
über
meinen
schlaf
And
watch
over
me
as
I
sleep?
Wenn
ich
ganz
unten
wieder
aufwach
When
I
wake
up
on
the
bottom
again
Von
allen
freunden
längst
getrennt
Long
separated
from
all
my
friends
Hältst
du
noch
eine
weile
zu
mir
Will
you
stick
with
me
a
while
longer
Wenn
mich
kein
mensch
mehr
kennt
When
no
one
knows
me
anymore?
Ich
bin
gekommen
um
zu
rennen
I
have
come
to
run
Getrieben
und
gehetzt
Driven
and
chased
Ich
kann
das
ziel
nicht
mehr
erkennen
I
can
no
longer
recognize
the
goal
Hoch
auf
dem
seil
und
ohne
netz
High
on
a
rope
and
without
a
net
Ich
bin
geboren,
im
weit
zu
springen
I
was
born
to
jump
far
Ich
will
die
hürden
überstehen
I
want
to
overcome
the
hurdles
Es
wird
mir
nicht
gelingen
I
will
not
succeed
Weil
ich
schon
den
abgrund
seh'
Because
I
can
already
see
the
abyss
Besuchst
du
mich
unter
der
brücke
Will
you
visit
me
under
the
bridge?
Bist
du
noch
da
wenn
ich's
nicht
schaff
Will
you
still
be
there
if
I
don't
make
it?
Bringst
du
mir
eine
warme
decke
Will
you
bring
me
a
warm
blanket
Und
wachst
du
über
meinen
schlaf
And
watch
over
me
as
I
sleep?
Wenn
ich
ganz
unten
wieder
aufwach'
When
I
wake
up
on
the
bottom
again
Von
allen
freunden
längst
getrennt
Long
separated
from
all
my
friends
Hältst
du
noch
eine
weile
zu
mir
Will
you
stick
with
me
a
while
longer
Wenn
mich
kein
mensch
mehr
kennt
When
no
one
knows
me
anymore?
In
mir
ist
ein
bild
und
es
rettet
mich
Within
me
is
an
image,
and
it
saves
me
Und
wenn
ich
nicht
weiter
weiß,
denk
ich
an
dich
And
when
I
don't
know
what
to
do,
I
think
of
you
Besuchst
du
mich
unter
der
brücke
Will
you
visit
me
under
the
bridge?
Bist
du
noch
da
wenn
ich's
nicht
schaff
Will
you
still
be
there
if
I
don't
make
it?
Bringst
du
mir
eine
warme
decke
Will
you
bring
me
a
warm
blanket
Und
wachst
du
über
meinen
schlaf
And
watch
over
me
as
I
sleep?
Wenn
ich
ganz
unten
wieder
aufwach'
When
I
wake
up
on
the
bottom
again
Von
allen
freunden
längst
getrennt
Long
separated
from
all
my
friends
Hältst
du
noch
eine
weile
zu
mir
Will
you
stick
with
me
a
while
longer
Wenn
mich
kein
mensch
mehr
kennt
When
no
one
knows
me
anymore?
Ich
besuch
dich
unter
der
brücke
I'll
visit
you
under
the
bridge
Ich
bin
noch
da
wenn
du's
nicht
schaffst
I'll
still
be
there
if
you
don't
make
it
Ich
bring
dir
eine
warme
decke
I'll
bring
you
a
warm
blanket
Und
wache
über
deinen
schlaf
And
watch
over
you
as
you
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.