Ich + Ich - Brücke (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ich + Ich - Brücke (Live)




Brücke (Live)
Bridge (Live)
Ich bin geboren und soll siegen
I was born to succeed
Genau nach plan und zug um zug
Exactly according to plan and move by move
Und trotzdem werd ich nie genügen
And yet I will never be enough
Denn es ist nie genug
Because it's never enough
Ich bin gekommen um zu fliegen
I came to fly
Höher und schneller jedes mal
Higher and faster every time
Und trotzdem wird es nie genügen
And yet it will never be enough
Weil ich schon immer tiefer fall
Because I always fall deeper
Suchst du mich unter der brücke
Are you looking for me under the bridge
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Are you still there when I don't make it
Bringst du mir eine warme decke
Will you bring me a warm blanket
Und wachst du über meinen schlaf
And will you watch over my sleep
Wenn ich ganz unten wieder aufwach
When I wake up again at the bottom
Von allen freunden längst getrennt
Long since separated from all my friends
Hältst du noch eine weile zu mir
Will you still stick with me for a while
Wenn mich kein mensch mehr kennt
When no one knows me anymore
Ich bin gekommen um zu rennen
I came to run
Getrieben und gehetzt
Driven and hunted
Ich kann das ziel nicht mehr erkennen
I can no longer see the goal
Hoch auf dem seil und ohne netz
High up on the rope and without a net
Ich bin geboren, im weit zu springen
I was born to jump far
Ich will die hürden überstehen
I want to overcome the hurdles
Es wird mir nicht gelingen
I will not succeed
Weil ich schon den abgrund seh'
Because I can already see the abyss
Besuchst du mich unter der brücke
Will you visit me under the bridge
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Are you still there when I don't make it
Bringst du mir eine warme decke
Will you bring me a warm blanket
Und wachst du über meinen schlaf
And will you watch over my sleep
Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
When I wake up again at the bottom
Von allen freunden längst getrennt
Long since separated from all my friends
Hältst du noch eine weile zu mir
Will you still stick with me for a while
Wenn mich kein mensch mehr kennt
When no one knows me anymore
In mir ist ein bild und es rettet mich
There is an image in me and it saves me
Und wenn ich nicht weiter weiß, denk ich an dich
And when I don't know what to do, I think of you
Besuchst du mich unter der brücke
Will you visit me under the bridge
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Are you still there when I don't make it
Bringst du mir eine warme decke
Will you bring me a warm blanket
Und wachst du über meinen schlaf
And will you watch over my sleep
Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
When I wake up again at the bottom
Von allen freunden längst getrennt
Long since separated from all my friends
Hältst du noch eine weile zu mir
Will you still stick with me for a while
Wenn mich kein mensch mehr kennt
When no one knows me anymore
Ich besuch dich unter der brücke
I will visit you under the bridge
Ich bin noch da wenn du's nicht schaffst
I will still be there when you don't make it
Ich bring dir eine warme decke
I will bring you a warm blanket
Und wache über deinen schlaf
And I will watch over your sleep





Writer(s): Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.