Ich + Ich - Dienen (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ich + Ich - Dienen (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)




Dienen (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
To Serve (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
Du sagst, du beugst deine Knie vor niemand
You say you don't bow to anyone
Du sagst, dass dich niemand bestimmt
You say you let no one control you
Du sagst, du bewegst deinen Arsch für niemand
You say you won't move your ass for anyone
Und dass niemand dir was nimmt
And you let no one take anything from you
Du sagst, du verschenkst deine Zeit an niemand
You say you don't give your time to anyone
Und dass du auf niemand schwörst
And you don't swear by anyone
Du sagst, deine Liebe bekommt niemand
You say your love doesn't belong to anyone
Dass du niemand gehörst
That you don't belong to anyone
Du wirst irgendwann jemandem dienen
You will eventually serve someone
Jemand, der weicher ist und zarter als du
Someone who is softer and gentler than you
Du wirst irgendwann jemandem dienen
You will eventually serve someone
Jemand, der weiser ist und stärker als du
Someone who is wiser and stronger than you
Ich weiß, du bist der Sklave von niemand
I know you're not anyone's slave
Und dass dich niemand regiert
And that no one rules you
Du bist der Affe von niemand
You're not anyone's monkey
Weil niemand dich dressiert
Because no one trains you
Du bist nur Dreck für niemand
You're just dirt to anyone
Weil deine Liebe Niemand heißt
Because your love is called Nobody
Du musst dich trennen von niemand
You have to separate yourself from anyone
Weil niemand auf dich scheißt
Because no one cares about you
Dein armes krankes Herz
Your poor sick heart
Wird in Liebe getränkt sein
Will be soaked in love
Jede Herrlichkeit auf Erden
All the glory on earth
Wird auch dir geschenkt sein
Will also be given to you
Jemand liebt dich
Someone loves you
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
You will also eventually serve someone
Jemand, der weicher ist und zarter als du
Someone who is softer and gentler than you
Du wirst irgendwann jemandem dienen
You will eventually serve someone
Jemand, der weiser ist und stärker als du
Someone who is wiser and stronger than you
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
You will also eventually serve someone
Jemand, der weicher ist und zarter noch als du
Someone who is even softer and gentler than you
Du wirst irgendwann jemandem dienen
You will eventually serve someone
Jemand, der weiser ist und stärker noch als du
Someone who is even wiser and stronger than you
Dein armes krankes Herz
Your poor sick heart
Wird in Liebe getränkt sein
Will be soaked in love
(Wird in Liebe getränkt sein)
(Will be soaked in love)
Jede Herrlichkeit auf Erden
All the glory on earth
Wird auch dir geschenkt sein
Will also be given to you
(Dir geschenkt sein)
(Given to you)
Sieh, die Wunder und die Zeichen
Look, the wonders and the signs
Sind schon geschehen
Have already happened
(Schon geschehen)
(Already happened)
Jemand liebt dich
Someone loves you
(Jemand liebt dich)
(Someone loves you)
Und wird an deiner Seite gehen, oh
And will be by your side, oh
Auch du wirst irgendwann jemandem dienen
You will also eventually serve someone
Jemand, der weicher ist und zarter noch als du
Someone who is softer and gentler than you
Du wirst irgendwann jemandem dienen
You will eventually serve someone
Jemand, der weiser ist und stärker noch als du
Someone who is wiser and stronger than you
Jemand liebt dich
Someone loves you
Jemand liebt dich
Someone loves you
Jemand liebt dich
Someone loves you
Und wird an deiner Seite gehen
And will be by your side





Writer(s): Humpe Annette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.