Ich + Ich - Brücke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Brücke




Ich bin geboren und soll siegen
Я родился и должен победить
Genau nach plan und zug um zug
Точно по плану и поезд за поездом
Und trotzdem werd ich nie genügen
И все же мне никогда не будет достаточно
Denn es ist nie genug
Потому что этого никогда не бывает достаточно
Ich bin gekommen um zu fliegen
Я пришел, чтобы летать
Höher und schneller jedes mal
Выше и быстрее с каждым разом
Und trotzdem wird es nie genügen
И все же этого никогда не будет достаточно
Weil ich schon immer tiefer fall
Потому что я падаю все глубже и глубже
Suchst du mich unter der brücke
Ты ищешь меня под мостом
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Ты все еще там, если я не справлюсь
Bringst du mir eine warme decke
Ты принесешь мне теплое одеяло
Und wachst du über meinen schlaf
И ты просыпаешься над моим сном
Wenn ich ganz unten wieder aufwach
Когда я снова просыпаюсь в самом низу
Von allen freunden längst getrennt
Давно разлученный со всеми друзьями
Hältst du noch eine weile zu mir
Ты побудешь со мной еще некоторое время
Wenn mich kein mensch mehr kennt
Когда меня больше никто не узнает
Ich bin gekommen um zu rennen
Я пришел, чтобы бежать
Getrieben und gehetzt
Загнанный и спешащий
Ich kann das ziel nicht mehr erkennen
Я больше не могу распознать цель
Hoch auf dem seil und ohne netz
Высоко на веревке и без сетки
Ich bin geboren, im weit zu springen
Я рожден, чтобы прыгать далеко,
Ich will die hürden überstehen
Я хочу преодолеть препятствия
Es wird mir nicht gelingen
Мне это не удастся
Weil ich schon den abgrund seh'
Потому что я уже вижу бездну'
Besuchst du mich unter der brücke
Ты навестишь меня под мостом
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Ты все еще там, если я не справлюсь
Bringst du mir eine warme decke
Ты принесешь мне теплое одеяло
Und wachst du über meinen schlaf
И ты просыпаешься над моим сном
Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
Когда я снова проснусь в самом низу'
Von allen freunden längst getrennt
Давно разлученный со всеми друзьями
Hältst du noch eine weile zu mir
Ты побудешь со мной еще некоторое время
Wenn mich kein mensch mehr kennt
Когда меня больше никто не узнает
In mir ist ein bild und es rettet mich
Во мне есть образ, и он спасает меня
Und wenn ich nicht weiter weiß, denk ich an dich
И если я не буду знать дальше, я буду думать о тебе
Besuchst du mich unter der brücke
Ты навестишь меня под мостом
Bist du noch da wenn ich's nicht schaff
Ты все еще там, если я не справлюсь
Bringst du mir eine warme decke
Ты принесешь мне теплое одеяло
Und wachst du über meinen schlaf
И ты просыпаешься над моим сном
Wenn ich ganz unten wieder aufwach'
Когда я снова проснусь в самом низу'
Von allen freunden längst getrennt
Давно разлученный со всеми друзьями
Hältst du noch eine weile zu mir
Ты побудешь со мной еще некоторое время
Wenn mich kein mensch mehr kennt
Когда меня больше никто не узнает
Ich besuch dich unter der brücke
Я навещу тебя под мостом
Ich bin noch da wenn du's nicht schaffst
Я все еще там, если ты не справишься
Ich bring dir eine warme decke
Я принесу тебе теплое одеяло
Ich wache über deinen schlaf
Я просыпаюсь над твоим сном





Writer(s): Humpe Annette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.